Выяснено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
объяснено, истолковано, изложено, прояснено
Поскольку все выяснено начистоту, сэр, я теперь, с вашего позволения, распрощаюсь с вами. |
Everything having been openly carried on, sir, I will now with your permission take my leave. |
Пока дело не выяснено на 100% - мне оно без пользы. |
Unless this case is rock solid, it won't be of no use to me. |
Так и не выяснено, каким образом появился Грок, или же муравей превратился в другое существо того же типа. |
It is never made clear if this is how the Groke came to be, or if the ant transformed to another creature of the same type. |
Происхождение этой трудности так и не было выяснено. |
The origin of the difficulty was not learned. |
Но оно не похоже ни на одну другую известную птицу, потому что у нее - когти на переднем крыле, и, как было выяснено позднее, у нее не клюв, а челюсть с зубами. |
But it was unlike any other bird that anyone knew of, because it had claws on the front of its wings, and as was later discovered, it didn't have a beak but jaws with teeth in it, |
Я не сомневаюсь, что если бы мы все физически находились в одной комнате, это, вероятно, было бы выяснено за 10 минут. |
I have no doubt that were we all physically in the same room this would probably be cleared up in 10 minutes. |
Происхождение V-13 до сих пор четко не выяснено. |
The origins of V-13 have still not been elucidated clearly. |
Среди прочего было выяснено, что немецкие криптографы, по крайней мере, очень хорошо понимали, что сообщения Энигмы могут быть прочитаны; они знали, что Энигма не является неразрушимой. |
Among the things learned was that German cryptographers, at least, understood very well that Enigma messages might be read; they knew Enigma was not unbreakable. |
Мнение другого специалиста должно быть выяснено как можно скорее, а осмотр может проводиться с использованием аудиовизуальных средств. |
The second opinion to be given as soon as is practicable and the examination may be conducted by audiovisual means. |
Это было выяснено в 813 году, когда Синод Майнца запретил естественным родителям выступать в качестве крестных родителей для своих собственных детей. |
This was clarified in 813 when the Synod of Mainz prohibited natural parents from acting as godparents to their own children. |
До сих пор не выяснено, как животные опылители положительно влияют на состояние плодов и содержание питательных веществ. |
How animal pollinators positively affect fruit condition and nutrient content is still being discovered. |
Миссия ООН настаивала на том, что мнение людей из J&K должно быть выяснено. |
The UN mission insisted that the opinion of people of J&K must be ascertained. |
Однако пока что местопребывание исчезнувшей леди не выяснено. |
Up to a late hour last night, however, nothing had transpired as to the whereabouts of the missing lady. |
Недавно было выяснено, что киты-убийцы намного чаще настигают тюленей других видов. |
Recently it's been observed that killer whales are much more successful when hunting other types of seal. |
Он не может подменить собой программы образования равно как и дать стратегическую оценку оперативного сотрудничества в рамках государственно-частного партнерства, что может быть выяснено только в ходе исследований. |
It may not replace education programmes or respond strategically to public-private operational partnerships in the manner in which only research can respond. |
Далее, влияние уборки листьев на рост семян должно быть выяснено в дальнейших экспериментах. |
Further, the impact of harvesting leaves on growing seeds should be figured out in further experiments. |
Вернёмся к нашей главной теме, смерти мужчины который перепрыгнул ограду Белого Дома прошлым вечером, имя которого теперь выяснено. |
Again, our top story is the death of a man who jumped the fence at the White House last evening his name now released. |
- с целью выяснить - in order to find out
- будет когда-нибудь выяснить, - will ever find out
- выяснить, кто стоит за - find out who was behind
- выяснить, кто этот парень - find out who this guy is
- выясниться, что - transpire that
- время, чтобы выяснить, - time to find out
- Вы хотите, чтобы выяснить, - do you want to find out
- то выяснить, - then you find out
- попытаться выяснить, что случилось - try to figure out what happened
- увидеть, если вы можете выяснить, - see if you can figure out