Завяжу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завяжу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'll tie
Translate
завяжу -


Я рад, что завяжу с проклятой робототехникой и компьютерами и займусь чем-то полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really excited to quit my double major in robotics and computer science and really, really do something with my life.

Идем, идем! - повторила я. - Дайте я завяжу вам ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Come, come!' I repeated. 'I'll tie the riband.

Если хочет, я завяжу ей глаза черным платком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tie a black cloth over them if she wants.

Сведите меня с ней, и я завяжу с сенсациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me get to her and I'll dial down on the sensationalism.

И завяжу с бесплатным обучением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll chuck in free training.

Сдашь меня – и я тебе яйца так завяжу, неделю болеть будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GIVE ME UP AND I'LL TIE YOUR BALLS SO TIGHT THEY'LL ACHE FOR A WEEK.

Но в обычной жизни эта дрянь не попадает мне в горло раньше пяти. А если хоть раз попадёт, я завяжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real world, I never drink till after 5:00 and if it ever does, I'm on the wagon for life.

А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.

Натяну тебе кожу на голову и завяжу узлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peel your skin up over your head and tie knot in it.

Честное слово, если еще раз устрою такой номер, глаза завяжу быку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear the next time I pull a stunt like that I'll blindfold the damn bull instead.

Заходи попозже, я тебе его завяжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come by later. I'll tie you up.

Я сама завяжу веревку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll knot the rope myself.

Я поклялась, что не завяжу романа с сотрудником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swore that I would never get involved with a coworker.

Я натяну эту большую шапку на его маленькую голову завяжу веревочки и задушу его .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gonna pull that big hood over his little head tie the strings and suffocate him.

Не надо, я их завяжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be, I'll tie it

Завяжу им глаза и заставлю жрать бутерброды с собственным дерьмом остаток их короткой, никчёмной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll blindfold them, and I'll make them eat shit sandwiches for the rest of their short, sorry lives.

Если ты не перезвонишь мне через 10 секунд... я завяжу его в узел и засуну тебе прямо в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't call me back in the next ten seconds... Tie it in a knot and shove it straight up...

На ваших глазах его завяжут в смирительную рубашку и поднимут прямо в небо на высоту, на которую осмеливаются подниматься только орлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be strapped in a straitjacket before your very eyes and lifted up into the clouds where eagles soar and no sparrow dares to venture.



0You have only looked at
% of the information