Заемных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Процесс сокращения доли заемных средств в балансе распространился почти на все уголки экономики. |
A process of balance sheet deleveraging has spread to nearly every corner of the economy. |
В октябре 2006 года Apollo Management, крупная частная акционерная компания, объявила о выкупе брендов Jacuzzi за 990 миллионов долларов с привлечением заемных средств. |
In October 2006, Apollo Management, a large private equity firm, announced a $990 million leveraged buyout of Jacuzzi Brands. |
Премия заемных ближайшего пляжа курорта только. |
Philosophy of seaside resort just outside the nearest. |
Bain Capital потерял деньги во многих своих ранних выкупах с привлечением заемных средств, но затем нашел сделки, которые принесли большую прибыль. |
Bain Capital lost money in many of its early leveraged buyouts, but then found deals that made large returns. |
В других случаях налоговые и регуляторные стимулы стимулировали чрезмерное использование заемных средств компаниями и принятие решений о несении экстраординарного и неоправданного риска. |
In others, tax and regulatory incentives encouraged over-leveraging of companies and decisions to bear extraordinary and unjustified risk. |
Финансовые рынки с привлечением заемных средств практически остановились. |
The leveraged finance markets came to a near standstill. |
Рост вторичного выкупа акций в 2000-е годы был в значительной степени обусловлен увеличением капитала, доступного для выкупа акций с привлечением заемных средств. |
The increase in secondary buyout activity in 2000s was driven in large part by an increase in capital available for the leveraged buyouts. |
Дивергенция цен особенно опасна, потому что конвергентные сделки обязательно являются синтетическими, сделками с использованием заемных средств, поскольку они включают короткую позицию. |
Price divergence is particularly dangerous because convergence trades are necessarily synthetic, leveraged trades, as they involve a short position. |
Если цены упали, использование заемных средств может оставить арендодателя в отрицательном капитале. |
If prices have fallen, leveraging could leave the landlord in negative equity. |
Мало оправданий Исландии, которая, по сути, превратила себя в хеджевый фонд с высоким уровнем использования заемных средств. |
There is little excuse for Iceland, which essentially turned itself into a highly leveraged hedge fund. |
Сокращение рискованных рыночных позиций фирмами с высокой долей заёмных средств - например, хедж-фондами - приведёт к тому, что они будут вынуждены продавать неликвидные средства на неликвидных рынках. |
Deleveraging by highly leveraged firms - such as hedge funds - will lead them to sell illiquid assets in illiquid markets. |
По оценкам, в период с 1979 по 1989 год было осуществлено более 2000 выкупов акций с привлечением заемных средств на сумму свыше 250 млрд. долл. |
Between 1979 and 1989, it was estimated that there were over 2,000 leveraged buyouts valued in excess of $250 billion. |
А пока действуют финансовые санкции, у России будет мало источников внешних заимствований для инвестирования в свои компании, у которых очень высокая доля заемных средств, равно как и для рефинансирования. |
As long as financial sanctions remain in place, Russia has few sources of external borrowing for investing in and refinancing its highly leveraged companies. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что, хотя МСП производят большую часть ВВП и обеспечивают занятость для большей части рабочей силы, они получают лишь незначительную долю заемных средств. |
Statistics show that while SMEs generate most of a nation's GDP and employ most of the labour force, they receive only a fraction of the loanable funds. |
Около 100 экземпляров инаугурационного номера были напечатаны в издательстве Сринидхи пресс, Джорджтаун, на одну рупию и двенадцать Анн заемных денег. |
About 100 copies of the inaugural issue were printed at Srinidhi Press, Georgetown, on one rupee and twelves annas of borrowed money. |
Использование заемных средств позволяет значительно увеличить как торговые прибыли, так и убытки. |
Usage of borrowed funds allows to significantly increase both trading profits and losses. |
Трейдеры, торгующие с высокой долей заемных средств, могут, как выгодно заработать и получить высокую прибыль, так и, в конечном итоге, закрыться с отрицательным балансом. |
Traders who trade with a high leverage ratio can either benefit with high profits or either end up with a negative balance. |
Использование заемных средств позволяет вам осуществлять сделки со сравнительно небольшим объемом внесенных средств (называемых также «маржа») относительно совокупной стоимости контракта. |
Leverage or gearing enables you to enter into trades with a comparatively small deposit (also called margin) in terms of the overall contract value. |
Финансирование путем привлечения заемных средств может стать жизнестойким вариантом изыскания финансовых средств для целей государственных расходов в сфере устойчивого развития. |
Debt financing can represent a viable option to provide funding for public spending on sustainable development. |
Не рекомендуем вам торговать, если вы не осознаете риски, с которыми связана торговля валютой или Финансовыми инструментами с использованием заемных средств. |
If you do not understand the risks involved in trading foreign exchange or leveraged Financial Instruments, please do not trade. |
Их приобретение компании Orkin Exterminating Company в 1964 году-одна из первых крупных сделок по выкупу акций с привлечением заемных средств. |
Their acquisition of Orkin Exterminating Company in 1964 is among the first significant leveraged buyout transactions. |
Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки. |
But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets. |
Все факторы, кроме превышения заданных норм использования заемных активов и проблем с ликвидностью являются предупредительными, заставляющими подумать и проанализировать работу фонда более пристально. |
While there are many potential 'yellow flags' in blowups, the two glaring red flags always seem to be excessive leverage and/or illiquidity. |
Чрезмерное использование заемных средств для инвестирования оказывало слишком большую нагрузку на экономику страны; пришло время для болезненного процесса делевереджа. |
America’s economy had been supercharged by excessive leveraging; now comes the painful process of deleveraging. |
Успех проекта Gibson Greetings investment привлек внимание широкой прессы к зарождающемуся буму выкупа акций с привлечением заемных средств. |
The success of the Gibson Greetings investment attracted the attention of the wider media to the nascent boom in leveraged buyouts. |
Выкуп акций Bain Capital с привлечением заемных средств иногда приводил к увольнениям-либо вскоре после приобретения, либо позже, когда фирма завершала свою деятельность. |
Bain Capital's leveraged buyouts sometimes led to layoffs, either soon after acquisition or later after the firm had concluded its role. |
Несмотря на то что при совершении сделок с привлечением заемных средств требуется только процент от сделки в качестве депозита, вы в этом случае подвергаетесь полному риску, связанному с движениями базового рынка. |
Although leveraged trading only requires a percentage of the trade as deposit it still exposes you to the full risk of the movement in the underlying market |
Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых. |
The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%. |
Отток капитала негативно повлияет на цену акций компаний, увеличит коэффициент соотношения заёмных и собственных средств (D/E), а также вероятность дефолтов. |
Capital outflows will adversely affect their equity prices, push up their debt-to-equity ratios, and increase the likelihood of defaults. |
Оно очень сильно напугало нефтедобывающие компании в США, которые используют большую долю заемных средств и работают с низкой нормой прибыли. |
It has given the highly leveraged, low-margin producers in the U.S. a big scare. |
Это был самый крупный выкуп с привлечением заемных средств, завершенный с момента поглощения RJR Nabisco в конце 1980-х годов. |
This represented the largest leveraged buyout completed since the takeover of RJR Nabisco at the end of the 1980s leveraged buyout boom. |
Рейтинг moody's по корпоративным облигациям лауреата повышенного риска и характеризуется лауреат качестве с высокой долей заемных средств. |
Moody's rated Laureate's corporate bonds as high-risk and characterized Laureate as highly leveraged. |
В результате, предсказания относительно США - где сокращение доли заемных средств домохозяйств продолжает сдерживать экономический рост - не оправдались только совсем незначительно. |
As a result, predictions for the United States - where household deleveraging continues to constrain economic growth - have fallen short only modestly. |
Это был один из многих факторов, приведших к массовому сокращению доли заемных средств на рынках капитала во время финансового кризиса 2007-2008 годов. |
This was one of many factors that led to the massive deleveraging of capital markets during the financial crisis of 2007–2008. |
Первым выкупом акций с привлечением заемных средств, возможно, стала покупка компании McLean Industries, Inc. |
The first leveraged buyout may have been the purchase by McLean Industries, Inc. |
Более того, так как акции физически не покупаются и не продаются, то и нет никакой надобности в заемных средствах. |
Furthermore, since the shares involved have not actually been purchased or sold, there are no borrowing costs. |
Однако с поправкой на инфляцию ни один из выкупов с привлечением заемных средств в период 2006-2007 годов не превзошел RJR Nabisco. |
However, adjusted for inflation, none of the leveraged buyouts of the 2006–2007 period surpassed RJR Nabisco. |
Трамп приобрел третье казино в Атлантик-Сити, Тадж-Махал, в 1988 году в результате сделки с высоким уровнем заемных средств. |
Trump acquired a third casino in Atlantic City, the Taj Mahal, in 1988 in a highly leveraged transaction. |
Страна из года в год испытывала большой дефицит бюджета и в значительной степени зависела от заемных средств. |
The country had large budget deficits year after year, and was largely dependent on borrowed money. |
Payless Cashways столкнулась со своей первой серьезной проблемой в 1988 году, когда они были целью выкупа с привлечением заемных средств во главе с Ашером Эдельманом и Sutherland Lumber. |
Payless Cashways faced their first major challenge in 1988, when they were the target of a leveraged buyout led by Asher Edelman and Sutherland Lumber. |
Однако ее доходы и расходы частично определись высокой долей заемных средств пузыря недвижимости. |
But its revenues and expenditures were in part determined by a highly leveraged real-estate bubble. |
Это скорее финансируемый выкуп с привлечением заемных средств, когда третье лицо покупает успешную компанию, берет на ее имя миллионы долларов, которые присваивают партнеры. |
It's more of a leveraged buyout or bleed out, in which an outside entity acquires a healthy company, borrows millions of dollars in its name, which is pocketed by the partners. |
- приобретение компании за счет заемных средств - acquisition of the company by borrowing
- соотношение заемных и собственных средств - the ratio of debt and equity
- банковские овердрафты отражаются в составе заемных средств - bank overdrafts are shown within borrowings
- с высокой долей заемных средств - highly leveraged
- за счет заемных средств - by borrowing
- заемных средств CFD - leveraged cfd
- заемных средств финансирования - leveraged finance
- в заемных средствах - is leveraged
- доходы от краткосрочных заемных средств - proceeds from short term borrowings
- долг заемных средств - debt deleveraging
- рентабельное использование заёмных средств - trading profitably on equity
- убыточное использование заёмных средств - negative leverage
- перебалансировка заёмных средств компании - leverage rebalancing
- прибыльное использование заёмных средств - positive leverage
- портфель, составляющие которого приобретены за счёт заёмных средств - leveraged portfolio
- мониторить использование заемных средств - to monitor the use of borrowed funds
- привлечения заемных ресурсов с - leverage resources with
- соотношение собственных и заёмных средств банка - gearing ratio
- на основе заемных средств - based on leverage
- с привлечением заемных возможностей - borrowing opportunities
- чрезмерного использования заемных средств - excessive leverage
- финансируется за счет заемных средств - financed by borrowing
- финансирование за счет заемных средств - finance through debt
- на основе долей заемных - on a leveraged basis
- потребности государственного сектора в заёмных средствах - public sector borrowing requirements
- оптимизация собственных и заемных средств. - optimisation of the debt and equity balance.