Вырви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
But first, Yabuike, pull that up by the roots. |
|
Liberate yourself from my viselike grip. I said. |
|
Хорошо, только не вырви на меня. |
Okay, don't throw up on me. |
Вырви её сердце. |
Take out her heart. |
Вырви-Шерсть?.. - вскричал Жак Коллен, называя Рюфара его воровской кличкой. |
Arrache-Laine? cried Jacques Collin, giving Ruffard his nickname among the gang. |
Rip their throats and grind their eyes down to jelly. |
|
Вырвись из-за экрана. |
Come out from behind the screen. |
Вырвите не только эту страницу, вырвите все предисловие. |
Don't just tear out that page. Tear out the entire introduction. |
Примерно в это же время Билли и Чарли играли в бейсбол почтовыми ящиками в компании с Тузом и Вырвиглазом. |
About this time, Charlie and Billy were playing mailbox baseball with Ace and Eyeball. |
He's just a yank-your-tooth-out dentist. |
|
By noon, Ace and Eyeball had told their secret to everybody in the gang. |
|
И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его |
If your eye does a lewd thing, fork it out. |
Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его. |
If my right eye offends thee, pluck it out. |
Маньяк-Вырвиглаз оставил в канализации еще одну изуродованную жертву. |
The Eyespy Killer left another mutilated victim in the sewers. |
Если правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его. |
'If thy right eye offend thee, pluck it out.' |
Они не электрифицированы Просто вырви их из изоляторов |
Not under tension. Simply disconnected from the insulators. |
Her face, the eyes, the smile Wipe it clean off your heart |
|
Я знаю, это подарок босса, но, милый, этот галстук просто вырви-глаз. |
I know it's a gift from the boss and all, but, really, that tie is an eyesore. |
Вырви немного моих волос - подальше от линии роста, если тебе не сложно. |
Snatch some of my hair... back from the hairline, if you don't mind. |
Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы. |
Helo, get your flight manual and tear out the pages. |
Я, Крис Чамберс, младший брат Вырвиглаза Чамберса. |
Me, Chris Chambers, kid brother to Eyeball Chambers. |