Высечь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вырубить, насечь, отчесать, извлечь, изваять, отодрать, выдрать, отстегать, влепить горячих, всыпать горячих, отхлестать, исхлестать, вырезать, исполосовать, иссечь, выпороть, избить, всыпать, побить, посечь
Так, значит, вот что имел в виду Алекс, когда говорил, что Сьюлин надо высечь?! |
Was that what Alex meant by wanting to rawhide her? |
В 1465 году Моктезума I приказал высечь свой портрет на скале у подножия холма и построил акведук Тласпана, длина которого составляла три километра. |
In 1465, Moctezuma I ordered his portrait carved into a rock at the foot of the hill and constructed the Tlaxpana aqueduct, which measured three km. |
Например, высечь их на могильных камнях, чтобы оставить кого-то здесь. |
Like put them on tombstones to keep people from leaving here. |
Стоит ли платить так дорого, чтобы высечь нас за то, в чем мы не виноваты? |
What was it worth to try to spank us for something we had not done? |
Ее оштрафовали и приказали высечь двадцатью плетьми. |
She was fined and ordered to be whipped with twenty lashes. |
I'll have you whipped, girl. |
|
I who should be whipped and tied up. |
|
Если бы сейчас было военное время, я бы приказал тебя высечь. |
If this was a time of war, I would have you flogged. |
Он захватывает Тан Саньцана, Чжу Баджие, Ша Вуцзина и королевскую семью Юхуа и приказывает их высечь. |
He captures Tang Sanzang, Zhu Bajie, Sha Wujing and the royal family of Yuhua, and has them whipped. |
Из драгоценных обрывков моих рубашек я мог даже ссучить фитиль; имея стальной гарпун и камень, я сумел бы высечь огонь для ночи. |
Out of my precious rags of shirts I could even have contrived a wick, so that, with the harpoon for steel and rock for flint, I might have had a light at night. |
You deserved, both of you, flogging for that! |
|
Вас бы высечь за то, что вы заманили нас сюда своим подлым притворным нытьем. А еще... Нечего лупить на меня глаза! |
You want whipping for bringing us in here at all, with your dastardly puling tricks: and-don't look so silly, now! |
Это же все равно, что высечь искру в комнате, полной горючим газом. |
That would be like striking a spark in a gas-filled room. |
Тебя надо бы высечь за наглость! |
I should have you whipped for your impudence! |
Учитель, разгневавшись на вас за такую, как он выразился, неряшливую и скудоумную работу, пригрозил больно высечь меня за нее... и... |
The master, being wroth with what he termed such slovenly and doltish work, did promise that he would soundly whip me for it-and- |
Chastise him for his insolence. |
|
Найти проблему, вызывающую раздражение у многих людей, найти того, кто в ней виноват, а затем высечь его за это, сделав это публично, с некоторой долей классического бесхитростного остроумия. |
Find an issue that annoys a lot of people, find somebody to blame for it, and lace into him, publicly and with some classic village wit. |
Vanda tells the Greek to whip him... |
|
У него была незамужняя дочь в возрасте пятидесяти с лишком лет, которую он в сердцах пребольно колотил и рад был бы высечь. |
He had a daughter over fifty years of age, and unmarried, whom he chastised severely with his tongue, when in a rage, and whom he would have liked to whip. |
Высечь тебя? - вскричал Том. Он был так удивлен, что даже позабыл свою роль. |
Whip THEE! said Tom, astonished out of his presence of mind. |
А коли так, - высечь надо! |
And what of it? He must be whipped; that 's all. |
Помещик велел высечь мальчика розгами за оскорбление власти богачей, а его слуги поставили мою жену к позорному столбу. |
The landlord ordered my boy to be flogged for insulting the power of the rich, and his servants made my wife pay a big fine.' |
Should we write that on the wall? |
|
Можете высечь меня, если хотите. |
Have me flogged if it makes you happy. |
В 1992 году появилась история о том, как его отец приказал своим конюхам высечь Фрэнсиса верхом. |
A story emerged in 1992 of his father having had Francis horsewhipped by their grooms. |
Ну, правда, сколько нужно времени, чтобы высечь надпись на камне? |
Seriously, how long does it take to chisel stone? |
Whoever stole it should be hanged, flogged and hanged again! |
|
Если я хоть раз еще обвиню тебя в излишней бережливости, можешь меня высечь. |
If ever I accuse you again of parsimony, you have my full permission to chastise me. |
1882 год - если пресвитерианец перебьет кого-то, его могут высечь тростью. |
1882, should a presbyterian speak out of turn, he may be caned across the shinbone. |
You can't make sparks when it's this damp, huh? |
|
Взгляд внимательных карих глаз, казалось, мог высечь искры из гранита. |
Her intent, brown-eyed gaze looked as if it could scour lichen off granite. |
- высечь из камня голову - to sculpture a head in stone
- высечь из камня статую - sculpture a statue in stone
- высечь имя на надгробном камне - inscribe a name on a tomb
- высечь огонь - strike fire