Грохнулся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грохнулся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crashed
Translate
грохнулся -

удивиться, пасть, свалиться, удариться, изумиться, вышедший из строя, грохнуть, загреметь, испортиться


Ты грохнулся посреди улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You collapsed on the street.

Он грохнулся прямо на продавца хот-догов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fell straight on to a street meat vendor

Ноги запутались в золотой цепи, и юноша грохнулся на пол, порыв ветра ударил Ранда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His feet tangled in a gold chain, and he crashed to the floor, the wind knocked out of him.

Янки нанес боковой удар, Мэллори грохнулся о рулевую рубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a haymaker from the American sent Mallory reeling back to crash convincingly against the wheelhouse.

А ты сначала дождись лифта прежде, чем входить в него, Потому что я слышала историю о мужике, который грохнулся с 15 этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure the elevator's there before you get in, because I heard of a man who plunged 15 stories and wound up a vegetable.

Он грохнулся на твёрдый кафельный пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came crashing down on the hard tile floor.

Петр Степанович ошалел, выпучил глаза, что-то пробормотал и вдруг грохнулся со всего росту на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr Stepanovitch was dazed; with his eyes starting out of his head, he muttered something, and suddenly crashed full length to the ground.

Филип всегда неустойчиво держался на ногах, он больно грохнулся об пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip was always rather unsteady on his feet, and he fell heavily to the ground.

Грохнулся с быка, сломал 10 ребер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just a bull rider with 10 cracked ribs.

Он еле успел отпрыгнуть в сторону, как на траву с глухим шумом грохнулся огромный мешок весом в добрые десять тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He barely had time to jump aside when a huge sack weighing at least ten tons crashed to the ground.

Напротив, увидя, что дверь заперта, он ударил в нее с такой силой, что замок не выдержал, дверь распахнулась и он с размаху грохнулся на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, when he found the door locked, he flew at it with such violence, that the lock immediately gave way, the door burst open, and he fell headlong into the room.

В то же мгновенье в ста пятидесяти ярдах от них грохнулся наземь еще один человек, завопив о пощаде гораздо громче, чем разбойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this instant, at about a hundred and fifty yards' distance, lay another person on the ground, roaring for mercy in a much louder voice than the highwayman.

Утром он сломал руку в спортзале, грохнулся с каната мимо мата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broke his arm in gym this morning. He fell off the ropes and missed the mat.

Я очень хорошо грохнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm banged up pretty good.

Видно, он здорово перепугался, боялся, должно быть, что я разбил голову, когда грохнулся на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sounded pretty nervous. He probably was scared he'd fractured my skull or something when I hit the floor.

Мы валяли дурака и я поскользнулся, мне повезло, что я не грохнулся головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was horsing around and slipped, I'm lucky I didn't bang my head.

Ну да... Они выскочили, а вы стали стрелять, и первый грохнулся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, they leaped round the corner, you began shooting and the man in front fell down . . .

Наконец кто-то постучал, и я пошел открывать, но чемодан стоял на самой дороге, и я об него споткнулся и грохнулся так, что чуть не сломал ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, somebody knocked on the door, and when I went to open it, I had my suitcase right in the way and I fell over it and damn near broke my knee.

Крюк с громким лязгом ударился о башню, но не задержался, а грохнулся на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hook made a loud noise as it hit the tower, but it didn't stick to anything, and came crashing back down.

Кондиционер грохнулся и раздавил кота Уинстона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A/C fall over and squish Winston's cat?

Чтоб ты грохнулся и передние зубы себе повыбивал, эгоистичный сукин сын!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you flip your bike over and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch!

Сержант Найт, как тяжелый мешок, грохнулся вниз из верхней турельной установки и в лихорадочном возбуждении принялся колотить летчиков по спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Knight came plummeting down from the top gun turret and began pounding them all on the back with delirious enthusiasm.

Он грохнулся на бок и в следующее же мгновение опять стоял на ногах, но зубы Чероки уже впились ему в горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was, he struck heavily on his side. The next instant he was on his feet, but in that instant Cherokee's teeth closed on his throat.

Дальше не сгибаются, спасибо Джоне Рэнсиду, когда он грохнулся на меня, своей ста восьмидесяти килограмовой тушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far as I can bend these thanks to good ol' Jonah Rancid and all 400 pounds of him just dropping down on me.

Он грохнулся прямо на продавца хот-догов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fell straight on to a street meat vendor.

Какой-то телефонист грохнулся ласточкой вниз со столба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some phone guy took a header off the top of the pole.

Безгласным трупом грохнулся он на траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thumps the verdant floor with his carcass.

Он скользнул вниз по крыше, как оторвавшаяся черепица, и грохнулся на мостовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slid rapidly along the roof like a loosened tile, and dashed upon the pavement.



0You have only looked at
% of the information