Въезжает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кастро смотрел по телевизору, как Фидель триумфально въезжает в Гавану на танке Шерман. |
Castro watching on television as Fidel rode triumphantly into Havana on a Sherman tank. |
I-64 въезжает в штат близ Уайт-серных источников на горном Востоке, а выезжает в Кентукки на Западе, недалеко от Хантингтона. |
I-64 enters the state near White Sulphur Springs in the mountainous east, and exits for Kentucky in the west, near Huntington. |
Команда въезжает на территорию поместья, где Артемис установил камеру с высокой частотой кадров в секунду, что позволяет ему обнаружить угрозу. |
The team enters the manor grounds, where Artemis has installed a camera with a high frames-per-second rate, allowing him to detect the threat. |
Именно поэтому в последнее время машина постоянно то въезжает, то уезжает? |
That explains the car pulling in and out of your driveway lately. |
На днях, на этот раз действительно на масленице, в распутицу, въезжает на санях во двор, по воде и грязи, больной крестьянин. |
The other day, this time indeed during the week before Lent, the season of bad roads, a sick peasant drives his sled into the yard over water and mud. |
Лэсситер въезжает в город и врывается в зал суда Дайера, стреляя в злодея с убийственной точностью. |
Lassiter rides into town and rushes into Dyer's courtroom, shooting the villain with deadly precision. |
Он въезжает в гараж дома Рензы. |
He's driving into Renza's garage now. |
As Bell enters the parking lot, he sees Moss lying dead. |
|
Водитель видит кошку, форсирует, чтобы объехать и с максимальной скоростью въезжает в перекресток. |
The driver sees the cat, steps on the gas to avoid it, and enters the intersection at full speed. |
Пара наблюдает, как машина въезжает в новое укрытие на поле для гольфа. |
The pair watch as the car careens into the new shelter on the golf course. |
В разгар этого последнего бедствия команда внезапно получает сообщение о том, что Редгрейв теперь въезжает на диск. |
In the midst of this latest calamity, the team suddenly receives word that Redgrave is now pulling into the drive. |
Скоростной поезд CRH въезжает на Западный железнодорожный вокзал Харбина. |
A CRH High-Speed train enters Harbin West railway station. |
Ну, а теперь, когда мы вам все рассказали, Джереми как раз въезжает в Токио, самый загруженный город в мире, а мы в это время ехали в скоростном поезде со скоростью 320 км/ч... здесь. |
Now, when we left the action, Jeremy had just entered Tokyo, which is the most jammed up city in the world, and we were on the brilliant Bullet Train doing 200mph...here. |
Новый сосед, Бен Фолкнер, въезжает в переулок, привлекая по пути Рене. |
A new neighbor, Ben Faulkner, moves into the lane, attracting Renee along the way. |
Как раз перед тем, как его поезд въезжает в туннель, Теру мельком видит что-то вдалеке, хотя и не понимает, что именно. |
Just before his train enters a tunnel, Teru briefly sees something in the distance, though he doesn't understand what he saw. |
Он въезжает в Бостон по Слифорд-Роуд вдоль длинной прямой аллеи деревьев, минуя справа гараж Шелл Бостон. |
It enters Boston as Sleaford Road along a long straight avenue of trees, passing the Shell Boston garage on the right. |
Кто-то въезжает в воскресенье. |
Someone's moving in on Sunday. |
Например, процесс аккультурации заметно отличается, если человек въезжает в страну пребывания в качестве иммигранта или беженца. |
For example, the process of acculturation is markedly different if one is entering the host as an immigrant or as a refugee. |
Каждый легальный эмигрант снимает свои отпечатки пальцев, когда въезжает в нашу страну. |
Every legal immigrant gets fingerprinted when they get to the country. |
Я вижу, как она нарочно на скорости въезжает в лужу,.. ...чтобы смыть с машины следы крови моего сына. |
She drives right into the mud, on purpose to wash away my son's blood. |
Дельфийская царица Кассандра прощается со своим мужем и въезжает в покинутую крепость врага. |
Queen Cassandra of Delphi bids her husband farewell and rides into the deserted stronghold of the enemy. |
Вы въезжаете в запретную зону. |
You have entered the exclusion zone. |
Тот, кого они ждут, уже спустился с откоса и въезжает в тень кипариса. |
He for whom they are waiting has accomplished the descent of the slope, and is passing under the shadow of the cypress. |
Квартиры могут быть доступны для аренды меблированными, с мебелью, или без мебели, в которые арендатор въезжает со своей собственной мебелью. |
Apartments may be available for rent furnished, with furniture, or unfurnished into which a tenant moves in with their own furniture. |
Зеленый пикап, на котором он ехал в атаку, въезжает на стоянку. |
The green pickup that he drove to the attack pulls into the lot. |
История начинается в городе Б., где все однообразно, уныло и скучно, пока в этот район не въезжает кавалерийский полк. |
The story opens in the town of B., where things are drab, depressing and boring until a cavalry regiment moves into the area. |
Для тех, кто нелегально въезжает в США через Мексико–американскую границу и другие места, миграция является трудной, дорогостоящей и опасной. |
For those who enter the US illegally across the Mexico–United States border and elsewhere, migration is difficult, expensive and dangerous. |
Миновав школу Бишопа Фенвика, трасса 35 въезжает в Данверс в районе Данверспорта этого города. |
After passing Bishop Fenwick High, Route 35 enters Danvers in the Danversport section of that town. |
And keep your daughter from driving into my garbage cans. |
|
Он проходит мимо кампуса Технологического института Филиппин в Квиапо и въезжает в Сан-Мигель после пересечения Эстеро-де-Сан-Мигель. |
It passes the Technological Institute of the Philippines campus in Quiapo and enters San Miguel after crossing the Estero de San Miguel. |
The Gurney goes back in and brings the lifeguard out. |
|
Когда он въезжает в долину, туман вскоре становится таким густым, что ежик сбивается с пути. |
As he travels into a valley, the fog is soon so thick that Hedgehog loses his way. |
Последовательность событий заканчивается тем, что Тони въезжает на подъездную дорожку своего загородного дома. |
The sequence ends with Tony pulling into the driveway of his suburban home. |
На видео Нью-Йоркское такси въезжает в пострадавший от ледяного шторма городской квартал, к большому удивлению его пассажиров. |
In the video, a New York taxicab drives into an ice storm affected city block, much to the shock of its passengers. |
То, как вы с Келли въезжаете и выезжаете из этой квартиры, напоминает матч по настольному теннису. |
Watching you and Kelly move back in and out of that place is like watching a ping-pong match. |
Въезжает на шоссе на Риверсайде, направляется к Бронксу. |
Merging onto Riverside, heading for the Bronx. |
Пока они разговаривают, на площадь въезжает наемная карета, на козлах которой, бросаясь в глаза прохожим, торчит высоченный цилиндр. |
While they are so conversing, a hackney-coach drives into the square, on the box of which vehicle a very tall hat makes itself manifest to the public. |
Кроме того, если вы въезжаете в Тибет из Непала, вы также должны присоединиться к групповому туру и быть допущены только по групповой визе. |
Moreover, if entering Tibet from Nepal, one must also join a group tour and be only allowed on a group visa. |
You are leaving the city limits and entering in a restricted area. |
|
Я просто зашел отключить газ, так как решил, что никто сюда не въезжает. |
I-I-I was just coming in to turn off the gas, since I assumed no one was moving in. |
- кто въезжает - who enter
- тех, кто въезжает - those who enter