Гостила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Фигуры танцоров, двигающихся мимо полукруглых проходов, напоминали ей сцену из пьесы, и Джулия вновь подумала о том, что впервые пришло ей в голову, когда она гостила на Сен-Мало. |
The sight of the dancers seen through the archway was so much like a scene in a play that she was reminded of a notion that she had first had in St Malo. |
Она гостила у своей сестры в Гилфорде, когда там преждевременно родился Вудхауз. |
She was visiting her sister in Guildford when Wodehouse was born there prematurely. |
Уже после того как Беренис гостила у него в Трегесоле, он несколько раз побывал в Прайорс-Кове. |
He had been at Pryor's Cove several times following Berenice's Tregasal visit. |
Он познакомился со своей будущей женой Мэри Эверест в 1850 году, когда она гостила у своего дяди Джона Райалла, профессора греческого языка. |
He met his future wife, Mary Everest, there in 1850 while she was visiting her uncle John Ryall who was Professor of Greek. |
Он родился в Гошене, когда его мать гостила у родственников, но его семья была из соседнего Вильямсбурга. |
He was born in Goshen while his mother was visiting with relatives, but his family were from nearby Williamsburg. |
Она гостила у них прошлым летом, и сломалась машина, и Минта подавала ему инструмент. |
She had been staying with them last summer some time and the car broke down and Minta had to hand him his tools. |
Вы имеете в виду, что она гостила у сэра Бартоломью, когда он умер? |
You mean she was staying with Sir Bartholomew Strange at the time of his death? |
О его бедственном положении узнала Лесли Кавердейл, которая гостила у подруги в районе, где жила сафари. |
His plight was discovered by Lesley Coverdale who was visiting with a friend in the area where Safari lived. |
Моя двоюродная сестра замужем за мистером Баркером с фермы Роксли, неподалеку от блэкстеблской церкви,- я часто гостила у них, когда была девушкой. |
A cousin of mine married Mr. Barker of Roxley Farm, over by Blackstable Church, and I used to go and stay there often when I was a girl. |
Madame de Brossolette dropped by the office unannounced. |
|
Она заявила, что была свидетельницей того, как королева покинула бал-маскарад в январе 1770 года и долго гостила одна в комнате Струэнсе. |
She stated that she had witnessed how the queen left a masked ball in January 1770 and made a long visit alone in the room of Struensee. |
Я особенно это заметила, когда гостила у Розамонды во время ее болезни. |
I am sure I thought so when Rosamond was ill, and I was staying with her. |
I was upstate visiting my sister until this morning. |
|
Уинакотт гостила у Шери Гаррисон в доме на Лора-авеню, 340... |
Winacott was a houseguest staying with Cheri Garrison of 340 Laura... |
Last summer I got to visit my uncle and his boyfriend in Madrid. |
|
Селия снова гостила в Лоуике - вероятно, в последний раз перед свадьбой и в эту минуту ожидала в гостиной приезда сэра Джеймса. |
Celia at this time was on a second visit to Lowick, probably the last before her marriage, and was in the drawing-room expecting Sir James. |
В 1946 году, когда герцогиня гостила в Эднам-лодже, доме графа Дадли, у нее украли несколько драгоценностей. |
In 1946, when the Duchess was staying at Ednam Lodge, the home of the Earl of Dudley, some of her jewels were stolen. |
15 января 2011 года она гостила на шоу Кейллора домашний компаньон прерии. |
She guest hosted Keillor's show, A Prairie Home Companion, on January 15, 2011. |
Я никогда у неё не гостила и понятия не имела, туда ли я попала. |
I had never visited her and had no idea if this was the right place. |
That she stayed with you or visited you, as I recall. |
|
Эй, слушайте. Я как-то переписывался с немкой из Дюссельдорфа, которая гостила у нас, когда мне было 17. |
Hey, eh, listen, I had this German pen pal that came over to stay from Dusseldorf when I was 17. |
Летом Королева Вестфалии, жена Жерома Бонапарта, также гостила в Медоне у мадам матушки. |
During the summer, Queen of Westphalia, wife of Jerome Bonaparte, also stayed at Meudon, with Madame Mother. |
- есть гостила - have been staying
- она гостила - it was staying
- я гостила - i have been staying