Горничную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его родители также уволили горничную, которая вызвала скорую помощь. |
His parents also fired the maid that called for the ambulance. |
А я и правда похожа на младшую горничную, -медленно произнесла я, - очень многими своими чертами и повадками. Я и сама это знаю. Вот почему у меня так много общего с Клэрис. |
'I am like a between-maid,' I said slowly, 'I know I am, in lots of ways: That's why I have so much in common with Clarice. |
Иногда Дороти помогает, хотя почему миссис Уилсон: заставляет горничную из комнаты отдыха это делать? |
Sometimes Dorothy helps, though why Mrs. Wilson... makes the still room maid do it beats me. |
В игре также представлены сценарии Яои, во время которых Юки переодевается в горничную. |
The game also features yaoi scenarios, during which Yuuki cross-dresses as a maid. |
Подозрения пали на горничную княгини, родом итальянку. Всем было известно, что у этой горничной есть в Лондоне брат, но никаких связей между ними установить не удалось. |
Suspicion fell upon the maid of the Princess, who was an Italian, and it was proved that she had a brother in London, but we failed to trace any connection between them. |
Act Two, fall in love with a parlour maid, |
|
Посылать ко мне горничную! - гневно кричала миссис Кроули. - Может быть, миледи еще прикажет мне оседлать лошадей? |
Send a lady's maid to ME! Mrs. Crawley cried in great anger; why didn't my Lady Bareacres tell me to go and saddle the horses! |
По словам цикады, она предпочитает нанять горничную. |
The cicada’s comment is that she prefers to employ a maid. |
Кемп внимательно прочел все сообщение до последней строчки и послал горничную купить все утренние газеты, какие только она сможет достать. |
Kemp read every scrap of the report and sent his housemaid out to get everyone of the morning papers she could. |
Я рассказывал анекдоты о том, как назвал робота-горничную для Джетсонов. |
I was telling jokes about where I named the robot maid for The Jetsons. |
Похоже, что глаза Тома уже устремлены на хорошенькую горничную слева от его новой жены во время бракосочетания. |
It looks as though Tom's eyes are already upon the pretty maid to his new wife's left during the nuptials. |
Может быть, она придет опять в четыре часа? -спросил он горничную, потом обернулся к Розе: -Приходи пить с нами чай, хочешь? Чай по-английски? |
He turned to the woman. 'If she could come back at four o'clock?' To Rose: 'Would you like to come and have tea with us this afternoon - English tea?' |
And will you take my maid away from me? said Sophia. |
|
I will have a maid gather the buttons and sew them back on. |
|
Познакомьтесь с паразитами-когда соседи решают сократить расходы, Митци ждет сюрприз, поскольку она узнает, что унаследовала горничную. |
Meet the Parasites - When the neighbors decide to cut costs, Mitzi's in for a surprise as she learns that she's inherited a maid. |
Примечательно, что он соблазняет горничную жены португальца и притворяется грабителем, угрожающим экипажу Лауры. |
Notably, he seduces the Portuguese's wife's maid and pretends to be robber threatening Laura's carriage. |
You mentioned you wanted to employ a cook and a nanny and a maid. |
|
Тот самый Стэнтон, который впоследствии утонул, пытаясь спасти горничную при аварии Сефоры. |
The same who got drowned afterwards trying to save a lady's-maid in the Sephora disaster. |
Я решил, что горничную вряд ли послали купить новые светильники. |
I doubted if the maid had been sent out to buy a new ceiling fixture. |
Партия из тебя горничную сделала? |
Did it take the Party to turn you into a housewife? |
Who would send a hit squad with military training to kill a hotel maid? |
|
Эстер, сокровище мое, - обратился он к испуганной пансионерке, - я вам нашел горничную, создание, преданное мне, как дочь. |
Esther, my jewel, said he to the terrified girl, I have secured as your waiting-maid a creature who is as much mine as if she were my daughter. |
Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
You need to... Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. |
Он приветствует горничную, ну и самообладание. |
He tips his hat to the maid, cool as a cucumber. |
Подождите минуту, - сказал он и, пройдя в контору, подозвал старшую горничную. |
Wait a moment, he said; and, stepping into a back office, he called the head housekeeper. |
По прибытии в Венецию Кандид и Мартин встречают в Венеции пакету, горничную, которая заразила Панглоса сифилисом. |
Upon their arrival in Venice, Candide and Martin meet Paquette, the chambermaid who infected Pangloss with his syphilis, in Venice. |
Эми Натталл играет Этель Паркс, горничную, начиная со второй и третьей серий. |
Amy Nuttall plays Ethel Parks, a maid, beginning in series two and three. |
Он держал привратника, ту самую горничную Николетту, которая сменила Маньон, и того самого страдающего одышкой, задыхающегося Баска, о котором говорилось выше. |
There he had for servants, in addition to the porter, that chambermaid, Nicolette, who had succeeded to Magnon, and that short-breathed and pursy Basque, who have been mentioned above. |
Почему сегодня столько народу шатается около ратуши? - спросила Люсетта. свою горничную, когда разбор дела закончился. |
Why are there so many idlers round the Town Hall to-day? said Lucetta to her servant when the case was over. |
Но, эй, когда разбогатеешь, сделай всем одолжение, найми горничную, ладно? |
But, hey, when you're rich, do everyone a favor, spring for a maid, will you? |
Аннушка, - сказала она, останавливаясь пред ней и глядя на горничную, сама не зная, что скажет ей. |
Annushka, she said, coming to a standstill before her, and she stared at the maid, not knowing what to say to her. |
Сначала я имел счастье лицезреть миссис Тэлманн, двух лакеев, горничную и серебряное блюдо с едой. |
First I was graced with the presence of Mrs. Talmann... two servants, a maid and a meal served on silver-plate. |
Она также увлеклась актерским мастерством и появилась в лучшем маленьком борделе Техаса, играя горничную Мисс Моны. |
She also took to acting, and appeared in The Best Little Whorehouse in Texas, playing Miss Mona’s maid. |
Позови горничную, пусть придёт немедленно. |
Call housekeeping, get them up here right away, Thank you, |
Желательнее было бы хорошенькую горничную в фартучке; но с твоим монашеством и строгим стилем - это очень хорошо. |
A pretty maid in an apron might be even more agreeable, perhaps; but for your severe monastic style it does very well. |
Но Харниш и слышать не хотел о том, чтобы его жена превратилась в кухарку, горничную и официантку только потому, что у нее нет штата прислуги. |
But Daylight's steadfast contention was that his wife should not become cook, waitress, and chambermaid because she did not happen to possess a household of servants. |
Суетливую старую горничную и кричаще одетого молодого парня. |
Fussy old maid and some flashy young lad. |
Затем он встал, и надел свою одежду, и запер дверь в комнату;впустил горничную, чтобы горничная никогда больше не уходила. |
Then up he rose, and donn'd his clothes,And dupp'd the chamber-door;Let in the maid, that out a maidNever departed more. |
Клуб также предоставил ему четырехэтажную мраморную виллу по его выбору, горничную, две машины и даже заплатил за него греческие налоги. |
The club further provided him with a four-story, marbled villa of his choosing, a maid, two cars, and even paid his Greek taxes for him. |
Вам бы вызвать горничную. |
You might wanna ring housekeeping. |
Кухарку, горничную и дворника. |
We had a cook and a housemaid and an odd man. |
Мы вызвали Морин, горничную, ...попросившую у меня интервью для студенческой газеты. |
We called down for Maureen the room-service girl I'd met earlier who wanted the interview for her school paper. |
Hudson employs a live-in maid at Baker Street. |
|
Она встречает свою горничную Анжель в кафе и рассказывает о результатах гадания на картах Таро, утверждая, что если это рак, то она убьет себя. |
She meets her maid, Angèle, at a café and recounts the results of the tarot card reading, claiming that if it's cancer, she'll kill herself. |
Jay interviewed the housekeeper at the hotel. |
|
Как вы можете позволить себе такие апартаменты и горничную, если вы не работаете, а заработок вашего мужа невысок? |
How do you pay for this apartment... ..and the maid, if you don't work and your husband earns little money? |
Зачем профессору выдавать себя за горничную? |
Why would a Professor pretend to be a maid? |
Но вы уже все устроили, чтобы с ней разобраться. И вы завлекли в свои сети горничную - молодую ирландку, которая прислуживала вашей сестре. |
But you had already made your own arrangements to deal with her, for you had drawn under your spell a parlour maid who was young, Irish, |
- присылать горничную - send maid
- нанять горничную - hire a maid