Должен также содержать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен также содержать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should also contain
Translate
должен также содержать -

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- содержать

глагол: contain, comprise, keep, maintain, have, take in, support, carry, run, store



Цикл затмения должен содержать почти целое число аномальных месяцев, чтобы хорошо предсказывать затмения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eclipse cycle must comprise close to an integer number of anomalistic months in order to perform well in predicting eclipses.

Однако каждый учебный опыт должен содержать элементы, которые оставляют у студента некоторые хорошие чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not illegal imigrents or undocumented as the PC term is, its their country!

В феврале 2014 года musls Rich Felker высказал мнение, что PID 1 слишком особенный, должен содержать 10 строк кода и не требует перезагрузки при обновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2014, musls Rich Felker opined that PID 1 is too special, should be 10 lines of code and not require reboot on upgrade.

В следующий раз, когда президент Обама встретится со своим коллегой из региона, инициатива должна исходить от него, и он должен прийти к столу с содержательной программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time President Obama meets a counterpart from the region, it should be at his initiative, and he should come to the table with a substantive U.S. agenda.

Я должен содержать место преступления неприкосновенным, Гиббс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to maintain the integrity of this crime scene, Gibbs.

text используется при отправке текстового сообщения, должен быть в формате UTF-8 и может содержать не более 640 символов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

text is used when sending a text message, must be UTF-8 and has a 640 character limit

Нигде в этой ссылке нет указаний на то, что инфобокс должен содержать название статьи или даже общее имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere in that link are there instructions that the infobox must contain the article Title or even the 'common name'.

Как таковой, он должен содержать краткое описание из нескольких слов-предложение или самое большее два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it should contain a short description of a few words - a sentence or two at most.

Он должен содержать свою мать и сестёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to support his mother and his sister.

Это означает, что, например, диапазон 8-битного знакового символа должен содержать -127, но не должен содержать -128.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that e.g. the range of an 8-bit signed char is required to contain −127 but is not required to contain −128.

Весь фрагмент должен все еще более или менее содержать ту же информацию, что и обрезанный раздел, но поместить немного больше в контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole piece should still more or less contain the same information as the trimmed section, but put a little more in context.

{{editprotected}} несмотря на то, как он, вероятно, должен использоваться, я обнаружил, что есть много много IP-страниц разговора с истекшими блоками, которые содержат этот шаблон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{editprotected}} Despite the way it probably should be used, I have found that there are many many IP talk pages with expired blocks that contain this template.

Вступительный абзац обычно должен содержать контекст для деятельности, которая сделала человека заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening paragraph should usually provide context for the activities that made the person notable.

Каждый герб класса должен содержать инициалы USMA и девиз класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each class crest is required to contain the initials USMA and their class motto.

477-й должен был в конечном итоге содержать четыре эскадрильи средних бомбардировщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 477th would eventually contain four medium bomber squadrons.

Помните, что это краткая статья, поэтому ее раздел Культура должен содержать только хорошо написанное и относительно краткое общее введение в китайскую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, this is summary article, thus its Culture section should only have a well-written and relatively brief general introduction to Chinese culture.

Нет никаких доказательств, что они содержат аресник-металл, который должен поступать из окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence that they would contain aresnic - a metal that has to come from the environment.

Персональный URL-адрес должен содержать от 5 до 30 букв английского алфавита или цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your custom URL can have 5-30 letters or numbers.

Внешний целевой бизнес-план должен содержать перечень всех юридических проблем и финансовых обязательств, которые могут негативно повлиять на инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An externally targeted business plan should list all legal concerns and financial liabilities that might negatively affect investors.

Вызов рекламы всегда должен содержать точную информацию об утвержденном приложении или сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensure the ad call always contains accurate information about your approved app or site.

Текст объявлений не должен содержать пропаганду против отдельной организации, лица или группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad text advocating against any organization, person, or group of people is not permitted.

В то время как этот список запрещенных ресурсов должен содержать только известные сайты детской порнографии, содержание списка является секретным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this list of forbidden resources is supposed to contain only known child pornography sites, the content of the list is secret.

Для безопасной утилизации контейнер должен быть химически совместим с материалом, который он будет содержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For safe disposal, the container must be chemically compatible with the material it will hold.

Наконец, не существует универсального соглашения о том, должен ли ведущий содержать встроенные цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, there isn't universal agreement on whether the lead should contain inline citations.

Банк данных должен содержать информацию о процессе под названием метафазное экранирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data banks should contain information on a process called metaphasic shielding.

Глагол, обозначающий тип действия, должен быть действительным глаголом языка, на котором создается приложение или на который оно переводится, а текстовая строка должна содержать лишь сам глагол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verb that corresponds to an action type should be a real English verb, and the text for it should not include any other words.

Однако каждый учебный опыт должен содержать элементы, которые оставляют у студента некоторые хорошие чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, every learning experience should contain elements that leave the student with some good feelings.

В-третьих, ни один раздел не должен содержать более ста слов или около того в зависимости от того, как дети читают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, no section should be over a hundred words or so as a matter of how kids read.

Очевидно, что декодер внутренней ступени должен содержать контрольные блоки, которые он в настоящее время не может декодировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously the decoder of the inner stage must hold check blocks which it cannot currently decode.

Он не должен быть ни слишком щелочным, ни слишком кислым и должен быть дезинфицирован, чтобы не содержать вредных микроорганизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be neither too alkaline nor too acidic, and must be sanitised to stay free of harmful microorganisms.

Рентгеновский генератор также должен содержать систему охлаждения для охлаждения анода; многие рентгеновские генераторы используют системы рециркуляции воды или масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An X-ray generator also needs to contain a cooling system to cool the anode; many X-ray generators use water or oil recirculating systems.

Тиристорный клапан должен содержать достаточно последовательно расположенных тиристоров, чтобы безопасно выдерживать это напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thyristor valve needs to contain enough thyristors in series to withstand this voltage safely.

Например, раздел о взглядах индуистов должен содержать надежные источники и / или специализированные взгляды индуистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example section on Hindu views should present reliable sources and/or specialized Hindu views.

Как ни странно, это было все равно, что сказать, что продукт должен был содержать кокаин, а не кофеин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perversely, this was as much as to say that the product ought to have contained cocaine and not caffeine.

Чтобы получить точные показания прибора для проверки дыхания, человек должен дуть в течение приблизительно 6 секунд и должен содержать примерно 1,1-1,5 литра дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get accurate readings on a breath-testing device the individual must blow for approximately 6 seconds and need to contain roughly 1.1 to 1.5 liters of breath.

В первом случае проект должен содержать {{представление АФК}}, а во втором - {{проект статьи}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first case, the draft should contain {{AFC submission}} and in the second case {{Draft article}}.

Он не должен содержать вредных солей или быть настолько щелочным, чтобы сжигать улиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not contain harmful salts or be so alkaline as to burn the snails.

ты несёшь ответственность за людей, и они рассчитывают на тебя, и ты должен содержать их, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you're responsible for people and they're counting on you, and you got to support 'em, so...

Существует правило, что если более высокий таксон назван для рода, то он должен содержать этот род.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a rule that if a higher taxon is named for a genus, it must contain that genus.

Емкость измеряется типом патрона, который должен был содержаться в магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacity is measured by the kind of cartridge the magazine was designed to contain.

В более старых версиях таких решеток экологическая восприимчивость была компромиссом, поскольку гель должен был содержаться при низкой температуре и влажности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In older versions of such gratings, environmental susceptibility was a trade-off, as the gel had to be contained at low temperature and humidity.

В резолюции, которая будет принята Генеральной Ассамблеей, должен содержаться обращенный к властям призыв обеспечить быстрое продвижение к демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution that would be adopted by the General Assembly should encourage the authorities to move quickly towards democratic rule.

На самом деле, должен ли он содержать полный текст песни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, should it contain the complete lyrics?

Руководство BCP должно развиваться вместе с организацией и содержать информацию о том, кто и что должен знать .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BCP manual must evolve with the organization, and maintain information about who has to know what .

Команды, посылаемые контроллером по командной строке, содержат адрес, который должен соответствовать полю идентификатора микросхемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commands sent by the controller over the CMD line include an address which must match the chip ID field.

Зная, что мистер Джон Кавендиш должен будет содержать поместье, миссис Инглторп оставила свое состояние ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Inglethorp left her money to her elder stepson, knowing that he would have to keep up Styles.

Поскольку нынешние ссылки не содержат требуемых доказательств, заголовок вооружение должен быть удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the current references lack the requested evidence, the armament heading should be removed.

Неверный формат параметра ArrayValue. Массив должен содержать хотя бы один элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invalid format of the ArrayValue. There should be at least one element in the array.

Отряд должен был содержать 700 животных, в том числе 360 мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit was to have 700 animals that included 360 mules.

Неподвижный фильм может содержать изображения чего угодно и не должен иметь никакого отношения композиции к своему предшественнику кадру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A still motion movie can contain images of anything and need not have any composition relation with its predecessor frame.

Но у тебя же должен быть кто-то, кто тебе нравится в оркестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have someone you like in the band.

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that should make me angry and make me want it more, but...

В данном периоде были разнесены только расходы, и запасы содержат номенклатуры в наличии из предыдущего закрытия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only issues have been posted in the period and the inventory contains on-hand items from a previous closing

В комнате есть защищенные коммуникационные системы, встроенные в нее, а стены содержат деревянные панели, которые скрывают различные аудио, видео и другие системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room has secure communications systems built into it and the walls contain wood panels that hide different audio, video and other systems.

Следовательно, эти диски содержат 1,47 Мб или 1,41 Мбайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, these disks hold 1.47 MB or 1.41 MiB.

Био редко бывают мягкими в этом смысле, поскольку они почти всегда содержат утверждения, для которых первичные источники не могут считаться надежными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bios are rarely bland in this sense, as they almost always contain statements for which primary sources cannot be considered reliable.

Это происходит потому, что диатонические гаммы содержат семь классов высоты тона, которые являются смежными на круге пятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because diatonic scales contain seven pitch classes that are contiguous on the circle of fifths.

Те, что содержат его, сильно отличаются друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those which contain it vary much from each other.

Индексные блоки содержат список правок в глобальный архивный индекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The index blocks contain a list of edits to the global archive index.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен также содержать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен также содержать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, также, содержать . Также, к фразе «должен также содержать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information