Выплывали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выплывали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
выплывали -


Между их лодыжками выплывали на свободу отважные маленькие существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little creatures swam valiantly to freedom between their ankles.

Одни из них - кирасиры, кавалергарды, конногвардейцы и гвардейские гусары, выплывали легко в мутной пене потревоженного Города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them - the Cuirassiers, Chevalier Guards, Horse Guards and Guards Lancers - swam easily in the murky scum of the City's life in that troubled time.

Они быстро выплывали на поверхность и один за другим цеплялись за перевернутую барку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They quickly came up one by one and seized hold of the upturned boat.

Некогда, читатель, мы были с вами подобны рыбам, выплывали из моря на сушу и переживали великие приключения, в толще которых мы находимся еще и теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we were fish-like, you and I, my reader, and crawled up out of the sea to pioneer in the great, dry-land adventure in the thick of which we are now.

Легчайший ветерок пошевелил листву над головой. Луна то выплывала из-за облаков, то снова скрывалась. Гермиона сидела, повернувшись лицом к иве и ждала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves overhead rustledfaintly in the breeze. The moon drifted in and out of sight behind the shifting clouds. Hermione sat with her face turned toward the Willow, waiting.

Из придела выплывали стихари, обвязанные, словно от зубной боли, головы с растерянными глазами, фиолетовые, игрушечные, картонные шапки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the doors of the sacristy floated a stream of vestments, their wearers' heads wrapped up as if they all had toothache, eyes anxious and uneasy beneath their toylike, mauve stovepipe hats.

Время от времени он нырял в туман, потом снова выплывал и видел на краю этих молочных волн разноцветные огни фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again he was submerged. Then he came up again and saw at the edge of the milky surface the colored lights of the front.

Из густой снежной пелены по временам, словно притушенные факелы, выплывали газовые фонари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she advanced the gas-lamps shone out amidst the whiteness like torches.

Воспоминания, вытесненные потом добрым отношением, выплывали из закоулков памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memories suppressed by later kindness crept out from the corners of his mind.



0You have only looked at
% of the information