Догадку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Уинстон ни разу не попытался проверить эту догадку; да и не в его это было силах. |
Winston had never made the smallest effort to verify this guess: indeed, there was no way of doing so. |
I'm gonna go out on a limb and guess Hydra. |
|
Он поведал Эллин свою догадку: сердце Скарлетт разбито, и от этого она то раздражается по пустякам, то впадает в апатию. |
He told Ellen privately that it was a broken heart that made Scarlett so irritable and listless by turns. |
Я считаю, что нам надо выбрать самую лучшую нашу догадку и начать лечение. |
I say we take our best guess and start treatment. |
Это спасибо, которым мистер Торнтон нерешительно закончил свои слова, все же прозвучало с такой теплотой, которая натолкнула на догадку проницательного Хиггинса. |
That 'thank you' that lingered after the other words, and yet came with so much warmth of feeling, let in a new light to the acute Higgins. |
Это оставляет нам единственную догадку, сатанинский культ, секты. |
That leaves us a Satanic cult, a sect. |
Она решила проверить свою догадку с помощью подводного ползуна, изобретенного доктором Альберто Кассини. |
She had set herself to verify this supposition by the use of the submarine crawler invented by Doctor Alberto Cassini. |
Однако общие закономерности существуют, что позволяет опытным читателям сделать хорошую догадку для большинства имен. |
Common patterns do exist, however, allowing experienced readers to make a good guess for most names. |
Так как Женя поддержал Волькину научную догадку, то к ней присоединился и Хоттабыч. |
Since Zhenya supported Volka's scientific theory, Hottabych also supported him. |
Мы сменяли танину первую догадку на все, что у БНД было на Джорджа, но так как это на немецком, до конца дня мы ничего не получим. |
Well, we traded Tanya's firstborn... to the BND for everything they had on George, but since it's all in German, we won't have it till the end of the day. |
Он сделал вдохновенную правильную догадку, что это было в алфавитном порядке. |
He made an inspired correct guess that it was in alphabetical order. |
Он просто хотел, чтобы любая вина за неправильную догадку легла на чьи-то чужие плечи. |
He simply wanted to be sure any blame for a wrong guess fell on someone else's shoulders, and Yu's contempt eased into wry humor as he realized how much alike Havenite politicos and Masadan theocrats truly were under the skin. |
Миссис Хитклиф приходится мне невесткой, -сказал Хитклиф, подтверждая мою догадку. |
'Mrs. Heathcliff is my daughter-in-law,' said Heathcliff, corroborating my surmise. |
Несерьезно оценивать предсказанную догадку по четырехзначной точности! |
It is not serious to estimate a predicted guess on four digits precission! |
И если мы примем мою догадку за рабочую гипотезу, то у нас будут дополнительные данные для воссоздания личности нашего неизвестного посетителя. |
And if we take this as a working hypothesis we have a fresh basis from which to start our construction of this unknown visitor. |
Обнаружили мы это чисто случайно через несколько дней, а позже сумели проверить свою догадку, поднявшись на одно из самых высоких зданий. |
We discovered this by accident and over a period of several days, and were able to confirm it later by ascending one of the taller buildings in the city. |
Три месяца спустя Эллис решил проверить свою догадку и проверил камень на фосфат. |
Three months later, Ellis decided to test his hunch and tested the rock for phosphate. |
Хотя успех этого эксперимента неизвестен, он продемонстрировал обоснованную догадку о возможности передачи болезни, которая не была подтверждена до XVIII века. |
While the success of this experiment is unknown, it demonstrated an educated guess about the disease's communicability that was not confirmed until the 18th century. |
Мозг выдаёт вероятную догадку: что является и не является частью его тела. |
The brain makes its best guess about what is and what is not part of its body. |
Он высказал хитрую догадку, что они нарочно не приходят, не желая слушать его длинную застольную молитву. |
He cunningly conjectured they were staying away in order to avoid hearing his protracted blessing. |
Я высказала свою догадку, исходя из характера ландшафта и явно значительной высоты над уровнем моря. |
I based that guess on the nature of the terrain, and our evident altitude, she said. |
А не может это быть какое-нибудь ирригационное сооружение? - высказал я догадку, подметив, что труба тянется с запада на восток и как бы соединяет два расходящихся канала. |
Could it be some kind of irrigation duct? I said after a while, having noticed that the pipe ran from east to west between the two diverging canals. |
Оорт постулировал, что недостаток восполняется скрытой «темной материей», и высказал догадку, что она сконцентрирована в диске, чем и объясняется движение звезд. |
He postulated the presence of hidden “dark matter” to make up the difference and surmised that it must be concentrated in a disk to explain the stars’ motions. |
Хорошо, ты идешь проверяешь свою догадку а я буду в комнате для девочек, жевать кусок мыла. |
Okay, you go check on his potency, I'll be in the little girl's room chewing on a bar of soap. |
Камерон, если бы ты могла сделать ироническую догадку прямо сейчас? |
Cameron, if you had to make an ironic guess right about now |
I'm gonna take that nugget of brilliance and run with it. |
- высказывать догадку - surmise
- высказать догадку - hazard a conjecture
- делать обоснованную догадку о - make an informed guess about
- иметь догадку - to have a hunch
- выдвинуть догадку - to launch a guess
- высказать догадку о том, что произойдёт - make a guess at what will happen
- высказать догадку, сделать предположение - to make a conjecture
- высказывая догадку за догадкой - making suggestion after suggestion