Гниют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Возьмите все эти трудные решения, которые, кстати, должны принимать все пары, и просто пусть они гниют изнутри, понимаете? |
Take all those hard decisions that, by the way, every couple has to make and just let 'em fester inside, you know what I mean? |
Эти манускрипты и свитки гниют от старости. |
All these manuscripts and scrolls are rotting away. |
We haven't any decent road, Forgotten bridges all decay. |
|
Критика заключается в том, что особенно в жаркую погоду пищевые отходы гниют и воняют, а также привлекают паразитов. |
The criticism is that particularly during hot weather, food waste rots and stinks, and attracts vermin. |
His bones are probably moldering in the jungle. |
|
Корневая гниль - это заболевание растений, при котором корни растения гниют и разлагаются. |
Root rot is a disease in plants, in which the roots of a plant rot and decay. |
Пусть гниют. |
' Let 'em rot.' |
Есть немного пищевых отходов, которые вермикомпостирование не может компостировать, хотя мясные отходы и молочные продукты, вероятно, гниют, и в открытых бункерах может привлечь паразитов. |
There are few food wastes that vermicomposting cannot compost, although meat waste and dairy products are likely to putrefy, and in outdoor bins can attract vermin. |
В конце концов они умирают, и их останки гниют, превращаясь в основном обратно в углекислый газ и воду. |
Eventually they die, and their remains rot away, turning mostly back into carbon dioxide and water. |
Натуральные волокна, такие как манила или конопля, все еще используются в развивающихся странах, но поглощают много воды, относительно слабы и гниют. |
Natural fibres such as manila or hemp are still used in developing nations but absorb much water, are relatively weak and rot. |
Люди науки трудились, думали, а фрукты гниют на земле, и разлагающееся месиво в чанах отравляет воздух смрадом. |
And the men of knowledge have worked, have considered, and the fruit is rotting on the ground, and the decaying mash in the wine vats is poisoning the air. |
Со временем их тела дряхлеют, гниют и разжижаются. |
Over time, the body breaks down, rots, liquefies. |
Под властью этого благочестивого тихони виселицы так и трещат от тысяч повешенных, плахи гниют от проливаемой крови, тюрьмы лопаются, как переполненные утробы! |
Under this gentle and pious sire, the gallows crack with the hung, the blocks rot with blood, the prisons burst like over full bellies. |
Они герметично запечатаны и медленно там гниют. |
It's hermetically sealed and they're slowly rotting inside. |
Пусть они гниют тут вечно! |
Let them rot together for eternity! |
Прищепки были дополнительно усовершенствованы изобретением прищепок из нержавеющей стали, которые не ржавеют и не гниют при наружном использовании. |
Clothespins were further enhanced by the invention of stainless steel clothespins that do not rust or decay with outdoor use. |
All dead and mouldering in their graves. |
|
Все гниют? |
Shall we all decay? |
But you should know that watching TV rots your brain. |
|
Я знаю лишь, что те достойные люди, отдавшие всё служению нашей Королеве, в награду сейчас гниют в тюрьмах по воле Её Величества. |
What I know is good men who served our Queen with their all now languish as reward at Her Majesty's Pleasure. |
- гниют зубы - rot your teeth
- зубы гниют - teeth decay, rot
- они гниют - they rot
- пусть гниют - let him rot
- не гниют - not rotting