Вердиктом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Полагаю, они могут произвести в Иерусалиме вскрытие - если не удовлетворены моим вердиктом. |
I suppose they can have a p.m. in Jerusalem if they like, if they're not satisfied with my verdict. |
Мистер Гарднер откладывал этот суд месяцами в надежде, что другое разбирательство закончится вердиктом о виновности. |
Mr. Gardner has delayed this court date for months, hoping the other trial would result in a guilty verdict. |
Я бы использовал тот же стандарт в биографии, которая включает в себя спорный случай, в котором вы не согласились с вердиктом. |
I would use the same standard in a biography which included a controversial case in which you DISAGREED with the verdict. |
24 марта, в соответствии с вердиктом присяжных, Биттакер был официально приговорен к смертной казни. |
On March 24, in accordance with the jury verdict, Bittaker was formally sentenced to death. |
Итоговое решение суда не является окончательным вердиктом следствия. |
The summary judgement is not the final verdict of the trail. |
А в Дюранте, репортёры следящие за судом Чанса Гилберта были шокированы вынесенным вердиктом этим утром, после того, как вчера присяжные обсуждали всего два часа. |
And in Durant, reporters following the Chance Gilbert trial were shocked to find a verdict handed down this morning after the jury deliberated for only two hours yesterday. |
Многие критики соглашались с тем, что Дик Пауэлл был неверно истолкован как Лисандр, и Пауэлл согласился с вердиктом критиков. |
Many critics agreed that Dick Powell was miscast as Lysander, and Powell concurred with the critics' verdict. |
Нам только что сообщили, что присяжные вернулись с вердиктом по слушанию дела Роберта Келлера об убийстве. |
We've received word that the jury has returned in the Robert Keller murder trial. |
В декабре 2015 года они были признаны виновными в изнасиловании и других формах сексуального насилия единогласным вердиктом присяжных в Королевском суде Брэдфорда. |
In December 2015, they were found guilty of rape and other forms of sexual abuse by a unanimous jury verdict at Bradford Crown Court. |
Думаю, можно сказать, что он был не согласен с вердиктом присяжных. |
I think it's safe to say that he took issue with the jury's verdict. |
Согласны мы с этим вердиктом, или нет? |
Whether or not we agree with this resolution... |
Что-то связанное с вердиктом. |
' Something to do with the verdict. |
Самоубийство было несравненно лучшим вердиктом, чем убийство. |
'A verdict of suicide was infinitely better than one of murder. |
Девять лет, восемь процессов, восемь оправдательных вердиктов. |
Nine years, eight trials, eight defense verdicts. |
Адвокаты подсудимых добились отмены вердиктов Верховного Суда Арканзаса по шести из двенадцати дел о смертной казни, известных как дела обвиняемых Уэра. |
The defendants' lawyers obtained reversal of the verdicts by the Arkansas Supreme Court in six of the twelve death penalty cases, known as the Ware defendants. |
Работа в качестве юрисконсульта в основном связана с оказанием помощи судьям в составлении вердиктов и решений, ведении записей во время судебных разбирательств и проведении юридических расследований. |
The work as a law clerk mainly entails assisting the judges with writing verdicts and decisions, keeping the records during trials and conducting legal inquirys. |
Представляя Трибунал как часть израильского плана, Насрулла предостерёг правительство и другие партии Ливана от сотрудничества с ним или принятия его вердиктов. |
In describing the tribunal as part of an Israeli plot, Nasrallah warned the government and other parties in Lebanon against cooperating with it, or accepting its verdicts. |
Исследование вердиктов присяжных, база данных вердиктов истцов и защиты, говорит, что премии по делам о медицинской ответственности выросли на 43% в 1999 году с 700 000 до 1 000 000 долларов. |
Jury Verdict Research, a database of plaintiff and defense verdicts, says awards in medical liability cases increased 43 percent in 1999, from $700,000 to $1,000,000. |
Работа юрисконсульта предполагает оказание помощи судьям в написании вердиктов и решений, а также проведение юридических расследований и исследований. |
The work of a law clerk entails assisting the judges with writing verdicts and decisions and conducting legal inquiries and research. |
- вердиктом присяжных признать подсудимого невиновным - bring in a verdict of not guilty
- невменяемость, признанная вердиктом или постановлением суда - ruled insanity