Доказательства полномочий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказательства полномочий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evidence of authority
Translate
доказательства полномочий -

- доказательства [имя существительное]

имя существительное: case



Хейли обвиняется в проникновении на место преступления и сборе доказательств - без официальных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hailey is being accused of entering the scene and handling evidence without authorization.

Если вы этого не сделаете, то это будет убедительным доказательством того, что ни вам, ни Дредлоку нельзя доверять правдиво говорить о ваших полномочиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to do so will consitute proof that neither you nor Dreadlocke can be trusted to speak truthfully about your credentials.

внедрение на национальном уровне надлежащих механизмов координации, наделенных необходимыми юридическими и политическими полномочиями;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoption of appropriate mechanisms for coordination at the national level endowed with the necessary legal and political authority.

снабдить шиитов полномочиями в пределах системы, либо наблюдать, как они усиливают принадлежащую им власть через внешние союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

empower the Shia within the system, or watch as they increase their power through external alliances.

С этой минуты я слагаю с себя полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to resign the commission forthwith!

Власти Майлэнда или Уайтклиффа также наделены полномочиями выдачи лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judiciaries on Miland or Whitecliff can also grant authorization.

Потому, что сейчас я не могу разбираться с вопросами коррупции, превышения полномочий или запугивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because now is not the time for me to be fielding any questions about corruption, abuse of power, or intimidation.

Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods.

Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.

Работа сети «ООН-океаны» ведется через посредство целевых групп, в которых участвуют заинтересованные учреждения, с ограниченным сроком полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of UN-Oceans was conducted through task forces comprising interested agencies, and the task forces had a limited life.

Были пересмотрены полномочия координационного центра по гендерным вопросам с целью повысить ответственность и отчетность руководства в области учета гендерных аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of reference of the gender focal point have been revised to reflect more strongly management responsibility and accountability for gender-mainstreaming.

Правительство незамедлительно остановит действие положений о таких полномочиях, как только в них исчезнет потребность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government would not hesitate to suspend provisions for which powers were available as soon as the need for them disappeared.

просит Группу контроля представить доклад об осуществлении полномочий, предусмотренных в пункте 15, в рамках своей регулярной отчетности перед Комитетом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests the Monitoring Group to report on the implementation of the authorization set out in paragraph 15, as part of its regular reporting to the Committee;.

Вы сказали, у вас есть доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you had hard evidence.

Нет, до тех пор пока у нас нет стопроцентных доказательств этой теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we don't have absolute proof of that though.

Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder.

Графиня, казалось, всецело поглощенная уничтожением доказательств своей нежности, исподтишка наблюдала за следователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Countess, who seemed absorbed in the work of destroying the proofs of her passion, studied him out of the corner of her eye.

Почему вы всё время противостоите моим полномочиям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why must you continually rub up against my authority?

У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case.

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

У Томпкинса нет доказательств, как и у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tompkins had no proof, and as of now, neither do we.

Вы всегда можете проверить мои полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're welcome to check my credentials.

Ни один из них не был наделен полномочиями присуждения ученых степеней или университетским статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of these were granted degree-awarding powers or university status.

Во время перерывов в работе Сената президент может назначать должностных лиц, но их полномочия истекают в конце следующей сессии сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During recesses of the Senate, the president may appoint officers, but their commissions expire at the conclusion of the Senate's next session.

Он также внес важный вклад в теорию доказательств, прояснив связи между классической логикой, интуитивистской логикой и модальной логикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also made important contributions to proof theory by clarifying the connections between classical logic, intuitionistic logic, and modal logic.

Статья 16 Конституции Франции позволяет Президенту Республики осуществлять исключительные полномочия в случае чрезвычайного положения в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 16 of the Constitution of France allows the President of the Republic to exercise exceptional powers in case of a national emergency.

Отзывы об использовании витаминов и минералов не нашли достаточно последовательных доказательств, чтобы рекомендовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviews on the use of vitamins and minerals have not found enough consistent evidence to recommend them.

Совет пользовался очень широкими полномочиями, чтобы иметь возможность осуществлять далеко идущую автономию и сокращать бюрократические препоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council enjoyed very broad powers, in order to be able to exercise far-reaching autonomy and reduce bureaucratic obstacles.

Полномочия предоставляются только операторам двухмоторных самолетов между конкретными городскими парами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authority is only granted to operators of two-engine airplanes between specific city pairs.

24 июля 2003 года британская армия приказала Чарльзу Ингрэму сложить с себя полномочия майора после судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 July 2003, the British Army ordered Charles Ingram to resign his commission as a Major, in the wake of the trial.

Продавец, продающий фирменные товары, подразумевает подлинность, в то время как он или она может не иметь доказательств того, что каждый шаг в цепочке поставок был аутентифицирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vendor selling branded items implies authenticity, while he or she may not have evidence that every step in the supply chain was authenticated.

В то, что приказ исходил сверху, верили давно, хотя веских доказательств этому нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the order came from the top has long been believed, although there is a lack of hard evidence.

Предположительно, это исходное слово для -сан, и нет никаких серьезных доказательств обратного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is supposedly the origin word for -san, and there is no major evidence otherwise.

Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation.

Однако нет никаких доказательств того, что лекарства улучшают исходы, а симптомы обычно исчезают без лечения через 1-2 недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There however is no evidence that medications improve outcomes and symptoms usually resolve without treatment in 1–2 weeks.

В центре внимания доказательств по уголовным делам находится соединение вещественных доказательств и показаний свидетелей с конкретным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of criminal evidence is to connect physical evidence and reports of witnesses to a specific person.

Существует недостаточно клинических доказательств для использования пассифлоры для лечения любого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is insufficient clinical evidence for using passionflower to treat any medical condition.

След обычно обозначается наличием вещественных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail is usually marked by the presence of physical evidence.

Государство сочло, что доказательств для обвинения Куклинского в убийстве Хоффмана недостаточно, поскольку его тело так и не было найдено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state deemed there to be insufficient evidence to convict Kuklinski for Hoffman's murder, as his body had not been recovered.

Как и все прерогативные полномочия, они не оставляются на личное усмотрение монарха или премьер-министра, а осуществляются в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all prerogative powers, it is not left to the personal discretion of the monarch or Prime Minister but is to be exercised according to law.

17 июля 2018 года Совет директоров и Мюриэль де Латувер взаимно договорились об окончании срока полномочий и обязанностей Мюриэль де Латувер .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 17 2018, The Board of Directors and Muriel De Lathouwer mutually agreed to end the term of the office and duties of Muriel De Lathouwer .

Второй срок полномочий президента Ван Ромпея длится уже два с половиной года, с 1 июня 2012 года по 30 ноября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Van Rompuy's second term has lasted for two and a half years, from 1 June 2012 to 30 November 2014.

Малпасс был единогласно утвержден исполнительным советом 5 апреля 2019 года и начал свой срок полномочий 9 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malpass was unanimously approved by the executive board on April 5, 2019, and began his term on April 9.

Шерифы избираются на четырехлетний срок без ограничения срока полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriffs are elected to four-year terms in office with no term limits.

При отсутствии полномочий по реорганизации, что должен был делать президент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absent reorganization authority, what was a president to do?

Вместо этого полномочия Конгресса по созданию Федерального закона О товарных знаках вытекают из положения о торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Congress' power to create federal trademark law is derived from the Commerce Clause.

Устав ООН наделяет Совет Безопасности всеми тремя полномочиями законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN Charter gives all three powers of the legislative, executive, and judiciary branches to the Security Council.

Полномочия Комиссии по разработке законопроектов обычно сосредоточены на экономическом регулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela President Hugo Chavez was one of the most followed Venezuelan accounts on Twitter.

В тех случаях, когда агент превышает явные или подразумеваемые полномочия по совершению сделки, Принципал не связан этой сделкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the agent exceeds the express or implied authority in transacting, the principal is not bound by the transaction.

Например, в разделе 3.18 после 1952 года можно было найти информацию о полномочиях компании CAR 3 на модификацию и замену деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the CAR 3 authority for modification and replacement parts could be found in section 3.18 after 1952.

Харнер обвинил своих коллег, особенно в Мексике, в преуменьшении доказательств каннибализма ацтеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harner has accused his colleagues, especially those in Mexico, of downplaying the evidence of Aztec cannibalism.

Палпатин использовал войны, чтобы дать себе чрезвычайные полномочия, от которых он обещал отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palpatine used the wars to give himself emergency powers, which he promised to relinquish.

Дело в том, что даты Бехаима не совпадают с датами этого путешествия, и нет никаких независимых доказательств того, что Бехаим плавал вместе с Као.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that Behaim's dates do not match the dates of this voyage and there is no independent evidence that Behaim sailed with Cão.

Кроме того, в общественной ситуации пользователь паррезии должен быть в социальном положении менее наделен полномочиями, чем те, кому эта истина открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, in a public situation, a user of parrhesia must be in a social position less empowered than those to whom this truth is revealed.

Нет четких доказательств того, что растительные экстракты, такие как cyclamen europaeum, эффективны в качестве интраназального промывания для лечения острого синусита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no clear evidence that plant extracts such as cyclamen europaeum are effective as an intranasal wash to treat acute sinusitis.

Поскольку срок полномочий Буша закончился, я получу цифры 2000-2008 годов, поскольку нынешние цифры слишком щедры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Bush's term is over, I'll get a 2000-2008 numbers as the current numbers are overly generous.

Снова и снова утверждалось, что это проблема, но никаких доказательств не было представлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been asserted time and time again that this is an issue but no proof has been shown.

Он также содержит ряд полномочий и процедур, таких как поиск компьютерных сетей и законный перехват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also contains a series of powers and procedures such as the search of computer networks and lawful interception.

Ада Дир столкнулась с сильным сопротивлением со стороны председателя комитета внутренних дел Палаты представителей Уэйна Аспиналла, который был давним сторонником прекращения полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada Deer faced strong opposition from House Interior Committee chairman Wayne Aspinall, who had been a long-time supporter of termination.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательства полномочий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательства полномочий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательства, полномочий . Также, к фразе «доказательства полномочий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information