Высказавшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выступивший, исповедавшийся, выложившийся, выразившийся, излившийся, изложивший свое мнение, выразивший свое мнение, высказавший свое мнение, поднявший голос, изливший душу, отвевший душу, сказавший, проявившийся, охарактеризовавший, выказавшийся, давший характеристику, отозвавшийся, квалифицировавший, подавший голос, вылившийся, обнаружившийся, давший себя знать, заявивший о себе, нашедший выражение, показавший себя, прорвавшийся, отнесшийся, аттестовавший, отрекомендовавший, рекомендовавший, изложивший мнение, высказавший мнение, вербализовавшийся
Пользователю, высказавшему такое мнение, также запрещено редактировать статью о педофилии, как и статью о калии. |
A user who has voiced such opinions is equally banned from editing the article on pedophilia as the article on potassium. |
Но высказав недовольство весной... |
Make a springtime complaints. |
Алексей Александрович строго остановил ее, высказав мысль, что жена его выше подозрения, и с тех пор стал избегать графини Лидии Ивановны. |
Alexey Alexandrovitch sternly cut her short, roundly declaring his wife to be above suspicion, and from that time began to avoid Countess Lidia Ivanovna. |
Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения. |
The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration. |
Хотя Вегенера осмеяло научное общество в конце концов, оказалось, что он был прав высказав теорию о протоконтиненте Пангее. |
Although Wegener was ridiculed by the scientific community he was eventually found to be correct in his theory of an original supercontinent called Pangaea. |
Однако она доказала свою преданность Фарфрэ, овладев собой и высказавшись откровенно. |
She showed her devotion to Farfrae, however, by mastering her emotion and speaking out. |
And so they parted, neither giving expression to his opinion. |
|
Та боль, которую она причинила себе и мужу, высказав эти слова, будет вознаграждена теперь тем, что все определится, думала она. |
The pain she had caused herself and her husband in uttering those words would be rewarded now by everything being made clear, she thought. |
Затем он обсудил сферу применения раздела VI, высказав мнение, что он запрещает только те расовые классификации, которые запрещены Конституцией. |
He then discussed the scope of Title VI, opining that it barred only those racial classifications forbidden by the Constitution. |
Либерман был одним из первых политиков, высказавших озабоченность по поводу Mortal Kombat в 1993 году, и продолжал оставаться одним из самых ярых критиков жестоких видеоигр. |
Lieberman had been one of the first politicians to voice concerns over Mortal Kombat in 1993, and continued to be one of the most avid critics of violent video games. |
Я хотел бы также поблагодарить всех представителей, высказавших в своих выступлениях любезные слова в мой адрес. |
I would also like to thank all the representatives who expressed their kind words to me in their statements. |
Вызывает удовлетворение количество квалифицированных специалистов, высказавших желание работать в составе ЮНМОВИК. |
The number of qualified individuals seeking to serve with UNMOVIC has been gratifying. |
В припадке ярости Матиас набросился на них, высказав все, что он о них думает. |
In a fit of rage, Matthias attacked them, telling them exactly what he thought of them. |
Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее: Посмотрите, голод есть и там, где есть еда, потому что у людей нет возможности ее купить. |
Amartya Sen won his Nobel Prize for saying, Guess what, famines happen in the presence of food because people have no ability to buy it. |
Не каждый фанатик, высказавший свое несогласие с фильмом, должен быть включен в раздел. |
Not every fanatic who voiced his disagreement to the film needs to be included in the section. |
ДЕЗ уходит, а Роберта пытается объяснить Гэри события своего исчезновения, наконец высказав свое несчастье и положив конец их браку. |
Dez leaves as Roberta tries to explain the events of her disappearance to Gary, finally voicing her unhappiness and ending their marriage. |
Высказав это доброе пожелание, мистер Снегсби кашляет - кашлем, выражающим унылую покорность судьбе, - и заставляет себя выслушать посетителя. |
With this beneficent wish, Mr. Snagsby coughs a cough of dismal resignation and submits himself to hear what the visitor has to communicate. |
Он призвал к полному переосмыслению проблемы наркотиков в Афганистане, высказав предположение, что драконовские программы искоренения обречены на провал. |
He called for 'a complete rethink' of the drug problem in Afghanistan, suggesting that draconian eradication programs were bound to fail. |