Должно быть сосредоточено на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должно было произойти - should have happened
должно быть истолковано в качестве ссылки - shall be construed as a reference
должно быть медленным - should be slow
должно быть организовано - shall be hosted
должно быть приоритетом для - should be a priority for
должно быть присвоено - must be awarded
должно быть работоспособным - must be operational
должно оставаться верным - must remain true
все должно сработать - everything must go
не должно быть никаких сомнений в том, - there should be no doubt
Синонимы к должно: нужно, надобно, необходимо, надо, видимо, поди, видать, надлежит, подобает, следует
Значение должно: Следует, необходимо.
быть о себе высокого мнения - think no small beer of oneself
быть под чьим-л. началом - to be under smb.’s heels the beginning
не могущий быть выраженным - wordless
быть тяжелее - outweigh
быть брошенным против - be hurled against
быть благодарным за - be grateful for
быть не похожим - be not unlike
быть в дороге - be in the road
быть обычным - be customary
быть обусловленным - be conditional on
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
внимание было сосредоточено на том, как - the focus was on how
Комитет должен сосредоточить внимание на - committee should focus on
сосредоточить внимание на новый - focus of the new
наше внимание было сосредоточено на - our focus has been on
производить перегруппировку с целью сосредоточения превосходящих сил в районе - maneuver the preponderance of forces to an area
сосредоточив внимание на школу - focusing on school
сосредоточиться на экономике - focus on economics
сессия будет сосредоточена на - session will focus on
предназначен, чтобы сосредоточиться на - is intended to focus on
сосредоточиться на продаже - focus on the sale
пара борзых на своре - couple
обеспечивать успех на выборах - deliver
ставить на определенное место - station
пробовать на вкус - taste
отдавать на попечение - recommend
выход на поверхность - exit to the surface
пошлина на право чеканки монеты - mintage
основанный на фактах - fact-based
время на выполнение нового заказа - lead time
вызов на соревнование - challenge to the competition
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Главное внимание всегда должно быть сосредоточено на собственных недостатках, а не на недостатках ближнего. |
The focus should always be in one's own faults, not their neighbor's. |
Я согласен, что основное внимание должно быть сосредоточено на содержании, но сначала тег должен быть удален. |
I agree, the focus should be on the content, but first the tag must be removed. |
Это также должно быть дано всем, кто рассматривает и нуждается в обновлении, каковы правила и вещи, на которых следует сосредоточиться при рассмотрении. |
This should also be given to everybody who reviews and needs to refresh what are the rules and things to focus on when reviewing. |
Я согласен, что основное внимание должно быть сосредоточено на том, является ли она научной или нет, а не вторичной или третичной. |
I agree, focus should be on if it is scholarly or not, rather than secondary or tertiary. |
Однако в силу стоимостных причин внимание должно быть сосредоточено на несъедобных источниках липидов, в частности на масличных микроорганизмах. |
However, due to cost reasons, attention must be focused on the non-edible sources of lipids, in particular oleaginous microorganisms. |
Каждое из этих двух заданий должно быть сосредоточено на различных областях языковых систем, например грамматике, лексике, фонологии, дискурсе. |
Each of the two assignments must focus on a different area of language systems, e.g. grammar, lexis, phonology, discourse. |
Во Вселенной, в конечном счете, все соотносится со всем-но здесь основное внимание должно быть сосредоточено на Ааб. |
In the universe, in the last analysis, everything relates to everything-but here the focus must be on AAB. |
Отсюда следовало, что его командование также должно быть сосредоточено. |
It followed that its command must also be concentrated. |
Вместо этого правительство должно сосредоточиться на устранении как трансакционных издержек, так и издержек обеспечения. |
Instead, government should focus on the elimination of both transaction costs and costs of provision. |
Всё моё внимание должно быть сосредоточено на налаживании наших отношений. |
My complete focus needs to be on repairing our relationship. |
Вместо этого они сосредотачиваются на содержании того, что должно было быть частными электронными письмами ... |
They are focusing instead on the content of what were meant to be private emails ... |
Поэтому внимание должно сосредоточиваться на урегулировании проблем, а не на искусственном задействовании операции, ограниченной по времени. |
Emphasis should, therefore, be placed on resolving problems rather than on the imposition of artificial time-limits. |
Все внимание должно быть сосредоточено на его музыке, альбомах и песнях. |
Latika attempts to meet him there, but she is captured by Javed's men, led by Salim. |
Но внимание должно было быть сосредоточено на главных проблемах. |
But attention had to be focused on major problems. |
Для достижения интероперабельности в контексте общеевропейских услуг электронного правительства руководство должно быть сосредоточено на открытых стандартах. |
To reach interoperability in the context of pan-European eGovernment services, guidance needs to focus on open standards. |
Теперь все внимание должно быть сосредоточено на его музыке. |
He becomes popular across India, much to the dismay of the show's host, Prem Kumar. |
На чем должно быть сосредоточено основное внимание университетов – на исследованиях, профессиональной подготовке или социальной интеграции? |
What should universities’ primary focus be – research, professional training, or social inclusion? |
Аура стольких великих борцов, должно быть, передалась Брахмдеву и помогла сосредоточить его внимание на борьбе. |
The aura of so many great wrestlers must have rubbed off on Brahmdev and served to focus his attention on wrestling. |
С другой стороны, Энтони все больше убеждался в том, что движение За права женщин должно сосредоточиться почти исключительно на избирательном праве. |
Anthony, on the other hand, became increasingly convinced that the women's rights movement should focus almost exclusively on suffrage. |
Я думаю, что ваше следующее внимание как группы должно быть сосредоточено на вашем разделе анализа, который имеет хороший контент, но нуждается в некоторой TLC. |
I think your next focus as a group should be on your Analysis section, which has good content but needs some TLC. |
Основное внимание всегда должно быть сосредоточено на потребностях главной улицы; мы должны не допустить, чтобы крупные банки играли на благо нашей страны. |
The focus must always be on the needs of Main Street; we must prevent big banks from gambling with the well-being of our nation. |
Основное внимание в рамках концепции должно быть сосредоточено на основном бизнесе компании и на том, как решение SAP позволит этому основному бизнесу быть успешным. |
The main focus within the vision should be on the company’s core business and how the SAP solution will better enable that core business to be successful. |
Теперь все внимание должно быть сосредоточено на его музыке. |
The focus now really needs to be on his music. |
Обучение должно быть сосредоточено на ребенке в целом, потому что вы никогда не можете быть уверены в том, где может закончиться общество или где этот ученик будет нужен или возьмет их. |
Instruction must focus on the child as a whole for you can never be sure as to where society may end or where that student will be needed or will take them. |
Основное внимание здесь должно быть сосредоточено на том, что говорят мыслители нового века о веке Водолея, а не на том, что говорят некоторые астрологи. |
The focus here should be on what New Age thinkers say about the age of Aquarius, not on what certain astrologers say. |
Кроме того, освещение здесь сосредоточено вокруг Джефферсона, как и должно быть, поскольку это биография Джефферсона. |
Besides, coverage here is centered around Jefferson, as it should be, as this is the Jefferson biography. |
У каждого из них должно быть определенное имя; тогда дискуссия может быть сосредоточена на странице, на которую Грузия должна перенаправить свое внимание. |
Each should have a qualified name; then the debate can be focused on the page to which Georgia should redirect. |
Внимание должно быть сосредоточено на содержании правок. |
Focus needs to be on content of the edits. |
Для комбинированных препаратов содержание должно быть в первую очередь сосредоточено на том, какие конкретные эффекты имеет комбинация, например синергизм лекарств. |
For combination drugs, the content should primarily focus on what particular effects the combination has, such as drug synergy. |
Все внимание должно быть сосредоточено на его музыке, альбомах и песнях. |
The focus really needs to be on his music, albums and songs. |
Мы не хотим еще одной дискуссии о том, что должно быть поражено, а что нет. Давайте просто сосредоточимся на содержании. |
We don't want yet another debate on what should be struck and what should not be. Let us just focus on content. |
Я думаю, что неразумно выходить за рамки 50 000—на мой взгляд, 0,9 должно быть сосредоточено на качестве отбора, а не на количестве. |
I think it is unreasonable to go beyond 50,000—in my opinion, 0.9 should should focus on the quality of the selection, not quantity. |
Международное сообщество должно сосредоточить свое внимание на уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении группах населения. |
The international community must focus its action on vulnerable and disadvantaged groups. |
Фостер, должно быть, получил все это из Криус. |
Foster must have gotten all this from Crius. |
Я предполагаю, что я, должно быть, любил их. |
I suppose I must have loved them. |
Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом. |
The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time. |
Это должно быть очень могущественное оружие, чтобы поразить мертвеца. |
It must have been a very powerful blade to slay the dead. |
Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне. |
International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level. |
Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов. |
This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen. |
Кроме того, осуществление коллективных прав не должно иметь своим следствием коллективную ответственность. |
Moreover, collective rights should not lead to collective responsibility. |
оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных; |
Given before using cookies or other storage technology to collect information |
And what is built should not be destroyed. |
|
Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить. |
Be assured, ladies, that Mrs. Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove. |
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос, чтобы установить связь с сетью. |
Your application should attempt to make another request until the network can be reached. |
Должно ли решение по этим выборам быть принято через два месяца после того, как мы проголосовали? |
Should this election be decided two months after we stopped voting? |
В поле Оборудование выберите оборудование, которое должно использоваться для отправки загрузки. |
In the Equipment field, select the equipment to use for shipping the load. |
The deaf old fool! he must have mixed up the two cases! |
|
Должно быть, где-то в наспех вырытой канаве на вражеской земле. |
Somewhere in some hastily dug trench in the enemy's country. |
Тут должно быть полно знаменитостей. |
It's gonna be full of celebs. |
мне нужно попытаться сосредотачиваться только на хорошем. |
I need to try to celebrate the wins. |
Богатство, политическая власть и доступ к образованию были сосредоточены среди горстки элитных землевладельческих семей, в подавляющем большинстве европейского и смешанного происхождения. |
Wealth, political power, and access to education were concentrated among a handful of elite landholding families, overwhelmingly of European and mixed descent. |
Исследования, охрана природы и другие усилия в настоящее время сосредоточены на сохранении среды обитания. |
Research, conservation and other efforts are now focused on preserving the habitat. |
Именно на этом сосредоточена вся дисциплина баллистики. |
This is the focus of the discipline of ballistics. |
Общие характеристики, которые делают дробовик уникальным, сосредоточены на требованиях к стрельбе дробью. |
The common characteristics that make a shotgun unique center on the requirements of firing shot. |
Повествование о Самуиле в Исламе сосредоточено именно на его рождении и помазании Талута. |
The narrative of Samuel in Islam focuses specifically on his birth and the anointing of Talut. |
Ее рост в стратегиях был в значительной степени сосредоточен на экспансии на европейские и азиатские рынки. |
Its growth in strategies has largely focused on expanding into European and Asian markets. |
Экономика Альбукерке сосредоточена на науке, медицине, технологии, торговле, образовании, развлечениях и культуре. |
The economy of Albuquerque centers on science, medicine, technology, commerce, education, entertainment, and culture outlets. |
Я хочу заверить вас, что война была сосредоточена и не будет повторена мной. Как номинант GA я особенно сожалею о снижении рейтинга. |
My point is to reassure that the warring was focused and will not be repeated by me. As the GA nominator I especially regret the downgrade. |
Большая часть сил была сосредоточена на юге острова, в то время как меньший контингент был сосредоточен на севере. |
Most of the forces were concentrated to the south of the island, while a smaller contingent were concentrated to the north. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должно быть сосредоточено на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должно быть сосредоточено на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должно, быть, сосредоточено, на . Также, к фразе «должно быть сосредоточено на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.