Воняло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пахнуло, смердело, несло, разило, садило, бросалось в нос, било в нос, шибало в нос, пованивало, попахивало, припахивало
Когда тебя сюда положили, от тебя так воняло, а теперь намного лучше. |
You smelled when you came here, but it's not so bad now. |
Это дезинфицирующее средство используют, чтобы не воняло в сортире шикарной яхты. |
It's a disinfectant used to keep the crapper from smelling up your fancy ship. |
Курил три пачки сигарет в день, всегда в доме воняло от него сигаретным дымом. |
Smoked three packs of cigarettes a day, was always stinking up the house with cigarette smoke. |
It was dark and smelt of rotten bones and sweat. |
|
Но в тот раз - там был труп, а вокруг воняло бензином, я подумал, что все взорвется, и побыстрей слинял оттуда. |
But this time there was a dead body, the whole place stunk of gasoline, I thought it was ready to blow, so, you know, I got out of there real fast. |
Они прятались в разрушенных домах и попрошайничали на улицах. Они были грязные, и от них жутко воняло. |
They lived on bombsites, scrounged for food on the streets, they were filthy and they stank. |
Дом был грязный, неопрятный, в нем воняло на все лады. |
It was dirty and untidy, and it was filled with a pungent odour made up of many different stinks. |
Биван остановился возле помятой стальной корзины с махровыми полотенцами, от которых воняло пивом. |
He stopped beside a battered steel hamper heaped with terry bar towels that reeked of beer. |
Иногда они бесшумно разевали алые пасти, из которых воняло сырым мясом. |
Now and then one of them would open wide its bloody-red mouth which stank of raw meat. |
За эти деревянные стены почти не проникал свет; среди станков было темно, душно, воняло машинным маслом. |
Little light entered round these wooden sides; it was dim and stuffy and very smelly in amongst the machinery. |
12 Такси было старое и воняло так, будто кто-то стравил тут свой ужин. |
12 The cab I had was a real old one that smelled like someone'd just tossed his cookies in it. |
Не так уж и сильно там воняло. Вы преувеличиваете, пацаны. |
It didn't smell that bad, you guys are overreacting. |
И твои от твоих продаж на центральном побережье воняло на весь чертов город. |
And your sales last month at Central Coast stunk up the whole frickin' city. |
Кристоф подмел ее, а то была настоящая конюшня. Я покурил можжевельником, уж чересчур воняло. |
Christophe came in and swept the floor, but the place is like a stable; I had to burn juniper, the smell was something horrible. |
I stepped onto a red-hot poker once and there was the same bad smell. |
|
В тесной душной каюте воняло нефтью, она помещалась ниже ватерлинии, близко к носу, и качка была жестокая. |
The cabin was tiny, stifling and reeked of oil, for it was below the water line and toward the bow, where the ship's motion was most violent. |
Публичные дома были разного пошиба - от утопающих в позолоте и бархате дворцов до неописуемо убогих хибар, где воняло так, что вытошнило бы и свинью. |
These houses ranged from palaces filled with gold and velvet to the crummiest cribs where the stench would drive a pig away. |
В камере воняло мочой, блевотиной и специфическим кислым потом, характерным для алкоголиков. |
The cell reeked of urine and vomit and that sour-vodka smell when a drunk sweats. |
Там воняло, как в кабинете у стоматолога, |
It smelled like a dentist office in there. |
Воняло кислым вином, шнапсом, потом и мочой, детским поносом и пригорелым мясом. |
It stank of sour wine, of brandy, of sweat and piss, of baby shit and charred meat. |
От него воняло мокрой псиной, даже тогда, когда он был сухой, и он любил гонятся за автобусом № 29. |
He had wet dog smell, even when dry. And he was not above chasing the number 29 bus. |
Кроме того, потому, что от моего спасителя сильно воняло, чтобы он был частью моего сна. |
If nothing else, my erstwhile savior fairly reeked of odors too foul to be part of any dream I was likely to conjure up. |