Дружками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I don't want to live in that settlement. |
|
Занималась, когда со своими дружками сделала полноразмерные куклы моих родных и усадила их за стол. |
You did departures when you and your pals had lifesize replicas made of my family and then sat them down at my kitchen table. |
Ну, если бы ты не переписывалась полночи со своими дружками, то не была бы такой раздражительной утром! |
Well, if you didn't stay up half the night texting your mates, you might not be so tetchy of a morning! |
Нет, Трей с дружками пытались завести свое собственное дело. |
No, Trey and his buddies were trying to get into their own business. |
Раввин страдал от частых депрессий, а Гершеле служил чем-то вроде придворного шута, издеваясь над раввином и его дружками, к удовольствию простых людей. |
The rabbi was plagued by frequent depressions, and Hershele served as a sort of court jester, mocking the rabbi and his cronies, to the delight of the common folk. |
Так вот почему ты избегаешь нас весь день, чтобы накуриваться с новыми криминальными дружками? |
Is that why you were avoiding us all day, to smoke a bowl with some new crime buddies or... |
Этот дурень со своими дружками подняли меня с кровати в неурочный час, заявив, будто меня желает принять король. |
This fool and his friends dragged me from my bed at an ungodly hour without ceremony or reason, said that the King has sent for me. |
Заработалась допоздна с дружками из оперативной группы? |
burning the late-night oil with the task force? |
А теперь иди, и завязывай тратить время.. ..на болтовню со своими дружками на улице. |
Now, you keep it up, you're gonna end up on the street with the rest of your homeboys. |
Он свалил в Европу с дружками. |
He's backpacking across Europe with his buddies. |
Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами. |
But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs. |
Осужденные даже играют в те же игры, что и ты со своими дружками. |
Convicts even play some of the same games as you and your best buds. |
Вместе со своими дружками. |
Him and his friends. |
И поскольку у одного из ваших парней теперь кличка Тото, нарекаю вас Дружками Дороти. |
Yeah, and as one of your guys is now called Toto, I hereby christen you The Friends Of Dorothy. |
Нэнси, так вот почему ты избегаешь нас весь день, чтобы накуриваться с новыми криминальными дружками? |
Nance, so, is that - is that why you were avoiding us all day, to smoke a bowl with some new crime buddies or... |
Он со своими дружками получил контракты на застройку набережной без каких-либо усилий. |
He and his cronies jammed their waterfront contracts through without due diligence. |
Я о ней заботился с тех пор, как ты смылся в Нью-Иорк, Чтобы тасоваться там со своими крутыми дружками. |
I've been looking out for Mom since you dissapeared... and went to New York... to fool around with your celebrity friends. |
В вопросах налоговой политики и изменения климата позиция Республиканской партии практически полностью определяется братьями Кох и их дружками из нефтяной отрасли. |
When it comes to tax policy and climate change, the Republican Party is almost completely in the hands of the Koch brothers and their oil-industry cronies. |
Десять дней назад ты с дружками напала на гильдию Серебряные знамена. |
you attacked a guild called the Silver Flags. |
Думаешь, я вправду хочу торчать рядом с тобой и твоими дружками, сейчас и всегда? |
Think I could really stand hanging out... with you and your lot now and forever? |
You berated me in front of your friends. |
|
Ты с твоими дружками-воскресителями победил, но я-то знаю, что меня побили на чужой земле. |
You and your Resurrectionist friends have won, but I'll go knowing you didn't beat me on my own ground. |
А потом ты приходишь, проводишь с нами две секунды... и собираешься уматывать на пьянку со своими дружками? |
And then you come in and spend two seconds with us and then expect to go off gallivanting with your friends? |
Датак Тарр заявляется сюда, весь такой самодовольный со своими дружками-поганками... |
Datak Tarr comes waltzing in here all fat and sassy with his haint friends, expects me... |
Своими стрёмными надменными уродами-дружками из бара? |
Your skeezy little arrogant douche bag friends down at the bar? |
Посмотрим теперь, что будет с твоим отцом и его дружками из этой шайки. |
Now your father and his ilk will know what's coming to them. |
Тогда ты знаешь, что та формула, которую ты с дружками пыталась похоронить... |
Then you know that that formula That you and your friends tried to bury... |
Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся... |
What I see is, right after the sun goes down, Spike and all of his friends pigging out... |
Но он был захвачен вашими экстремистскими дружками когда они грабили этот музей в этом году. |
But it was taken by your extremist buddies when they ransacked the place this year. |
Теперь он просто посмеивается, проходя мимо вместе со свими дружками. |
Now he just snickers when he passes by with his buddies. |
Хорошо, например, ты мог сообщить по радио, что ты патрулируешь дома Демариста когда на самом деле ты был здесь, трепался со своими дружками около реки. |
Well, for instance, you could radio in that you're patrolling the Demarest Houses, when, in fact, you're right here, jawboning with your buddies by the river. |