Густота посевов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
густота крахмального клейстера - starch paste shortness
густота подроста - density of undergrowth
густота шерстного покрова - fleece density
густота лесных культур - distribution of plants
Синонимы к густота: консистенция, гущина, густоватость, непроницаемость, плотность, частость, яркость, сочность, насыщенность, интенсивность
посев сельскохозяйственных культур - sowing of agricultural crops
выборочный посев - sowing in patches
гнездовой посев - hole sowing
двухстрочный посев - double-row sowing
жидкий посев - thin seeding
забурьяненный посев - weedy crop
ленточный посев - strip cropping
листерный посев - lister sowing
перекрестный посев - crossed sowing
подзимний посев - early winter sowing
Синонимы к посев: посев, сев, засевание, засеивание, урожай, культура, жатва, хлеб на корню, обилие, прививка
Значение посев: То, что посеяно, засеянная площадь.
Современные исследования сосредоточены на влиянии сорняков на посевы, посевов на сорняки и посевов на посевы. |
The presence of fog strongly indicated the presence of miasma. |
Most crops were planted in the spring and harvested in the fall. |
|
Эти птицы не несут пищу своим детенышам в когтях, а извергают ее из своих посевов. |
These birds do not carry food to their young in their talons but disgorge it from their crops. |
По данным Департамента сельского хозяйства, по состоянию на 2006 год общая площадь посевов спаржи составляет 1435,52 гектара. |
The record of the Department of Agriculture shows that as of 2006, the total area planted with asparagus is 1,435.52 hectares. |
По данным ООН, 680 000 человек остались без крова, в то время как более 300 000 акров посевов были уничтожены, а 81 000 голов скота убито. |
According to the UN, 680,000 people were homeless while more than 300,000 acres of crops had been destroyed and 81,000 livestock killed. |
Та же густота, тот же цвет, но это тыквенный суп |
Same consistency, same colour. But it's pumpkin soup |
FPJ и / или FFJ, разбавленные рисовыми отрубями и водой, могут предпочтительно привлекать вредителей вдали от посевов. |
FPJ and/or FFJ diluted with rice bran and water can preferentially attract pests away from crops. |
Современные исследования сосредоточены на влиянии сорняков на посевы, посевов на сорняки и посевов на посевы. |
This allows for two dimensional columnar ordering, for both discotic and conic LCs. |
На доступность влияет загрязнение посевов, так как в результате этого не будет происходить никакого пищевого процесса для продуктов этих культур. |
Availability is affected by the contamination of the crops, as there will be no food process for the products of these crops as a result. |
В мае 1816 года морозы уничтожили большинство посевов в высокогорных районах Массачусетса, Нью-Гэмпшира и Вермонта, а также в северной части штата Нью-Йорк. |
In May 1816, frost killed off most crops in the higher elevations of Massachusetts, New Hampshire, and Vermont, as well as upstate New York. |
От нее пострадало свыше миллиона квадратных миль посевов и пастбищ, от юга штата Виктория до лугов Митчелла на Северной территории, где обычно трава стояла человеку по пояс. |
Over a million square miles of crop- and stock-bearing land was affected, from southern Victoria to the waist-high Mitchell grasslands of the Northern Territory. |
Число погибших превысило 5000 человек, а огромное количество посевов было уничтожено из-за жары и недостатка влаги. |
The death toll exceeded 5,000, and huge numbers of crops were destroyed by the heat and lack of moisture. |
На следующем графике показана площадь посевов ГМ-культур в пяти крупнейших странах-производителях ГМ-культур. |
The following graph shows the area planted in GM crops in the five largest GM crop producing countries. |
По моей примерной оценке, больше половины наших посевов уже заражено гусеницами. |
Off my initial survey, more than half our crops are already infested with caterpillars. |
За этот период было произведено шесть крупных, пять бедных и девять хороших посевов семян, которые оценивались на предмет получения адекватных саженцев для естественного воспроизводства лесов. |
Over this period, there were six bumper, five poor, and nine good seed crops, when evaluated for production of adequate seedlings for natural forest reproduction. |
Is there any money in crop dusting? |
|
Поскольку количество верхнего слоя почвы было уменьшено, было бы более продуктивным перейти от посевов и пшеницы к животным и Сену. |
Because the amount of topsoil had been reduced, it would have been more productive to shift from crops and wheat to animals and hay. |
Здесь, во Франции, произрастает почти две трети всех посевов Мерло в мире. |
Here, France is home to nearly two thirds of the world's total plantings of Merlot. |
Другой способ рационализации орошения заключается в развитии таких видов посевов, которые производят больше продукции при использовании того же, или меньшего, количества воды. |
Another way of improving irrigation efficiency is by developing crops that produce more food with the same, or less, water. |
Здесь установлено несколько глубоководных насосов для орошения посевов и полей в летний период. |
There are several deep water pumps laid to irrigate crops and fields during summer. |
В августе 1994 года в китайской провинции Шаньдун произошел серьезный инцидент с отравлением пестицидами посевов сладкого картофеля. |
In August 1994, a serious incident of pesticide poisoning of sweet potato crops occurred in Shandong province, China. |
По состоянию на 2004 год площадь посевов ананаса составляет 15 507,872 га при среднем объеме производства 31,94 метрических тонны с гектара. |
As of 2004, the area planted to pineapple is 15,507.872 hectares with an average production volume of 31.94 metric tons per hectare. |
К 1963 году 95% посевов мексиканской пшеницы использовали полукарликовые сорта, разработанные Борлаугом. |
By 1963, 95% of Mexico's wheat crops used the semi-dwarf varieties developed by Borlaug. |
Люди того времени полагались на примитивные бухгалтерские методы для учета роста посевов и стад. |
The people of that time relied on primitive accounting methods to record the growth of crops and herds. |
Состав почвы, активность вредителей и засоренность посевов со временем можно изменить с помощью агротехники, поскольку эти параметры зависят от приемов культивации и аэрации, методов борьбы с вредителями, систем земледелия и т.д. |
Soil composition, pest pressure and weed propensity can be changed over time through management programmes, as they depend on tillage, aeration, pest control, crop systems, etc. |
К 2009 году 90% посевов рапса, посеянных в Канаде, были именно такого сорта, принятие которых, однако, не обошлось без споров. |
By 2009, 90% of the rapeseed crops planted in Canada were of this sort, adoption of which, however, has not been free of controversy. |
Саботаж ирригационных каналов и сжигание посевов также были обычным явлением. |
Sabotage of irrigation canals and burning of crops were also common. |
Силы безопасности утверждают, что опиумные поля скрыты среди посевов кукурузы. |
Security forces claim that opium fields are hidden among maize crops. |
К 13 июня 2010 года примерно 30% посевов в некоторых провинциях Нигера провалились. |
By 13 June 2010, roughly 30% of crops failed in some of Niger's provinces. |
Они важные люди в сфере генетически-модифицированных посевов. |
They're big players in the genetically modified seed industry. |
Killed one local and destroyed acres of crops. |
|
Партисипативные подходы к улучшению посевов также могут применяться, когда для улучшения посевов используются растительные биотехнологии. |
Participatory approaches to crop improvement can also be applied when plant biotechnologies are being used for crop improvement. |
Летом 2001 года сильная засуха уничтожила 80% посевов Сальвадора, вызвав голод в сельской местности. |
In the summer of 2001 a severe drought destroyed 80% of El Salvador's crops, causing famine in the countryside. |
Изменение климата приводит к наводнениям в густонаселенных прибрежных районах, утрате источников питьевой воды, гибели посевов и другим последствиям, связанным с проникновением морской воды. |
Climate change was leading to floods in heavily populated coastal areas, the loss of freshwater, failed crops and other consequences of saltwater intrusion. |
Сделав это, спартанцы полностью отрезали афинян от их домов, посевов и серебряных рудников Суния. |
By doing this, the Spartans cut the Athenians off entirely from their homes and crops and the silver mines of Sunium. |
Густота кустарника принудила его близко подойти к ним. |
The thickness of the undergrowth forced him to draw nearer to them. |
Но за последние несколько дней мы пережили ураган гигантского масштаба, Заражение посевов - нет, целое нашествие. |
But these past few days, we've had a storm of epic proportions, an infestation, you know, a plague. |
Обычно же снова быстро настает сушь, зелень жухнет, или же побеги прихватывает заморозками, и иногда большая часть посевов гибнет. |
More commonly, the dryness comes back and the fuzz of grass withers or a little frost curls it and there's that amount of seed wasted. |
А страны, со своей стороны, должны безотлагательно принять меры к уничтожению посевов культур, содержащих наркотические вещества. |
In return, countries must take steps to eradicate drug crops. |
Размер стволов и густота деревьев; неровность океана; неровность поверхности суши; степень влажности почвы; районы сведения леса. |
Trunk size and tree density; ocean roughness; soil surface roughness; soil moisture content; forest clear-cut areas. |
В целях выявления возможных угроз для продовольственной безопасности проводится сбор и анализ данных дистанционного зондирования и собираемых наземными станциями данных о метеорологических условиях и состоянии посевов и пастбищ. |
Remotely sensed data and ground-based meteorological, crop and rangeland conditions are analysed to project potential threats to food security. |
Это ты ответственен за пропажу наших посевов, превращение нашей воды в песок? |
Is it you who is responsible for killing our crops, turning our water into sand? |
I'm an experienced crop-dusting pilot. |
|
Огнестрельное оружие также использовалось для охоты, защиты людей и посевов, борьбы с преступностью и во многих военных операциях. |
Firearms were also used for hunting, protection of persons and crops, in crime and fighting crime, and in many military engagements. |
Остатки навоза, оставленные в мешке с порохом, также могут быть разбросаны в качестве удобрения вокруг посевов. |
The remains of manure left in the gunny sack may also be spread as fertilizer around crops. |
Физический ущерб может также снизить ценность посевов моркови. |
Physical damage can also reduce the value of carrot crops. |
Защита стоячих посевов от бродячих животных и птиц была важной деятельностью и осуществлялась молодыми девушками и крестьянами низшего класса. |
Protecting the standing crops from stray animals and birds was an important activity and was carried out by young girls and lower-class peasants. |
Площадь посевов генетически модифицированных культур в развивающихся странах быстро догоняет площадь посевов в индустриальных странах. |
Walking the entire loop around Stanley Park takes about two hours, while biking it takes about one hour. |
Ядовитая пшеничная болезнь может уничтожить большую часть основных мировых посевов пшеницы, оставив миллионы людей голодать. |
A virulent wheat disease could destroy most of the world's main wheat crops, leaving millions to starve. |
Общая площадь озимых посевов сократилась примерно на 2 миллиона гектаров. |
The total winter sowing area shrunk by ~2 million hectares. |
На аэрофотоснимках часто видны следы посевов и земляных работ. |
Cropmarks and earthworks are often visible in aerial photographs. |
Фермеры и скотоводы используют яд для защиты пастбищ и посевов от различных травоядных млекопитающих. |
Farmers and graziers use the poison to protect pastures and crops from various herbivorous mammals. |
Андские медведи часто подозреваются в нападении на скот и грабеже посевов, и их убивают в отместку или во избежание дальнейшего ущерба. |
Andean Bears are often suspected of attacking cattle and raiding crops, and are killed for retaliation or in order to avoid further damages. |
Помимо уничтожения посевов пшеницы, засуха вызвала нехватку воды для примерно 2,31 миллиона человек и 2,57 миллиона голов скота. |
As well as destroying wheat crops, the drought caused water shortages for an estimated 2.31 million people and 2.57 million livestock. |
Увеличение посевов текстильных волокон, таких как абака, нефтепродукты, полученные из кокосового ореха, индиго, которые пользовались растущим спросом и т. д. |
The increase in textile fiber crops such as abacá, oil products derived from the coconut, indigo, that was growing in demand, etc. |
С помощью ошеломляющих посевов можно обеспечить постоянный приток молодых побегов. |
By staggering sowings, a constant supply of young sprouts can be ensured. |
Силы безопасности утверждают, что опиумные поля скрыты среди посевов кукурузы. |
An interesting way to spread ones religion to others. |
Другие ответили актами саботажа, в том числе сжиганием посевов и забоем тягловых животных. |
Others responded with acts of sabotage, including the burning of crops and the slaughter of draught animals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «густота посевов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «густота посевов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: густота, посевов . Также, к фразе «густота посевов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.