Вздымалась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The deck seemed to be heaving under him rhythmically. |
|
Волна ее чувств вздымалась, падала, дробилась на мелкие волны, и все это было так неожиданно, что ее обуяли пугающие предчувствия. Вот как прошел для Люсетты этот день. |
Her emotions rose, fell, undulated, filled her with wild surmise at their suddenness; and so passed Lucetta's experiences of that day. |
Тело болело, и почти не спал, а спина, которая не вздымалась больше, нарушала равновесие при плавании. |
The body aching, and barely slept, and back that do not reared more, affected the balance of swimming. |
Перед ним вздымалась вертикальная, зеркально ровная ледяная стена. |
The wall before him was vertical ice. |
Вокруг ямы вздымалась крутая насыпь выброшенной в стороны почвы, и над всем этим плавал едкий зеленый дым, - по всей вероятности, итог моих собственных усилий. |
On every side of it had been thrown up large mounds of soil, and acrid green smoke-produced presumably as a result of my efforts-drifted about. |
Низкий голос Джулии дрожал, она откинула голову, ее шея вздымалась, как белая колонна. |
Her voice was low and tremulous and she threw back her head so that her neck was like a white column. |
И волна возмущения вздымалась в нем, ибо им предстояло погибнуть в обыкновенной катастрофе. |
And the outrage of it grew in him that they should die by mischance. |
Земля, по которой они ехали, вздымалась холмами, похожими на застывшие волны. |
The land rolled like great stationary ground swells. |
Я пробрался сквозь кусты, a там туземные танцоры кружились передо мной их ноги молотили, руки изгибались под пятками вздымалась пыль. |
l pressed through the rushes, and there the native dancers whirled before me limbs flailing, arms akimbo feet kicking up dust. |
Старик видел, как вода слегка вздымалась, - это золотая макрель преследовала убегавшую от нее рыбу. |
The old man could see the slight bulge in the water that the big dolphin raised as they followed the escaping fish. |
It wasn't moving up and down very fast. |
|
Она медленно вздымалась, все постепенно заволакивалось мутью, и даже дневной свет меркнул. |
It rose gradually and was incessantly renewed; hence a twilight which made even the broad daylight turn pale. |
Грудь Эйлин вздымалась. |
Aileen's bosom heaved. |
там же находился большой искусственный пруд, воду которого использовали для полива. (окруженный каменной стеной, которая возвышалась/вздымалась над ним) За ним располагалась высокая каменная стена. |
There was a large artificial lake used for irrigation, surrounded by a stone wall that rose above it. |
Земля перед ними круто вздымалась к небу волнами бесплодного камня. |
Ahead of them the ground rose steeply to the sky in waves of barren rock. |