Вагоном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На миг, сквозь метель, он увидел лицо человека, присевшего за вагоном. |
For a moment through the eddying snow he saw the white face of the man who was clinging below. |
Две демонстрационные железные дороги были построены с целым вагоном внутри трубы, а не только с поршнем. |
Two demonstration railways were built with the entire car inside the tube rather than only a piston. |
Мы обнаружили следы пемзы в стоячей воде за ж/д вагоном. |
We found traces of pumice in standing water outside the railroad car. |
Проблема со служебным вагоном в том, что там нет ванной, а проблема с бараками в том, что это не служебный вагон. |
Now, the problem with a caboose is there's no bathroom, but the problem with the bunkhouse is it's not a caboose. |
Пока они дожидаются следующего поезда в Ньюхейвен, через Кентербери, как и предполагал Холмс, с ревом проносится специальный поезд с одним вагоном. |
As they are waiting for another train to Newhaven a special one-coach train roars through Canterbury, as Holmes suspected it would. |
Над первым вагоном развевался огромный черный флаг. |
A huge black flag floated over the first carriage. |
Под вагоном, между колесами, есть свободное место для багажа. |
Some space is available for baggage below the carriage, between the wheels. |
Четырехколесные транспортные средства имеют много названий – одно из них для тяжелых грузов чаще всего называют вагоном. |
Four-wheeled vehicles have many names – one for heavy loads is most commonly called a wagon. |
Кроме того, платформа была на одном уровне с вагоном, поэтому было легко залезть в поезд. |
By the way, the platform was on a level with the floor of the carriage, so it was easy to get on the train. |
Последний год для легкового автомобиля-курьера был 1960-м, когда он оставался коммерческим вагоном. |
The last year for the passenger car-based Courier was 1960, when it would remain a commercial wagon. |
Из заказов на 500 мужчин и 200 женщин к перемирию было построено 579 – заказ был выполнен столичным вагоном в марте 1919 года. |
Of orders for 500 Males and 200 Females, 579 had been built by the Armistice – the order was completed by Metropolitan Carriage in March 1919. |
Да, прицепимся вагоном к их паровозу и посмотрим, как они нас раскачают. |
Yeah, hitch our wagon to their star and see how fast they spice up our life. |
Ту, что рядом с вагоном-рестораном? |
The one next to the dining-car? |
Впоследствии я строго ограничивался одним служебным вагоном. |
Afterward I stuck strictly to the express car. |
Car by car, this time back to front. |
|
Во время перехода к механизированным транспортным средствам с приводом от животных термин вагон иногда использовался, например, с моторным вагоном Duryea. |
During a transition to mechanized vehicles from animal powered, the term wagon was sometimes used such as with the Duryea Motor Wagon. |
No, you're the talent with the great caboose. |
|
Версия универсала была эффективно заменена колесницей / космическим вагоном на большинстве рынков. |
The station wagon version was effectively replaced by the Chariot/Space Wagon in most markets. |
Вагон проходит; прицепившись к нему сзади, между ним и следующим вагоном, стоит Браун и, вытянув шею, вглядывается в кустарник. |
It passes; clinging to the rear of it, between it and the next car, Brown stands, his face leaned out and watching the bushes. |
Ты проверил под вагоном? |
Have you checked the undercarriage? |
Она составляла как бы единое целое с вагоном и двигалась вместе с его оконными рамами, полом и стенками. |
She was one with the structure of the car, she was carried forward just as the window frame, the floor, the walls of the compartment were carried forward. |
Фургон Lancer был окончательно заменен новым переднеприводным вагоном Mirage/Lancer и фургоном в феврале 1985 года. |
The Lancer Van was finally replaced by the new front-wheel drive Mirage/Lancer Wagon and Van in February 1985. |
Например, объединить - значит собрать вместе, тогда как комбайн может быть сельскохозяйственной машиной или железнодорожным вагоном; родовое существительное-комбинация. |
For instance, to combine is to put together, whereas a combine may be a farm machine or a railway car; the generic noun is combination. |
Панель управления между последним пасажирским вагоном и вагоном-рестораном. |
The control panel is between the last passenger car and the dining car. |
The train pulled into the camp, and the cars were separated. |
|
The return train carried a pullman. |
|
У Кэрри какая-то школьная тусовка, Доррит ночует у подружки, так что я буду один, на диване, с вагоном сырных палочек. |
Carrie's going to a High School thing, and Dorrit's got a sleepover, so I'm gonna be on my own, on the couch, with a giant bag of cheese doodles. |