Выиграю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если я и выиграю этот тендер, так только потому, что заслуживаю, а не потому, что играю в политику. |
If I get the deicing gig, it's gonna be on merit, not because I played politics. |
Я думала, что если выиграю, он позволит мне отправиться на национальные соревнования. |
I believed if I won, my father would let me compete in the Nationals. |
Если я выиграю это соревнование, Дрю наконец-то увидит во мне чемпиона. |
If I can win this competition, then Drew will finally see me as a champion. |
Если я выиграю, то ты перестанешь о ней вздыхать, как чахнущий подросток, и найдешь себе другую стоянку. |
I win and you stop mooning about her like a lovesick teenager and find another airfield. |
Это определённо самый сильный игрок современности Отлично, ну и... как я выиграю у него на GenCon'е? |
he's arguably the best player in the game today great, so... how am I supposed to beat him at Gencon? |
Что это, на что ты надеешься, если я выиграю? |
What is it you're hoping for if I win? |
Тогда больше не задавай мне этот вопрос, потому что когда я выиграю и ты будешь свободна, мое мнение ничего не будет значить. |
Then don't ask me that question again, 'cause after I win and you're free, what I think won't matter. |
Если я выиграю - я встану на ноги. |
If I win - I'll be set for life. |
He'll blow it again after I score on you. |
|
I'm totally gonna win us that box set. |
|
And if I win, marie spatafore gets her free ride and then some. |
|
А если я выиграю, то я не его переборю, а тебя. |
And if I actually win, I don't beat him, I beat you. |
Я выиграю для нее игрушку, и докажу, что хоть мы и не гении, но черт возьми, умеем управляться с маленькими кранами. |
You know, I am gonna win her a stuffed animal and show her we may not be geniuses, but damn it, we can operate tiny cranes. |
То я выиграю свой Оскар где-нибудь еще. |
Then I'll win my Oscar elsewhere. |
Remember, you promised if I beat you this time, I get a kiss. |
|
Мне не нужно никаких указаний, как себя вести, потому что я ничего не выиграю. |
I don't need any pointers, because I'm not gonna win. |
Выиграю я, и ты, перестанешь скармливать мне эти байки, как ты за два удара прошел пять лунок в Сент-Эндрюсе? |
Uh, if I win, you stop regaling me with those tall tales like your double eagle on the fifth hole at St. Andrews? |
IF I WIN THIS HAND, THE NEXT ROUND'S ON ME. |
|
Я буду сражаться в битве и выиграю войну за вашу любовь, за ваше восхваление. |
I will fight the fight and win the war For your love For your praise |
И если я выиграю, мой рисунок кряквы. станет официальным почтовым сбором Соединенных Штатов. |
If I win, my mallard drawing will be on official United States postage. |
And I shall win this race... for love. |
|
They get the first down here, they win the game. |
|
БРЭМ обещал купить ему виски, когда союзники выиграют войну. |
Braham promised to buy him a whisky when the Allies won the war. |
Микробы, вероятно, выиграют от увеличения обогащенных питательными веществами экологических ниш. |
Microbes are likely to benefit from the increase in nutrient-enriched environmental niches. |
Теперь, если я выиграю еще пару раз в Боггл |
Now, if I win just two more games of online Boggle, |
Если я выиграю - она бесплатная, если ты выиграешь - она бесплатная. |
If I win, it's free. If you win, it's free. |
То, что рынок ошибается, столь же возможно, насколько возможно то, что Путина свергнут до конца этого года или что я выиграю в лотерею. |
It’s possible that the market is wrong just as it is possible that Putin will be overthrown before the end of the year or that I will win the lottery. |
И даже если выиграю праймериз, скажем, где-то вот тут я встречусь с соперником от республиканцев, вероятно Мендосой. |
And then even if I did win the nomination, say, somewhere around here, I'd start to have to face off with a Republican challenger, probably Mendoza. |
И что, как только ты закончишь делать вид, что дурак ... в конечном счете уйти и написать несколько безумных математических теорем, которые выиграют Нобелевскую премию. |
And that once you're done pretending to be a nitwit... you'll eventually go off and write some insane mathematical theorem that wins you the Nobel Prize. |
Когда Роберт Уомини покупал свои 10 билетов в лотерею штата Калифорния, у него был необычный вопрос: А что, если я выиграю? |
When Robert Uomini would buy his 10 tickets for the California State Lottery, he had an unusual “what if I win? |
Тем временем отношения Хэммонда и Макнейра становились все более натянутыми, поскольку Хэммонд начал понимать, что они вряд ли выиграют. |
Meanwhile, Hammond and McNair's relationship became more strained as Hammond began to realise that they were unlikely to win. |
Это те иносказательные дешевые места, на которых сидели люди, семьи которых выиграют больше всего от фиксированных выплат. |
Here in the proverbial cheap seats is where we find the victims whose survivors would benefit most from uniform settlements. |
Необходимы дальнейшие исследования, чтобы определить, какие пациенты с VBI, скорее всего, выиграют. |
Further research is required to determine which patients with VBI are likely to benefit. |
что я выиграю золото в гимнастике. |
Because I'm going to win a gold medal in gymnastics. |
Why, I'm the only one of you as ain't going to make a bit over this job. |
|
Я ВЫИГРАЮ ТЕБЕ МЕДВЕЖОНКА В ТИРЕ ЛУНА-ПАРКА |
I will shoot and win a teddy bear for you at the fair. |
Если они смогут успешно выполнять простые задачи в течение одного дня и избежать обнаружения, они выиграют 1 миллион долларов. |
If they can succeed in performing simple tasks, for one day, and avoid detection, they win $1 million. |
Доджерс! Доджерс сегодня выиграют. |
Oh, the Dodgers! The Dodgers win today. |
Это исключительно на том основании, что я являюсь членом семьи субъекта, и я никоим образом не выиграю от публикации этой статьи. |
It is purely on the basis that I am a member of the subject's family and I do not stand to gain in any way by publishing this article. |
Hи Оммы, ни Tрааги... ничего не выиграют от разрушений. |
Neither Oms not Draags will profit from destruction. |
Спроси лучше, выиграют ли Бронкос в воскресенье. |
Ask it if the Broncos are gonna win on Sunday. |
Если мы его не починим, они автоматически выиграют. |
If we don't repair him the runners-up go through. |
Если я выиграю, я избавлюсь от этого глупого изготовителя хлеба. |
If I win, I'm getting rid of this stupid bread maker. |
Если я выиграю, ты оплачиваешь мне обед и рассказываешь о своей жизни. |
When i win, you buy me dinner and tell me your life story. |
Если он / она действительно умрет в первую же ночь, они выиграют у других игроков. |
If he/she does die on the first night, they win against the other players. |
Эта практика в целом напоминает хоккейную, в которой игроки не бреются, пока не выиграют чемпионат или не будут устранены. |
The practice generally resembles that of ice hockey, in that players don't shave until they either win a championship or are eliminated. |
В этой гонке либо обе наши страны выиграют, либо обе проиграют. |
In this race, we either both win or both lose. |
Я буду участвовать в этом забеге, и когда я выиграю, я отпраздную это в своем домике у бассейна в компании старого доброго Денверского омлета. |
I'm gonna run that 5k, and when I win, I'll be celebrating in my poolside cabana with a big ol' Denver omelet to keep me company. |
Но посторонние люди очень выиграют от этого устройства. |
But outsiders will greatly benefit from this device. |
Верно, проигрались, - отвечал Лаврушка. - Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, - сердитые придут. |
Must have been losing, answered Lavrushka. I know by now, if he wins he comes back early to brag about it, but if he stays out till morning it means he's lost and will come back in a rage. |
А я в жизни не поставлю на команду, где этот лбина Рут играет, - говорю. - Даже если буду знать заранее, что они выиграют. |
I wouldn't bet on any team that fellow Ruth played on, I says. Even if I knew it was going to win. |
I'll win and quadruple it so I can free Ohisa! |
|
Возможно, пропустить по кружечке пива, сыграть партейку в пул, и если выиграю, придется подтвердить звание чемпиона. |
Maybe have a beer or two, shoot a game of pool, And if I win, I have to play the challenger, |
У меня была безумная и странная мысль, что я непременно выиграю, здесь, на игорном столе. |
I have a curious, senseless idea that I am bound to win at the gaming-tables. |
Может, он послал Блимп мне, но для тебя может Red Sox выиграют чемпионат. |
Maybe he sent a blimp to me, but for you maybe the Red Sox will win the World Series. |
Денег, которые я выиграю, хватит, чтобы заплатить за их запчасти. |
The prize money would more than pay for the parts they need. |
- безусловно, выиграют - certainly benefit
- будет в конечном счете выиграют - will ultimately benefit
- все выиграют - everyone will benefit
- инвесторы выиграют от - investors benefit from
- если они выиграют - if they win
- выиграют от - will benefit from
- выиграют от них - will benefit from these
- выиграют от обучения - would benefit from learning
- выиграют от разъяснений - would benefit from clarification
- выиграют те, - will benefit those
- значительно выиграют - would significantly benefit
- они выиграют - they will benefit
- скорее всего, выиграют от - are likely to benefit from
- также выиграют от - would also benefit from
- страны выиграют от - countries will benefit from
- я выиграю - i will win