Дырочку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Забивать маленький мяч в маленькую дырочку посреди большого поля! |
To hit a little ball into a little hole in a large open field... |
Пан здоровый и крепкий с виду, и потому ему ничего, коли будет тяжеленько; а я сделаю в возу снизу дырочку, чтобы кормить пана. |
My lord is strong and well, apparently, so he will not mind if it is a little heavy; and I will make a hole in the bottom of the waggon in order to feed my lord. |
Он проклюнул на этом пальмовом листе дырочку: это его поклон принцессе! |
Now he is the ruler over all the birds, and he is the only phoenix bird in all the world. As his greetings to the Princess, he thrust a hole in the palm leaf I am giving you. |
Я сделаю маленькую дырочку, и в эту дырочку я вставлю камеру и другие инструменты... |
I just make a tiny, little hole, and in that hole, I insert my camera and all my instruments... |
Отлично, теперь в эту дырочку можно сделать укол настоящей иглой. |
Okay, now we've made a guide hole for the real needle. |
Мальчик использовал раковину, чтобы налить морскую воду в маленькую дырочку. |
A boy was using a shell to pour sea water into a little hole. |
По преданию, преподобный был признан виновным в блуде и прожил девять дней в заточении, питаясь яйцами через маленькую дырочку. |
According to tradition, the monk had been found guilty of fornication, and had lived nine days immured, having been fed eggs through a small hole. |
Взрослая самка жука грызет одну крошечную дырочку в кофейной ягоде и откладывает от 35 до 50 яиц. |
The adult female beetle nibbles a single tiny hole in a coffee berry and lays 35 to 50 eggs. |
Но работница продолжала отпускать свои шуточки, засовывала пальцы в каждую дырочку, издевалась над каждой штукой и потрясала бельем, точно знаменем торжествующей грязи. |
But the girl continued her remarks, thrusting the clothes sullenly about her, with complaints on the soiled caps she waved like triumphal banners of filth. |
There, in the little hole, gently. |
|
После продолжительных усилий, весь красный от напряжения, он наконец застегивает ремень на следующую дырочку. |
After a prolonged struggle, that turns him red in the face, he succeeds in shortening them by a single hole. |
Резал вручную - дырочку за дырочкой. |
Hand-cut. One perforation at a time. |
You're gonna make a hole for the air to escape. |
|
Мальчик использовал раковину, чтобы налить морскую воду в маленькую дырочку. |
A boy was using a shell to pour sea water into a little hole. |
Если бы я могла посмотреть на это хотябы через маленькую дырочку в стене. |
If only I'd seen you through a small hole in the wall. |
А теперь вы должны перевернуть её вот так, подуть в дырочку... |
Ah, what you have to do now is turn it around this way, blow into the hole... |
Можешь пописать в дырочку. |
Maybe put your pee-pee in the hole there. |
И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку. |
So it enables you to very rapidly aspirate, or suck out, rich bone marrow very quickly through one hole. |
Что висит внизу у мужчины, готовое забраться в дырочку, в которой бывало уж не раз? |
What hangs at a man's thigh that wants to poke a hole it's often poked before? |
Из дыма ударил луч и прожег аккуратную дырочку в левой икре Люцифера. |
A bolt poked through the smoke, stabbing a small, neat hole through Lucifer's right calf. |
I put it into this little hole here and nip the tip. |
|
Мы затягиваем наши ремни на последнюю дырочку и жуем каждый кусок хлеба втрое дольше обыкновенного. |
We pull in our belts tighter and chew every mouthful three times as long. |
Она называется сунь мячик в дырочку. |
It's called put the ball in the hole. |
Каждые 26 часов я просто затягивал свой ремень ещё на одну дырочку и поэтому мой живот не знал что он уменьшается. |
Every 26 hours I'd tighten my waist belt another notch so my belly didn't know it was shrinking. |
Что-то, что совсем немного тебя пугает, но очевиден тот факт, что, что-то во мне заставляет твою дырочку пениться. |
Something that horrifies you just a little bit, but the simple fact is, something about me makes your gash froth! |
Потом я вставляю в дырочку вот это. |
Then, into the hole, i smoosh this. |
Он просверлил дырочку в черепе Хезикайи и забрался в его мозг. |
It drilled a hole in Hezekiah's skull and got into his brain. |
Ну, если я найду здесь что-нибудь острое и проколю дырочку в перчатке моего скафандра, я смогу использовать выходящий воздух как двигатель и долететь до вас. |
Well, if I can find something sharp in here and poke a hole in the glove of my EVA suit. I could use the escaping air as a thruster and fly towards you. |