Дворника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Король, император, профессор - это не более чем названия профессий вроде дворника. |
King, emperor, professor are no more than job names like janitor. |
Мы тут уже с 7.30 и не моя вина, что дворника поломали. |
We've been stood here since 7.30 and it ain't my fault the caretaker's crocked. |
That gash on his face was from the wiper blade |
|
единственная действительно безопасная комната будет в каморке дворника. |
the only truly safe room would be the janitor's closet. |
Все это заставляет дворника переживать целый ряд фантазий, так как он постепенно теряет контроль над границей между мечтами и реальностью. |
All this sparks the janitor to experience a number of fantasies, as he slowly loses control of the border between dreams and reality. |
Мне надо прийти во двор даже раньше дворника. Потому что когда ты проносишь контрабандой шестьдесят четыре индивидуально упакованных сладких бутера... |
I've got to get to the yard even before the janitor, 'cause when you're smuggling in 64 individually-wrapped contraband |
That gash on his face was from the wiper blade - |
|
Смерть от бешеного Дворника, или от какого-то местного племени! |
Death by frenzied Dvornik, or by some local tribe! |
Дочь дворника Василия читала медленно, монотонно и отчетливо. |
The porter Wassilij's daughter read slowly, each syllable separately. |
Так она бросила дворника из города ради доктора из пригорода. |
So she dumps the janitor in the city for the doctor in the burbs. |
Рапп родился сыном дворника Ратуши Кольмара, находившейся тогда в здании старой таможни. |
Rapp was born the son of the janitor of the town-hall of Colmar, then located in the Old Customs House. |
Для этого дворника было бы бессмысленно делать такое заявление. |
It would be meaningless for that janitor to issue such a statement. |
I had to ask the porter to go out to get some food for me. |
|
Он прошел мимо удивленного дворника, вошел в подъезд, поднялся на площадку второго этажа и, тяжко вздохнув, нажал кнопку звонка. |
He walked past the surprised janitor, entered the downstairs hall, climbed a flight of stairs and, with a heavy sigh, pressed the bell. |
С того дня я почти каждое утро видел дворника; иду по улице, а он метет мостовую или сидит на крыльце, как бы поджидая меня. |
After that I saw the porter nearly every day. When I passed up the street he would be sweeping the pavement, or sitting on the steps as if he were waiting for me. |
Её отпечатки были обнаружены на фрагменте самодельной бомбы, которая взорвалась и убила дворника. |
It's her fingerprint they found on a fragment of the pipe bomb that exploded and killed a janitor. |
Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться. |
Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change. |
Когда скандал был в зените, явился милиционер и молча стал тащить дворника в район. |
While the scene was at its height, a militiaman appeared and quietly began hauling the fellow off to the police station. |
Да у дворника больше полномочий, чем у твоих подчинённых. |
I'd have more authority as street-sweeper. |
Что ж, здесь нет добряка-дворника, который вас подбодрит. А в этой сфере задержится лишь тот, кто быстрее, сильнее и талантливее остальных. |
Well, there's no janitor with a heart of gold here to root you on, and no one gets on this field unless they are the fastest, strongest, or most talented person on the depth chart. |
You want to put the janitor in charge of bankruptcy? |
|
Её отпечатки были обнаружены на фрагменте самодельной бомбы, которая взорвалась и убила дворника. |
It's her fingerprint they found on a fragment of the pipe bomb that exploded and killed a janitor. |
Я тоже ожидал Ганс Христиан Андерсона с дворниками или Русалочки с дверными ручками, но нет. |
I was also expecting Hans Christian Andersen with windscreen wipers or The Little Mermaid with door handles, but no. |
Был виден широкий капот с полноразмерными ветровыми планками, заметной центральной складкой и скрытыми дворниками. |
A wide hood with full-length windsplints, a prominent center crease and hidden windshield wipers was seen. |
В 1653 году он стал слугой Мертон-колледжа в Оксфорде, где исполнял обязанности дворника. |
In 1653 he became a servitor of Merton College, Oxford, where he discharged the duties of janitor. |
Афроамериканцы, жившие в пригородах, были дворниками, поварами и садовниками для белых семей. |
The African Americans who lived in suburban areas were janitors, cooks, and gardeners for white families. |
Люди, ведущие борьбу с бот-сетями — это маленькая группа амбициозных инженеров и аналитиков, называющих себя «интернет-дворниками», которые работают, чтобы обеспечить бесперебойную работу сетей в интернете. |
Botnet fighters are a small, proud group of engineers and security researchers — self-proclaimed “internet janitors” who work to keep online networks running smoothly. |
В средней школе, насчитывающей 600-800 учеников, может быть два дворника и один секретарь. |
For an average school of 600 – 800 students, there may be two janitors and one secretary. |
Кухарку, горничную и дворника. |
We had a cook and a housemaid and an odd man. |
Эврика С. Боун была первой известной женщиной, которая получила патент на дворника, в 1879 году, патент № 222447. |
Eureka C. Bowne was the first known woman to get a patent for a street sweeper, in 1879, patent No. 222447. |
Еще скажу, что она путалась со швейцаром, с городовыми, с дворниками и с воришками. |
I will also tell you, that she had to do with the porter, with policemen, with janitors, and with petty thieves. |
Тем не менее, город выпустил несколько известных актеров, в первую очередь Бориса дворника. |
However, the city did produce several famous actors, most notably Boris Dvornik. |
Это был John Terry, с дворниками. |
It was just John Terry, really, with windscreen wipers. |
2-й дом социального обеспечения Старгубстраха молодой человек остановился, чтобы прикурить у дворника, который сидел на каменной скамеечке при воротах. |
SECOND SOCIAL SECURITY HOME OF THE STAR-PROV-INS-AD and requested a light from the caretaker, who was sitting by the entrance on a stone bench. |
The reason they keep going up to the Hubble is to wipe off the lens? |
- старший помощник младшего дворника - a minion
- тележка дворника - street sweeper's barrow