Вредности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вредности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harmfulness
Translate
вредности -


Я думала, что она нас переживет просто из вредности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she'd outlive us both just for spite.

Позвольте мне представить членов комиссии по убыванию их вредности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to introduce your examining committee in descending order of grumpiness.

И то, только из-за своей вредности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it was only out of spite.

Но ты изменяла мне из вредности, а я - по приколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you cheated out of hate, and I cheated out of joy.

Вы хотите перечислить известные вредности в то же время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to list known harms at the same time?

Я сделала это просто из вредности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just did that out of perverseness.

А уж Кристмаса клял - как будто тот из вредности спрятался, назло ему, чтобы он не получил своей тысячи долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was cussing Christmas now, like Christmas had done hid out just for meanness, to spite him and keep him from getting that thousand dollars.

Моя ошибка заключалась в том, что я стремился к гуманизму и демократии, не понимая вредности своих устремлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet my oppositional attitude was based on a craving for just these methods-in appearance so desirable, actually so deadly.

Я изменила не из вредности, Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't cheat out of hate, Michael.

Я предлагаю удалить график сравнения вредности различных наркотиков, где каннабис занимает самое низкое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest a removal of the graph comparing the harmfulness of different drugs, where cannabis is ranked lowest.

Использование пестицидов должно быть сведено к абсолютному минимуму, необходимому для защиты растений, в соответствии с порогом вредности конкретного пестицида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of pesticides should be reduced to the absolute minimum necessary for plant protection, as indicated by the damage threshold limit.

Она бы не отказалась только из вредности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wouldn't say no out of spite.

Из вредности остальные отказывают, и лампочки гаснут одна за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others refuse and the lights go out.

Я не знаю, действительно ли мы с Милоуэнтом пришли к выводу, что это была подделка или мы просто удалили ее из вредности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if Milowent and I ever really came to a conclusion as to whether it was fake or if we just removed it out of spite.

И третий аспект использования наркотика, третий вред, степени вредности взаимосвязанны с последствиями злоупотребления для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the third aspect of drug use, the third harm, group of harms, comes from the consequences to society.

Сто процентов прибавки на вредность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a one hundred percent surcharge for hazardous duty.

Вкратце, Ангелы жалуются на вредность человечества и просят уничтожить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briefly summarized, the angels complain about the mischievousness of mankind and make a request to destroy them.

Если хочешь, чтобы я заткнулся, плати за вредность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm gonna get shot at, I want hazard pay!

Надбавка за ночь надбавка за вредность надбавка за риск а я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night premium health premium risk premium me?


0You have only looked at
% of the information