Двигало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двигало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moved
Translate
двигало -


Нечто подобное двигало тобой вчера, когда Чейз загружал коробку с мед.картами в твою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same drive you took advantage of to get Chase to carry a box of files down to your car yesterday.

И вы не понимаете, что вами двигало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know what possessed you?

Я не знаю, что двигало им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L don't know what possessed him.

Какое ослепление, какое безумие двигало ею!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What blindness, what madness, had led her on!

Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we were only governed by pleasure we would not survive.

Ими двигало тщеславие и желание прославить Британскую Империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for personal fame and the glory of the British Empire.

Юру дядино влияние двигало вперед и освобождало, а Мишу - сковывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncle's influence furthered Yura and liberated him, but it fettered Misha.

Он излагает теорию о том, что Гитлером одним двигало явное желание убить всех евреев и что в сущности виновен только он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expounds the theory that Hitler alone was driven by the explicit desire to kill all the Jews and that in essence only he is guilty.

Недовольный рабочий Михайлов утверждал на суде, что им двигало желание улучшить положение рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikhailov, a discontented workman, claimed in his trial that he was motivated by a desire to improve the condition of the working classes.

Им двигало одно и только одно - жадность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always motivated by one thing and one thing only - greed.

Однако им двигало также восхищение Вильгельма Королевским флотом и желание превзойти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was also driven by Wilhelm's admiration of the Royal Navy and desire to outdo it.

Кто были люди, присоединившиеся к этим формированиям, и что ими двигало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who were the men who joined these formations and what motivated them?

От каких-то выходок ее колебаний мистера Непоседу задом наперед двигало по сияющему мрамору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some trick of the vibrations was propelling Mr Fusspot backwards across the shiny marble.

Двигало ли это население в целом влево или вправо, или как это повлияло на поведение правительства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it move the general population to the left, or right, or how did it affect the government's behavior?

Когда перо двигалось по бумаге, шарик вращался, забирая чернила из чернильного картриджа и оставляя их на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the pen moved along the paper, the ball rotated, picking up ink from the ink cartridge and leaving it on the paper.

Когда мы выстрелили из пушки Паррота, ядро двигалось со скоростью 389 миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we fired the parrot gun, it was traveling at 389 miles per hour.

Чжугэ Лян сидел на стенах городов, значительно превосходивших численностью войско Вэй, которое двигалось к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhuge Liang sat upon the walls of the cities far outnumbered by the Wei army which advanced toward him.

Для того чтобы тело двигалось правильно и плавно, нервная система должна постоянно получать сенсорные данные из таких областей, как мышцы и суставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the body to keep moving properly and with finesse, the nervous system has to have a constant input of sensory data coming from areas such as the muscles and joints.

Таким образом, не требуется никакой силы, чтобы пушечное ядро двигалось с постоянной скоростью вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, no force is required to keep the cannonball moving at the constant forward velocity.

То, что он сейчас заметил и что двигалось в темноте на некотором расстоянии от него, - это были, конечно, Жавер и его небольшой отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That which he had perceived in movement an instant before, in the distant darkness, was Javert and his squad without a doubt.

Если бы оно не двигалось, машина оказалась бы неподвижной во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were not turning, the Machine would be stationary in Time.

Спуск специально спроектирован, чтобы стадо двигалось медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's designed so they'll walk slowly!

С точки зрения Лиги, столетнее видение Джей-лиги с конца 90-х годов двигалось в позитивном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the league's perspective, the J.League 'Hundred Year Vision' from the late '90s has been moving in a positive direction.

Готов держать пари на всё, что у меня есть, включая “Всполох”, подумал Гарри - что бы там ни двигалось, оно несёт недобрую весть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry was prepared to bet everything he owned, Including his Firebolt, that it wasn’t good news, whatever it was. And sure enough —

У высокого сводчатого потолка двигалось что-то серое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something grey was in motion near the high domed ceiling.

И стадо неуклюже двигалось на юг по побережью Аляски...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the herd lumbered South across the Alaskan hinterland

Однако к концу 1870-х годов большинство техасских ковбоев носили их, поскольку скотоводство двигалось на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1870s, however, most Texas cowboys wore them as the cattle industry moved north.

Одно крыло двигалось на восток, в сычуаньскую котловину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wing rode eastward into the Sichuan basin.

Ни разу еще за всю историю не двигалось и не страдало вместе такое множество людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before in the history of the world had such a mass of human beings moved and suffered together.

Каждый раз, когда машина прижималась к листу бумаги, вращающееся колесо двигалось постепенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time the machine was pressed down onto a sheet of paper, a rotating wheel was moved incrementally.

Батальон был остановлен подразделением СС, которое двигалось на юг из Арнема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battalion was stopped by a SS unit that had driven south from Arnhem.

Что-то двигалось по ним, они были охвачены мелким неугомонным копошением, вызывавшим гадливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something was moving about on them; they were covered by a tiny, restless, disgusting swarming.

Моя работа, как вы можете заметить, позаботиться чтобы движение двигалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My job, as you can see, is to see that the traffic move.

Я знаю что двигалось...жик...жик... передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that went... zzip... zzip... in front of me.

Что-то определенно двигалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something is definitely moving down there.

Наконец показалось его кресло; оно двигалось медленно, пыхтя, вызывая жалость хилостью и самодовольством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His chair came puffing along with a sort of valetudinarian slow importance.

Среди остальных грузовиков двигалось около дюжины фигур, а непосредственно возле кабины стоял Мердок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dim light a dozen dark figures could just barely be seen moving among the five trucks; directly beneath Caine's position another was looking upward.

Поначалу чиновники пытались выяснить, почему судно не выдало сигнал бедствия и почему оно двигалось так близко к побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials were initially trying to determine why the ship did not issue a mayday and why it was navigating so close to the coast.

Адамово яблоко судорожно двигалось на тощей шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Adam's apple went up and down in his thin neck.

Он с опаской посмотрел в коридор позади себя, но ничто не двигалось в синей темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked down the corridor behind them with apprehension, but nothing moved in the cobalt shadows.

Шествие двигалось с какой-то лихорадочной медлительностью вдоль бульваров, от дома умершего до самой Бастилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procession proceeded, with feverish slowness, from the house of the deceased, by way of the boulevards as far as the Bastille.

Вот уже два часа солнце не двигалось, два часа оно стояло на якоре в океане кипящего металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two hours the sun seemed to have made no progress; becalmed in a sea of molten steel.

Темпл ступала вяло, безвольно, глаза ее были открыты, но ничего не видели, тело двигалось в такт музыке, хотя временами она ее не слышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She moved stiffly and languidly, her eyes open but unseeing; her body following the music without hearing the tune for a time.

Кляча засопела, захрипела и тронулась с места, но, свернув на знакомый проселок, Скарлетт увидела, что без особого труда быстрее дошла бы пешком - так медленно двигалось это животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wheezed and started, but he walked so slowly as she turned him into the road she knew she could walk faster herself with no effort whatever.

Полное тело матери двигалось легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma's stubby body moved quickly.

Сильно мешал кринолин, но тело ее двигалось будто само по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to crawl forward, quite without aim and cruelly hampered by her crinoline, yet it was as if her limbs moved of their own accord.

По мнению Фишера, в то время как немецкое общество XIX века двигалось вперед экономически и промышленно, оно не делало этого политически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Fischer's view, while 19th-century German society moved forwards economically and industrially, it did not do so politically.

Это войско не отделялось, не отгораживалось от остального народа, через поселения и области которого оно двигалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops did not separate themselves, did not shut themselves off from the rest of the people, through whose settlements and regions they moved.



0You have only looked at
% of the information