Дает пользователю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
книга дает - the book provides
дает доход - yield an income
дает им преимущество - gives them an edge
дает право президенту - gives power to the president
дает рекомендации - makes recommendations
дает руководство - gives a guide
дает четкий сигнал - gives a clear signal to
дается кредит - is given credit
утверждение дается - approval is given
она дает доступ к - it gives access to
Синонимы к дает: давать, подавать, вручать, отдавать, предоставлять, придавать, выдавать, жаловать, преподавать, предлагать
кратковременного пользования - short-term use
все пользователи Авайя - all users of avaya
все пользователи альпийской - all users of alpine
конфиденциальность наших пользователей - privacy of our users
Лицензия на пользование - license of use
Правительство конечных пользователей - government end users
пользователей, а также - users as well as
пользование подсобными помещениями - use of subsidiary premises
хозяйственно-бытовые товары длительного пользования - household durable
от пользователей - from users
Прикрепление обуви к педалям дает пользователю больше контроля над движением педалей. |
Attaching the shoes to the pedals gives the user more control over the pedal movements. |
Этот проект дает пользователям более глубокое понимание истории веб-страниц и того, как среда просмотра изменяет их восприятие интернета. |
The project gives users a deeper understanding of web history and the way browsing environments alter one's experience of the internet. |
Это можно рассматривать как незаменимую практику юзабилити, поскольку она дает непосредственный вклад в то, как реальные пользователи используют систему. |
This can be seen as an irreplaceable usability practice, since it gives direct input on how real users use the system. |
К рекламным материалам, содержащим элементы автоматического воспроизведения или разворачивания, применяются более строгие требования, поскольку автоматизация не дает пользователям возможности выбрать, смотреть их или нет. |
Ad creatives that include auto-play or auto-expand elements are held to a higher standard because the automation prevents users from choosing whether or not to view it. |
Дополненная реальность также дает пользователям возможность практиковать различные формы социального взаимодействия с другими людьми в безопасной, безрисковой среде. |
Augmented reality also gives users the ability to practice different forms of social interactions with other people in a safe, risk-free environment. |
Он короткий, неинформативный и даже не дает знать пользователю о том, как он выглядит или что-то еще. |
It's short, uninformative, and doesn't even let know the user about what it looks like or anything. |
Этот тип шпинделя дает пользователю больше контроля над весом пряжи. |
This type of spindle gives the user more control of the weight of the yarn. |
Наилучшие результаты дает тестирование не более пяти пользователей и запуск такого количества небольших тестов, которое вы можете себе позволить. |
The best results come from testing no more than five users and running as many small tests as you can afford. |
BSoD Windows 9x дает пользователю возможность либо перезапустить, либо продолжить работу. |
A Windows 9x BSoD gives the user the option either to restart or continue. |
Поскольку Facebook Facebook-это код, который был выпущен только для пользовательского интерфейса Facebook, он не дает никакого полезного представления о внутренней работе Facebook. |
Because the code that was released powers only Facebook user interface, it offers no useful insight into the inner workings of Facebook. |
Каждая страница дает пользователю немного другой шаблон вложенности. |
Each page gives the user a slightly different nesting pattern. |
Кажется, это должно, поскольку это дает sysop преимущества перед обычными пользователями по причине, по которой он не был реализован. |
It seems it should as it is giving a sysop advantages over normal users for a reason it was not implemented. |
Пользовательский код, который даёт полный контроль над всей операционкой и как удав душит элементы защиты. |
A custom code that gains complete control over the OS and suffocates the security features like a boa constrictor. |
В Шри-Ланке водительские права являются официальным документом, который дает право их владельцу управлять различными видами автотранспортных средств на дорогах общего пользования. |
In Sri Lanka, a driving license is the official document which authorizes its holder to operate various types of motor vehicles on public roads. |
Кажется, это должно, поскольку это дает sysop преимущества перед обычными пользователями по причине, по которой он не был реализован. |
It seems it should as it is giving a sysop advantages over normal users for a reason it was not implemented. |
Ссылка дает доказательства того, что, как я подозреваю, большинство пользователей уже знали, Xinhuanet-это пропагандистская рука правительства Китая. |
The link provides evidence for what I suspect most of use already knew, Xinhuanet is a propaganda arm of the government of China. |
Управление двигателем дает обычным пользователям явное преимущество в производительности, так как обычно используемые тестовые последовательности могут выполняться автоматически. |
Motor control give regular users a distinct productivity advantage, since commonly used test sequences can be run automatically. |
Это дает новым пользователям возможность ознакомиться с политикой и прекратить нарушения, не втягивая их в напряженное расследование. |
It gives the new users a chance to get aware of the policy and cease the violations without dragging them into a stressful investigation. |
Эти веб-сайты меняют свой макет в соответствии с устройством или мобильной платформой, что дает богатый пользовательский опыт. |
These websites change their layout according to the device or mobile platform thus giving a rich user experience. |
Добавление Аватара дает пользователям возможность придать личностный оттенок внешности своего солдата. |
An addition of an avatar gives users the potential to put a personal spin on their soldier’s appearance. |
Но страница пользователя Lightbot не дает никакого представления о том, что он делает, или о каких-либо процессах утверждения, через которые он прошел. |
But Lightbot's user page gives no indication of what it does, or of any approval processes it went through. |
Возврат к старой системе не дает абсолютно никакой пользы пользователям, дает приглашение редактировать войну и делает редактирование статей завода гораздо более неприятным. |
Reverting to the old system provides absolutely no benefit to users, provides an invitation to edit war, and makes editing plant articles far more unpleasant. |
Северо-Запад 200, гонки в Северной Ирландии, где трасса тоже пролегает по дорогам общего пользования, дает последний шанс подготовить мотоциклы к ТТ. |
Northern Ireland's North West 200 race meeting also takes place on public roads and is the very last chance to get the bikes ready for the TT. |
Скрытое поведение дает пользователям некоторые преимущества. |
Lurking behavior provides some benefits to users. |
Поэтому, когда пользователи выполняют определенные запросы, алгоритм персонализированного поиска Google дает странице импульс, продвигая ее вверх по служебной лестнице. |
So when users carry out certain searches, Google's personalized search algorithm gives the page a boost, moving it up through the ranks. |
Это то, что удерживает плохие страницы и, что не менее важно, дает толчок новым добросовестным пользователям, создающим свои первые подлинные статьи. |
It's what keeps bad pages out and, equally important, it gives a boost to new, good faith users creating their first genuine articles. |
Это позволяет быстрее проверить статус пользователя в системе (если вы используете «Вход через Facebook»). Однако для страниц только с социальными плагинами данный способ не дает преимуществ. |
Doing this can reduce the time it takes to check for the state of a logged in user if you're using Facebook Login, but isn't useful for pages that only have social plugins on them. |
Предоставление пользователям прав доступа к вашему рекламному аккаунту не дает им права входа от вашего имени или просмотра материалов вашего профиля, которыми вы с ними еще не поделились. |
Granting people permissions to your advertising account doesn't give them permission to log in as you or see things on your profile that you haven't shared with them. |
Однако кабельная индустрия посчитала, что их платформа дает слишком много контроля пользователю, поэтому Firstperson проиграла свою ставку SGI. |
However, the cable industry felt that their platform gave too much control to the user, so Firstperson lost their bid to SGI. |
Это дает более высоким пользователям Ni интенсивный фокус и атмосферу мистицизма. |
This gives higher Ni users intense focus and an air of mysticism. |
Одна надпись дает адрес женщины по имени Новеллия Примигения из Нуцерии, проститутки, по-видимому, очень красивой, чьи услуги пользовались большим спросом. |
One inscription gives the address of a woman named Novellia Primigenia of Nuceria, a prostitute, apparently of great beauty, whose services were much in demand. |
Почетный клинок-это меч, который дает пользователю хирургические способности связывания. |
An Honorblade is a sword that gives the user Surgebinding abilities. |
Это то, что техническая поддержка дает начинающим компьютерным пользователям, так они не забывают свой пароль. |
That's what tech support gives novice computer users so they don't forget their password. |
Вы выиграли технологию сохранения внутреннего порта сети от COMTEL. Это дает вам право пользования в течение трех месяцев междугородними услугами по цене на 20% ниже установленной. |
You're the winner of the Comtel ring-in-the-savings draw, entitling you to three big months of our crystal-clear long-distance service at 20% off the regular low low price. |
Ведь когда мы о чём-то спрашиваем, мы заинтересованы в получении новой информации или пытаемся разобраться с чем-то, что не даёт нам покоя. |
Because when we're questioning something, we're invested in taking in some sort of new information, or grappling with some sort of ignorance that makes us feel uncomfortable. |
Я говорю о любви, которая дает все и берет все, и не торгуется. |
I mean the love that gives all and takes all and knows no bargains. |
That's your mother's way of letting you know she's here. |
|
Это дает взвешенные вероятности разрыва для обоих сценариев столкновения. |
This gives the weighted fracture probabilities for both collision scenarios. |
Но лет через десять или двадцать языком большего числа пользователей интернета может стать китайский. |
But in a decade or two, Chinese may become the language of the largest number of Internet users. |
То, что делает этот сервис - очень просто, он дает возможность создать текстовое сообщение или видео, которое можно опубликовать на Facebook после вашей смерти. |
So what that service does, quite simply, is let you create a message or a video that can be posted to Facebook after you die. |
И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле. |
And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist. |
Тогда как все сектора, за исключением сектора предприятий общественного пользования, превзошли ожидания, картина продаж неоднозначная. |
While all sectors apart from utilities have surprised expectations, the sales picture is more mixed. |
А это дает возможность Тбилиси и его западным партнерам укрепить грузинскую обороноспособность. |
This presents a window of opportunity for Tbilisi and its Western partners to boost Georgia’s defenses. |
… понижение настроек индикатора MACD ускоряет его реакцию на рынок, что дает больше сигналов, многие из которых могут быть ложными. |
… decreasing the indicator's settings speeds up its reaction so that it produces more signals – but raises the risk of false signals. |
Возможно, самое важное, что нам дает торговый план - он удерживает нас от второразрядных/сомнительных сделок и от торговли в неопределенных рыночных условиях. |
Perhaps the most beneficial thing a trading plan does for you is that it keeps you out of second-rate / uncertain trades and uncertain market conditions. |
Пуля дает рикошет, если ты не достаточно близко. |
I've had bullets bounce off hogs when I wasn't close enough. |
Успех, которым она пользовалась у мужчин, и зависть, снедавшая девушек, в любое другое время доставили бы ей несказанную радость. |
The furore she was causing among the men, coupled with the heart burnings of the other girls, would have pleased her enormously at any other time. |
Anyway, it gives us a new lead on Delcourt. |
|
если я в хорошем настроении- музыка делает его еще лучше. если у меня плохое настроение, то она дает мне возможность быть в плохом настроении, позволяет мне быть тем, кто я есть. |
If I'm in a good mood, it makes me in a better mood, if I'm in a bad mood, it, kind of, allows me to be in that bad mood and give me permission to be who I am. |
Does this give us a murder scene? |
|
Убеждение, что его отец может быть все еще вовлечен в работу под прикрытием, дает Джимми психологическое убежище. |
The belief that his dad might still be involved in undercover work gives Jimmy a psychic refuge. |
Иногда, конечно, но... увы, это уже не дает такого удовольствия и энергии как раньше. |
Occasionally,of course,but oh,I find not with the same gusto and verve as in days gone by |
Акт бытового партнёрства даёт вам возможность предоставить льготы. |
The domestic partnership act gives you the option to Grant benefits. |
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ. |
Sliced and examined under the electron microscope, this is how it appears in section. |
И опираясь на твою учебу, она дает рекомендацию, ну что,мы собираемся вернуть ее обратно. |
And based on your sessions, she's making a recommendation that, uh, we're gonna have to back her up on. |
Вера даёт силу, цель. |
Belief gives strength, purpose. |
Achilles allows the tortoise a head start of 100 meters, for example. |
|
Take a look at the history of common usage. |
|
Критская живопись пользовалась большим покровительством как католиков венецианских территорий, так и восточных православных. |
Cretan painting was heavily patronized both by Catholics of Venetian territories and by Eastern Orthodox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дает пользователю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дает пользователю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дает, пользователю . Также, к фразе «дает пользователю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.