Вжиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вжиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get used to
Translate
вжиться -

вработаться, ужиться, освоиться, втянуться, свыкнуться, сжиться, привыкнуть, вникнуть


Они просто помогают мне вжиться в роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're, they're just helping me get into character.

– Это помогает мне вжиться в роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps me get into character.

Ну, Леди Макбет, я бы никогда не подумал, что ты можешь так вжиться в роль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Lady Macbeth, I never thought you'd take method acting so seriously.

Я не могу вжиться в его состояние больше, чем вы можете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't empathise for this man's state of being any more than you can.

она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.Так что тебе должно нравиться это явно говорит о преданности делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role. Well, you gotta admit, that's, uh, dedication to the craft.

Я хотела вжиться в роль, поэтому кое-что разузнала: такая стрижка была в моде на Манхэттене после Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did some research, and I wanted to get into character, and this cut and length was totally in style in post-World War I Manhattan.

Надеюсь, что мы сможем вжиться в этот образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope we can live up to your stereotype.

Было трудно вжиться в эту роль, и тот костюм, взятый на прокат, был очень неудобным, но я не зря потратил шесть недель на продвинутых курсах в Граудлинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna be tough to work that into the character, and it's going to fight the costume I rented, but I didn't take six weeks of improv classes at the Groundlings for nothing.

Надо самому вжиться в эту жизнь, не мудрствуя лукаво, без всяких задних писательских мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must grow accustomed to this life, without being cunningly wise, without any ulterior thoughts of writing.

Это поможет мне как вжиться в роль, так и помочь при моей аллергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was both in reference to my character, also to help my seasonal allergies.



0You have only looked at
% of the information