Впихнуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впихнуться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shove
Translate
впихнуться -

упихаться, влезть, вместиться, заткнуться, всунуться, запихаться, уместиться, поместиться, упихнуться, убраться, втолкнуться, ткнуться, пихнуться, втолкаться, затолкаться, затиснуться, втискаться, втесниться, затискаться, затолкнуться, втиснуться


Если ты сможешь впихнуть этих других людей в статью, я думаю, все будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can work those other folks into the article, ok I guess.

Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream.

Результатом явилась крошечная коробочка, в которую мне удалось впихнуть двадцать цепей водеров-вокодеров минус голосовой вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Result was very small box which sandwiched twenty voder-vocoder circuits minus audio side.

Мы только что подписали соглашение, а ты уже решил кого-то впихнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we come to an agreement, you start by endorsing someone?

И, кстати, тебе может придётся впихнуть в него ректальное питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, FYI, you may have to wrestle a rectal nutrient into him.

Не представляю, как у вас получилось впихнуть его в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you managed to squeeze it into your car.

Серьезно, как тебе удается все это впихнуть в один день

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, how do you cram it all in?

В комплекте DVD-диск, произведенный Бестор впихнуть и Майкл Streissguth Северной световых постановок, показал фотографии и интервью соответствующих на концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The included DVD, produced by Bestor Cram and Michael Streissguth of Northern Light Productions, featured pictures and interviews relevant to the concert.

Почему ни один из вас не пробует силой впихнуть в меня углеводы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why isn't one of you trying to force-feed me carbs?

Я собираюсь впихнуть немного смысла в ее явно больную голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to shake some sense into her clearly diseased brain.

Капсулы в Тихо-Анд ере выстроились впритык друг к другу, больше некуда было впихнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were capsules lined up nose to tail at Tycho Under and no room to send more till some left.

Дорогая, если я смогла впихнуть себя в это платье, я смогу впихнуть что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mija, if I could squeeze my tatas into this dress, I can squeeze in anything.

Я посмотрю, смогу ли впихнуть тебя в свой 10-дневный прогноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see if I can squeeze you into my 10-day outlook.

Единственная проблема - впихнуть животное в томограф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only problem is to fit it into the machine.

Должно быть, потребовалась дюжина рабов и дюжина дней, чтобы впихнуть тебя в этот наряд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've taken a dozen slaves a dozen days to get you into that getup

Попробуйте впихнуть это между своих... колёс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try wedging this beneath your... wheel.

Нельзя ведь просто взять из Рико ярость берсерка и впихнуть её в Роджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like we can just take Rco's berserker rage and drop it into Roger.

Когда Рязанский в прошлом году возвращался домой, он сумел впихнуть туда картинку с изображением Московского государственного университета, в котором учился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ryazansky came home last year, he managed to squeeze in a decal of the Moscow State University, his alma mater.

В жизни я так никому не сочувствовал, как бедняге Пэдди Клири - мало того, что у него отняли Дрохеду, так он еще должен впихнуть эту падаль в гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never felt so sorry for anyone in all my life as I did then for Paddy Cleary, not only because he's been done out of Drogheda but because he had to shove that awful seething heap in a coffin.

Или ты можешь впихнуть сковородку и жарить на ней стейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can build in a griddle and fry steaks on it.

Та, которую вы пытаетесь впихнуть в дуло, и которая, по словам этого Генри-Горячая Шпора чуть не убила его отца, - это пуля для мушкета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one you're trying to jam down her muzzle, the one our young Hotspur here says almost killed his father, well, that's a musket round.

Кофе, который я просыпала, вы подобрали своими щипцами, насыпали в банку и теперь хотите впихнуть его мне обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee that I spilt, you picked up with tweezers and now you're gonna serve it to me.



0You have only looked at
% of the information