Вздыхать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Вздыхать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sigh
Translate
вздыхать -

  • вздыхать гл
    1. sigh
      (вздохнуть)
    2. groan
      (простонать)

глагол
sighвздыхать, охать, тосковать
suspireвздыхать
sitheвздыхать

  • вздыхать гл
    • охать · стонать · дышать
    • тосковать · скорбеть · горевать · грустить · воздыхать · страдать · желать

быть без ума, быть влюбленным, быть неравнодушным, любить без памяти, любить безумно, любить до безумия, неровно дышать, любить, сходить с ума, всхлипывать, горевать, питать нежные чувства, быть без памяти, пылать страстью, охать, скорбить, испускать вздохи, тосковать, скорбеть, обмирать, обожать, воздыхать, пылать любовью, страдать, грустить, огорчаться, быть влюбленным по уши, стонать, желать

Вздыхать Делать вздохи.



Нечего вздыхать, Фиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no call for sighing, Phoebe.

Сырые данные ниже, опять же маркированные, как и этот испорченный пользовательский интерфейс...вздыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raw data below, again bulleted, as this buggered user interface...sigh.

Естественно; он полагал, что имеет причины вздыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was natural for him to feel that he had cause to sigh.

Ну, у вас нет причин вздыхать, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for you to sigh. Mademoiselle.

Но и тут, среди безобразий актерского кочевья, Аннинька ревниво выделяла святые дни и отыскивала в душе отголоски прошлого, которые помогали ей по-детски умиляться и вздыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed the holy days, calling back echoes of her distant past and moods of childlike devotion.

я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will stop hyper ventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button.

Господи, прости, помоги, вздыхать и поднимать голову кверху; и почувствовал страх, что не выдержит этого, расплачется или убежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord, have mercy on us, and succor us! He sighed, and flung his head up, and began to feel afraid he could not bear it, that he would burst into tears or run away.

Под небом Африки моей11, Вздыхать о сумрачной России,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa; at any step To sigh about mirky Russia.

Друг на друга, едва взглянули, - влюбились, едва влюбились - стали вздыхать и так быстро соорудили брачную лестницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner looked but they loved, no sooner loved but they sighed, and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage.

Кто вчера не сдержал слова и заставил несчастного любовника ждать, тосковать, вздыхать и томиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who missed an appointment last night, and left an unhappy man to expect, and wish, and sigh, and languish?

Я должен строить грустную мину, вздыхать и произносить стандартные фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I gotta have the long face And the sighing and the platitudes.

Если я выиграю, то ты перестанешь о ней вздыхать, как чахнущий подросток, и найдешь себе другую стоянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I win and you stop mooning about her like a lovesick teenager and find another airfield.

Да, да, можете вздыхать, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, groan, groan, I know.

Поэтому я не стану вздыхать напрасно, не стану хватать вас за талию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not going to sigh in vain or grab you by the waist.

Когда она вошла туда и затворила за собой дверь, Джоа бессильно опустился в кресло и стал дико озираться, вздыхать и пыхтеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she entered and closed the door on herself, he sank down in a chair, and gazed and sighed and puffed portentously.

Когда вы закончите (тяжело)вздыхать и сопеть, надеюсь, что каждая подушка и одеяло вернется в Нонатус в первозданном состоянии. ( в состоянии, в котором покинуло Нонатус)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you've finished huffing and puffing, we expect every pillow and blanket returned in the condition it left Nonnatus.


0You have only looked at
% of the information