Хотела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wanted
Translate
хотела -


Я хотела бы сказать спасибо моей матери, Ли Конрой, великолепной Ли Конрой за то, что она подарила мне чудеснейший подарок, как в жизнь в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'd like to thank my mother, Leigh Conroy, the magnificent Leigh Conroy for giving me the greatest gift, and that is a life in the theater.

Итак, я хотела бы сейчас в течение нескольких минут провести перед вами лингвистическое воскрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so what I'd like to do this morning for the next few minutes is perform a linguistic resurrection.

Но я знаю, каково это - потерять ребенка, и я не хотела, чтобы она потеряла вас обеих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know what it feels like to lose a child, and I didn't want her to lose you both.

В 13 лет я хотела забраться на Кэмпбелл Хилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was 13, I wanted to climb Campbell Hill.

Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him.

Ты хотела, чтобы я привел моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted me to bring my friends over.

Сама Озма была занята приготовлениями к предстоящему празднику и хотела, чтобы подруга заменила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ruler was herself busy ordering the preparations for the morrow's festivities, so she wished her friend to act in her place.

И я хотела бы сказать вам лично, что я полностью выздоровела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted to tell you personally that I've made a full recovery.

Тем, чего я всегда хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was what I always wanted.

Ваша Честь, сторона защиты хотела бы предъявить присяжным вещдоки А и Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Your Honor, defense would like to present exhibits A and B to the jury.

Но сначала я хотела бы обсудить, что привезли из вашего дома управляющему Беннетту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first I'd like to discuss the information that Detective Superintendent Bennett's just sent from your house.

Только если не хотела продвинуться по служебной лестнице, Джен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're looking to climb the ladder, Jen.

Я лишь хотела исполнить твое желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to give it to you.

В негодовании она снова хотела крикнуть и снова не могла открыть рот и пошевелить языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In indignation, she again wanted to shout and again was unable to open her mouth and move her tongue.

Уже дали гудок, я не хотела останавливаться и бросила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the horn was blowing, so I didn't wanto stop, so I left it.

Софья взяла записную книжку и хотела ответить, но он перебил ее: - Не будем, молю вас, терять драгоценных мгновений, так милостиво посылаемых нам судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophia took the pocket-book, and was going to speak, when he interrupted her thus:-Let us not, I beseech you, lose one of these precious moments which fortune hath so kindly sent us.

Я голосовала против нее, потому что хотела быть уверена, что мы готовы к урагану, а не потому, что считала, что ваше прочтение закона Стаффорда - незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I voted for dismantlement because I wanted to make sure we were prepared for the hurricane, not because I thought your reading of the Stafford Act was illegal per se.

Если она действительно притворялась больной, меньше всего она бы хотела, чтобы газеты скапливались под входной дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she was actually pretending to be sick, the last thing she'd want is newspapers piling up at her front door.

Это я виновата, - всхлипывала Ив. - Она хотела зажечь свечи на торте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my fault, Eve sobbed. She wanted to light the candles on her birthday cake.

Она могла просто запустить дело о разводе и получить всё что хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could just pull the trigger on the divorce she'd get what she wanted.

Тем не менее, я хотела бы снова его увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, I'd like to see him again.

Я как раз хотела испытать мой новый прут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking to break in my new rod.

Я хотела нарисовать простую картину жизни на Золотом Пруду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to paint a rather rustic picture of life on Golden Pond.

И я хотела бы быть с тобой... но это не получается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferably with you, but it doesn't seem to be working.

Разве ты бы не хотела поддерживать хотя бы видимость контроля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you wish you could maintain some semblance of control?

Зейнаб хотела услышать стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeinab wanted to hear poems.

Слушай, Марджори, я бы хотела добавить в наш фонд что-то, чтобы как-то уравновесить СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Marjorie, I wanna add something to the fund sort of to balance out the AIDS.

Она просто хотела, чтобы они заплатили за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wanted to make them pay.

Олли, я лишь хотела подорвать её репутацию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Ollie, I just wanted to discredit her...

Я не хотела, чтобы надо мной имел власть красивый мужской профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to be swayed by a man's handsome profile.

И я безоговорочно поддерживала тебя, потому что я любила тебя и хотела чтобы ты был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I supported you unconditionally because I loved you and wanted you to be happy.

Я всегда хотела записать песню, поэтому я связалась с моим другом Крейгом и делаю танцевальную поп композицию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to do a song, so I am collaborating with my friend Craig and doing a dance kind of pop song.

Я бы хотела прочитать его резюме для присяжных, если можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to read his summary to the jury, if I may.

Опять открыла рот, хотела что-то сказать, но так и не сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She closed her mouth, then opened it to say something, but no words came.

Ты хотела сказать, с твоим пряничным особняком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean your gingerbread McMansion.

Но они с мамой поехали кататься на шлюпке и погибли. - Рина начала всхлипывать. - Это моя вина, потому что я тоже хотела его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he went out in the boat with Mother and they died. She began to sob. It was my fault because I wanted him to.

Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't want to wake you for swimming as you needed your rest.

Ты не хотела покупать мне двухспальную кровать, поскольку не понимала зачем она мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't buy me a double bed cos you don't understand what I need it for.

Деньги взяты мною взаймы, и я хотела бы их отдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I borrowed some money, and must pay it back again.

Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. Прости за все эти неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could attend to my hair, it must be filthy I'm sorry you have to suffer all these indignities

Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall.

Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you wanted to get dressed up, come out?

Я бы хотела сказать, что физическое образование в этой школе ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would just like to say that physical education in this school is a disgrace.

Но у меня не хватало смелости заговорить в моей собственной стране, потому что я хотела жить, и не хватало смелости на то, чтобы подвергнуться преследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't have the courage to outspeak in my country because I choose life and I didn't have the courage to be persecuted.

Она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; и чтобы решение пришло, нужна была какая-то сила - любви, денег, неоспоримой выгоды, -которую не понадобилось бы искать далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted her life shaped now, immediately-and the decision must be made by some force-of love, of money, of unquestionable practicality-that was close at hand.

Я хотела бы назначить вас моей главной фрейлиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I'd like to appoint you my principal lady in waiting.

Конечно же я не собиралась высказывать никакого неуважения, брат, я только хотела прояснить свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I do not intend any disrespect, brother, merely clarification on what exactly is my position.

А что насчёт семьи, которая хотела взять Фэйт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what about the couple originally intended for Faith?

Она хотела первой разведать эти пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted us all to discover it.

Я просто не хотела говорить тебе, чтобы ты не смог меня отговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just waited to share information until it was too late for you to chime in.

Ты не хотела бы поменять стрижку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, have you ever considered, say, like changing your hairstyle?

Главное - это из-за того, что я не хотела возвращаться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, I didn't want to go home.

Он меня ужасно напугал, я вообще-то пришла на счет работы. То есть, я хотела спросить, не нужна ли им официантка, или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really scared me, and I came in to inquire about a job, that is, I wanted to ask if you need a waitress or something else.

Я просто хотела сказать, что не стоит уходить с большим шумом, - вздохнула Макри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was only going to say that there's no need to go out with a bang.

Я хотела сказать, что хочу съесть тебя как вчерашний бифштекс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I mean to say is, I want to pound you like yesterday's beef!

Бейонсе хотела отдать дань уважения Новому Орлеану, и моё искусство напоминало ей о её креольских корнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Beyoncé wanted to pay homage to New Orleans, and my art reminded her of her creole origins.

Хотела бы я пообещать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wish I could say the same.

Я просто хотела проведать Билла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to see how Bill is bearing up.

Я хотела бы, чтобы я была на пути в Грецию так я была бы вне этого дома и подальше от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I was on my way to Greece so I could be out of this house and away from you.



0You have only looked at
% of the information