Впихнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поместить, засунуть, вместить, ввести, совать, засовывать, вводить, запихнуть, вписать, уместить, затолкать, запихивать, пристроить, положить, посадить, вставить, помещать
Try wedging this beneath your... wheel. |
|
Кофе, который я просыпала, вы подобрали своими щипцами, насыпали в банку и теперь хотите впихнуть его мне обратно. |
Coffee that I spilt, you picked up with tweezers and now you're gonna serve it to me. |
Я собираюсь впихнуть немного смысла в ее явно больную голову. |
I'm going to shake some sense into her clearly diseased brain. |
Серьезно, как тебе удается все это впихнуть в один день |
Seriously, how do you cram it all in? |
Та, которую вы пытаетесь впихнуть в дуло, и которая, по словам этого Генри-Горячая Шпора чуть не убила его отца, - это пуля для мушкета. |
That one you're trying to jam down her muzzle, the one our young Hotspur here says almost killed his father, well, that's a musket round. |
Должно быть, потребовалась дюжина рабов и дюжина дней, чтобы впихнуть тебя в этот наряд |
Must've taken a dozen slaves a dozen days to get you into that getup |
Не представляю, как у вас получилось впихнуть его в машину. |
I don't know how you managed to squeeze it into your car. |
В комплекте DVD-диск, произведенный Бестор впихнуть и Майкл Streissguth Северной световых постановок, показал фотографии и интервью соответствующих на концерт. |
The included DVD, produced by Bestor Cram and Michael Streissguth of Northern Light Productions, featured pictures and interviews relevant to the concert. |
Я посмотрю, смогу ли впихнуть тебя в свой 10-дневный прогноз. |
I'll see if I can squeeze you into my 10-day outlook. |
Мы только что подписали соглашение, а ты уже решил кого-то впихнуть? |
As soon as we come to an agreement, you start by endorsing someone? |
Капсулы в Тихо-Анд ере выстроились впритык друг к другу, больше некуда было впихнуть. |
Were capsules lined up nose to tail at Tycho Under and no room to send more till some left. |
Результатом явилась крошечная коробочка, в которую мне удалось впихнуть двадцать цепей водеров-вокодеров минус голосовой вывод. |
Result was very small box which sandwiched twenty voder-vocoder circuits minus audio side. |
Дорогая, если я смогла впихнуть себя в это платье, я смогу впихнуть что угодно. |
Mija, if I could squeeze my tatas into this dress, I can squeeze in anything. |
Если ты сможешь впихнуть этих других людей в статью, я думаю, все будет хорошо. |
If you can work those other folks into the article, ok I guess. |
Нельзя ведь просто взять из Рико ярость берсерка и впихнуть её в Роджера. |
It's not like we can just take Rco's berserker rage and drop it into Roger. |
Или ты можешь впихнуть сковородку и жарить на ней стейки. |
Or you can build in a griddle and fry steaks on it. |
Почему ни один из вас не пробует силой впихнуть в меня углеводы? |
Why isn't one of you trying to force-feed me carbs? |
The only problem is to fit it into the machine. |
|
И, кстати, тебе может придётся впихнуть в него ректальное питание. |
Ooh, FYI, you may have to wrestle a rectal nutrient into him. |
В жизни я так никому не сочувствовал, как бедняге Пэдди Клири - мало того, что у него отняли Дрохеду, так он еще должен впихнуть эту падаль в гроб. |
I've never felt so sorry for anyone in all my life as I did then for Paddy Cleary, not only because he's been done out of Drogheda but because he had to shove that awful seething heap in a coffin. |
Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты. |
So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream. |
Когда Рязанский в прошлом году возвращался домой, он сумел впихнуть туда картинку с изображением Московского государственного университета, в котором учился. |
When Ryazansky came home last year, he managed to squeeze in a decal of the Moscow State University, his alma mater. |