Канаве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Канаве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ditch
Translate
канаве -


Предположу, что ты достал его из мусорки или нашёл в водосточной канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you got it out of the trash, or dug it out of a storm drain somewhere.

Я проснулась лицом в канаве, глаза были покрыты грязью, наушники душили меня, а песня Spice Girls всё ещё играла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I woke up face-down in a ravine, eyes crusted over, headphones half strangling me, Spice Girls still blasting.

В доме Кристин нет ничего... и запашок как в канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christine's place had nothing and it smelled like a canal.

Величина 0,4 представляет собой коэффициент коррекции, применяемый к дозе в кг/га для получения значения концентрации в канаве глубиной 25 см в мг/л.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of 0.4 is a correction factor for dosage in kg/ha to the concentration in the ditch at 25 cm in mg/l.

Найдут его однажды в какой-нибудь канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, the cops will find him dead somewhere.

Итак, мы нашли машину Оливера в канаве трассы 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we found Oliver's car in a ditch off route 4.

Будем надеяться, что она сдохла где нибудь в канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With luck, she's dead in a ditch somewhere.

Грузно тряхнувшись на шоссейной канаве, автомобиль прошел между деревьями, повернулся и стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car lumbered heavily across the ditch, passed between the trees, and came to a standstill.

Изуродованное тело пай Сяо-йена, утяжеленное гантелями, было найдено в дренажной канаве 28 апреля 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pai Hsiao-yen's mutilated body, weighted down with dumbbells, was found in a drainage ditch on April 28, 1997.

Во время Второй Иракской войны в 2003 году танк Challenger 2 застрял в канаве во время боев в Басре против иракских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second Iraq war in 2003, a Challenger 2 tank became stuck in a ditch while fighting in Basra against Iraqi forces.

Может быть, с Реттом случилось несчастье. Может быть, его сбросила лошадь и он лежит где-нибудь в канаве, без помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he had had an accident, perhaps his horse had thrown him and he was lying helpless in some ditch.

Я всегда хотел жить в Тампе, купить себе большой бежевый дом с мини-полем для гольфа, с лева бы жил Хосе Кансеко, с права - аллигаторы в канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wanted to live in Tampa, get one of those big, beige houses on the golf course, Jose Canseco on one side, - canal full of gators on the other.

Но эта идея так до сих пор и провалялась в придорожной канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that idea fell by the wayside, until now.

Напоить, что бы ты отключился в сточной канаве, что бы я мог увести твою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drunk, passed out in the gutter, so I can steal your wife.

Бах, и мы уже в той канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bam, we're in that ditch.

Но иногда любовь расцветает лучше в канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, then, certain love thrives best in the gutter.

Или его уже давно нет в живых и тело его гниет в какой-нибудь канаве вместе с телами других погибших от оспы конфедератов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was he dead of smallpox months ago, rotting in some long ditch with hundreds of other Confederates?

Правда РУ лежит в сточной канаве журналистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pravda RU lies in the gutter of journalism.

Кровати часто осушаются с помощью носков плитки в дополнение к канаве по периметру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beds are frequently drained with socked tile in addition to the perimeter ditch.

Г ляди, ты еще станешь кинозвездой, - сказал я в пошел к смотровой канаве; оттуда, из-под форда, выбирался Ленц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good for you, you'll be a film star yet, said I, and walked across to the pit where Lenz was crawling out from under the Ford.

Анонимная наводка приводит полицию к трупам в канаве и к дому большого водителя с компрометирующими фотографиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anonymous tip leads police to the bodies in the culvert, and to Big Driver's house with the incriminating photos.

Монстры мыса Канаверал были проданы телевидению в начале 1964 года дистрибьюторской компанией M and A Alexander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cape Canaveral Monsters was sold to television in early 1964 by the distribution company M and A Alexander.

Тело находилось в водосточной канаве со стороны магистрали, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body was stuffed in a culvert by the side of the highway, right?

Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees.

Должно быть, где-то в наспех вырытой канаве на вражеской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere in some hastily dug trench in the enemy's country.

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

Пришлось нам до самого вечера отсиживаться в оросительной канаве среди камыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we sit in a irrigation ditch under water all the rest of that day.

Первый корабль Falcon 9 был интегрирован на мысе Канаверал 30 декабря 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Falcon 9 vehicle was integrated at Cape Canaveral on 30 December 2008.

Пара патрульных нашла нож в водосточной канаве недалеко от дома Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of beat cops just found a knife in a drainage ditch near Jones's residence.

Он был впервые запущен с мыса Канаверал в 2010 году и позже заменен на Falcon 9 v1.1 серии в 2013 году, который также был запущен с Ванденберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first launched from Cape Canaveral in 2010 and later replaced by the Falcon 9 v1.1 series in 2013, which was also launched from Vandenberg.

Закон, согласно которому мы крадемся тайком, как крысы в канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A law that has us scuttling like rats in the gutter.

Пусть он хоть в канаве валяется, мне наплевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can lie in the gutter for all I care.

Пистолет, из которого убили капитана-лейтенанта Маклелан, можно найти в дренажной канаве, рядом с 2-хкилометровой отметкой, около входа в парк Rock Creek с Grant Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun that killed Lieutenant Commander McLellan can be found in the drainage ditch, alongside the two-mile marker, near the Grant Road entrance to Rock Creek Park.

Четыре песни, сыгранные во время мыса Канаверал монстрами, можно услышать из транзисторного радиоприемника персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four songs played during The Cape Canaveral Monsters can be heard coming from the characters' transistor radio.

Запуски должны были состояться с мыса Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launches were to take place from Cape Canaveral.

С мыса Канаверал в космос запущен очередной зонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Cape Canaveral, another probe into space.

Одна на крыше, другая в канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One on the roof, one in a ditch.

Не зная, лежишь ли ты мертвая в какой-нибудь канаве или, не знаю, где-то развлекаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing whether you're lying dead in a ditch somewhere or living it up.

Он, возможно,прячется в канаве с Бен Ладаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably hiding in a cave with Osama Bin Laden.

Визуальный осмотр автомобиля, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual examination with vehicle on a pit or hoist.

А теперь из-за тебя он лежит в канаве на турецкой горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he is lying in a ditch on a Turkish mountain because of you.

Ее даже нищий не подобрал бы, если она лежала в сточной канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rag-and-bone man wouldn't pick her up if she was laying in the gutter.

Они снова сидели в сточной канаве, но Денат уже не реагировал на вонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were back in their sewer tunnel, but Denat wasn't paying any attention to the smell this time.

Петербург-район Клируотер и район мыса Канаверал в центральной Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petersburg-Clearwater area and the Cape Canaveral area of central Florida.

Он, небось, сидит в канаве и пишет сочинение о том, насколько он умнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably off in a ditch writing a term paper about how much smarter he is than me.

Клац, клац, конец карьере! Увидимся в канаве, юродивая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click, click, career over,see ya in the gutter, freckles!

Бентический гребенчатый студень был обнаружен у берегов Японии в канаве Рюкю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Benthic comb jelly was discovered off the coast of Japan at the Ryukyu Trench.

Запуск состоялся с пускового комплекса 17А на авиабазе мыс Канаверал и вывел США-91 на переходную орбиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launch took place from Launch Complex 17A at the Cape Canaveral Air Force Station, and placed USA-91 into a transfer orbit.

И вот теперь он сидел в канаве, седой, страшный на вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there he was now, sitting in a ditch, grey-haired, horrible-looking.

Я просто маленькая скромная горошинка (произносится, как P), сидящая здесь, словно в сточной канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a lowly little pea, sitting out here in the gutter.

Да, она была спрятана очень хорошо в канаве, укрытой листьями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she was hidden pretty well - in the trench, covered in leaves.

Оба бустера успешно приземлились почти одновременно на землю в зонах посадки 1 и 2 на военно-воздушной базе на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both boosters successfully landed almost simultaneously on the ground at Landing Zones 1 and 2 at Cape Canaveral Air Force Station.

Выступая пять дней назад в космическом центре имени Кеннеди на мысе Канаверал во Флориде, президент изложил дальновидную стратегию космических исследований в 21 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago, speaking at the Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida, he laid out a visionary strategy for space exploration in the 21st century.



0You have only looked at
% of the information