Высечь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высечь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
whip
Translate
высечь -

вырубить, насечь, отчесать, извлечь, изваять, отодрать, выдрать, отстегать, влепить горячих, всыпать горячих, отхлестать, исхлестать, вырезать, исполосовать, иссечь, выпороть, избить, всыпать, побить, посечь


Так, значит, вот что имел в виду Алекс, когда говорил, что Сьюлин надо высечь?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was that what Alex meant by wanting to rawhide her?

В 1465 году Моктезума I приказал высечь свой портрет на скале у подножия холма и построил акведук Тласпана, длина которого составляла три километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1465, Moctezuma I ordered his portrait carved into a rock at the foot of the hill and constructed the Tlaxpana aqueduct, which measured three km.

Например, высечь их на могильных камнях, чтобы оставить кого-то здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like put them on tombstones to keep people from leaving here.

Стоит ли платить так дорого, чтобы высечь нас за то, в чем мы не виноваты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it worth to try to spank us for something we had not done?

Ее оштрафовали и приказали высечь двадцатью плетьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was fined and ordered to be whipped with twenty lashes.

Я прикажу тебя высечь, девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have you whipped, girl.

Это меня должны были связать и высечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I who should be whipped and tied up.

Если бы сейчас было военное время, я бы приказал тебя высечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was a time of war, I would have you flogged.

Он захватывает Тан Саньцана, Чжу Баджие, Ша Вуцзина и королевскую семью Юхуа и приказывает их высечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He captures Tang Sanzang, Zhu Bajie, Sha Wujing and the royal family of Yuhua, and has them whipped.

Из драгоценных обрывков моих рубашек я мог даже ссучить фитиль; имея стальной гарпун и камень, я сумел бы высечь огонь для ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of my precious rags of shirts I could even have contrived a wick, so that, with the harpoon for steel and rock for flint, I might have had a light at night.

Вас обоих следует высечь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deserved, both of you, flogging for that!

Вас бы высечь за то, что вы заманили нас сюда своим подлым притворным нытьем. А еще... Нечего лупить на меня глаза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want whipping for bringing us in here at all, with your dastardly puling tricks: and-don't look so silly, now!

Это же все равно, что высечь искру в комнате, полной горючим газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be like striking a spark in a gas-filled room.

Тебя надо бы высечь за наглость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have you whipped for your impudence!

Учитель, разгневавшись на вас за такую, как он выразился, неряшливую и скудоумную работу, пригрозил больно высечь меня за нее... и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master, being wroth with what he termed such slovenly and doltish work, did promise that he would soundly whip me for it-and-

Его нужно высечь за наглость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chastise him for his insolence.

Найти проблему, вызывающую раздражение у многих людей, найти того, кто в ней виноват, а затем высечь его за это, сделав это публично, с некоторой долей классического бесхитростного остроумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find an issue that annoys a lot of people, find somebody to blame for it, and lace into him, publicly and with some classic village wit.

Ванда говорит греку высечь его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanda tells the Greek to whip him...

У него была незамужняя дочь в возрасте пятидесяти с лишком лет, которую он в сердцах пребольно колотил и рад был бы высечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a daughter over fifty years of age, and unmarried, whom he chastised severely with his tongue, when in a rage, and whom he would have liked to whip.

Высечь тебя? - вскричал Том. Он был так удивлен, что даже позабыл свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whip THEE! said Tom, astonished out of his presence of mind.

А коли так, - высечь надо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what of it? He must be whipped; that 's all.

Помещик велел высечь мальчика розгами за оскорбление власти богачей, а его слуги поставили мою жену к позорному столбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landlord ordered my boy to be flogged for insulting the power of the rich, and his servants made my wife pay a big fine.'

Может, нам следует высечь это на стене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we write that on the wall?

Можете высечь меня, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have me flogged if it makes you happy.

В 1992 году появилась история о том, как его отец приказал своим конюхам высечь Фрэнсиса верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A story emerged in 1992 of his father having had Francis horsewhipped by their grooms.

Ну, правда, сколько нужно времени, чтобы высечь надпись на камне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, how long does it take to chisel stone?

Вора следует повесить, высечь и повесить снова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever stole it should be hanged, flogged and hanged again!

Если я хоть раз еще обвиню тебя в излишней бережливости, можешь меня высечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If ever I accuse you again of parsimony, you have my full permission to chastise me.

1882 год - если пресвитерианец перебьет кого-то, его могут высечь тростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1882, should a presbyterian speak out of turn, he may be caned across the shinbone.

Он не может высечь искру в такой сырости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make sparks when it's this damp, huh?

Взгляд внимательных карих глаз, казалось, мог высечь искры из гранита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her intent, brown-eyed gaze looked as if it could scour lichen off granite.



0You have only looked at
% of the information