Покупаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рыночные товары, которые производятся, покупаются кем-то. |
Market goods which are produced are purchased by someone. |
Хотя они обычно покупаются заранее, также можно сделать свой собственный гамак. |
Although they are usually bought premade, it is also possible to make your own hammock. |
Девственность считается самой ценной чертой в этом бизнесе, так как девственные вьетнамские женщины часто покупаются по более высокой цене. |
Virginity is considered the most valuable trait in this business as virgin Vietnamese women are often purchased at a higher price point. |
Ты и кучка богатых белых парней собираетесь вместе и притворяетесь, что мы всё ещё живем во времена, когда люди продаются и покупаются? |
You and a bunch of rich white boys get together and pretend we're still living in the times when people got bought and sold? |
Да, я нищий, но честь и собственное достоинство не покупаются ни за какие деньги! |
I may be a bum, but I'm a gentleman, and you can't buy me at any price! |
В частности, товары покупаются, когда в экономике существует избыток, хранятся и затем продаются из этих магазинов, когда в экономике возникает экономический дефицит. |
Specifically, commodities are bought when a surplus exists in the economy, stored, and are then sold from these stores when economic shortages in the economy occur. |
Guns get bought and sold on the street all the time. |
|
Исследование показало, что потребители основывают свои убеждения на инфляции тех дешевых товаров, которые часто покупаются. |
The study found that consumers based their beliefs on inflation of those cheap goods which are frequently purchased. |
Люди покупаются на их удобство. |
People have been giving in to their convenience. |
Последние часто покупаются пабами и студенческими профсоюзами, чтобы позволить им иногда показывать художественные фильмы по телевизору в своих барах. |
The latter are often purchased by pubs and students' unions, to enable them to show occasional feature films on a TV in their bars. |
В этом случае модные товары покупаются даже тогда, когда старые еще пригодны для носки. |
In this case, fashion goods are purchased even when the old ones are still wearable. |
Он возникает здесь, говорит, что воскрес, и все тут же покупаются на это. |
He breezes in here, says he's back from the dead and everybody buys it. |
Ноутбуки в основном покупаются для переносимости, однако некоторые стоят 2000 долларов, а другие-500 долларов. |
The notebooks are mostly purchased for portability, however, some cost $2000, and others cost $500. |
Женщины покупаются не только в качестве невест или жен, но и в качестве сельскохозяйственных рабочих или домохозяек. |
Women are not only purchased as brides or wives, but also as farm workers or househelp. |
Билеты не покупаются, а вместо этого зарабатываются студентами через службу в местном или глобальном деле. |
Tickets are not purchased, but are instead earned by students through service in a local or a global cause. |
Это отличается от выпуска монет, которые покупаются по их номинальной стоимости. |
This differs from the issue of coins, which are purchased for their face value. |
Более того, так как акции физически не покупаются и не продаются, то и нет никакой надобности в заемных средствах. |
Furthermore, since the shares involved have not actually been purchased or sold, there are no borrowing costs. |
Биты покупаются с помощью Amazon Payments,а приветствия действуют как пожертвования каналу. |
Bits are bought using Amazon Payments, and cheers act as donations to the channel. |
Заклепки обычно покупаются с одной уже сформированной головкой. |
Rivets are commonly purchased with one head already formed. |
Во всем мире Freshii является активным сторонником благотворительности WE, и питание жертвуется нуждающимся детям, когда некоторые блюда покупаются клиентами. |
Globally, Freshii is an active supporter of WE Charity and meals are donated to children in need when certain meals are purchased by customers. |
Когда прибывает воздушная гавань, Рен и Тео покупают новый дирижабль на деньги экспедиции Вольфа, называя его Дженни Ганивер II, и становятся воздушными торговцами. |
When Airhaven arrives, Wren and Theo buy a new airship with Wolf's expedition money, calling it the Jenny Haniver II and become air-traders. |
В соответствии с этими договоренностями менеджеры по аренде отпусков покупают все недели, которые домовладелец желает арендовать в рамках одной сделки. |
Under these arrangements vacation rental managers buy all of the weeks the homeowner wishes to rent in a single transaction. |
Они их сами покупают и разбрасывают. |
They buy them new and scatter them around. |
Но это явно аргумент, который большинство людей не покупают. |
But it is clearly an argument most people aren't buying. |
Смысл в том, что они покупают предметы первой необходимости. За исключением туалетной бумаги, которая у них уже есть. |
The idea is, they're buying these basic human necessities, with the exception of toilet paper... (chuckles) which they already have. |
Но им нужны дельфины хотя бы для своих дельфинариев, поэтому сейчас они покупают их в Тайджи. |
They have to have dolphins for their dolphin parks, so they go buy them in Taiji now. |
Это означает, что их покупают страховые компании, профессиональные попечительские фонды и аналогичные институциональные инвесторы. |
This means that insurance companies, professional trustees, and similar institutional buyers will buy them. |
Примером последнего является Empire Avenue, виртуальная фондовая биржа, где игроки покупают и продают акции социальной сети друг друга. |
An example of the latter is Empire Avenue, a virtual stock exchange where players buy and sell shares of each other's social network worth. |
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов. |
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post. |
Те мужчины, с которыми знакома я, покупают билеты на комикс-конференцию в Сан-Диего, загодя. |
The only men I know are the ones who buy tickets to Comicon in San Diego a year in advance. |
Это конторы чужеземцев - они покупают у нас хлопок и везут его морем из Чарльстона и Уилмингтона, а нам привозят порох. |
Dey's awfisses whar furriners stays dat buy us Confedruts' cotton an' ship it outer Cha'ston and Wilmin'ton an' ship us back gunpowder. |
Это большая лаборатория, они покупают тампоны оптом тысячами. |
These big labs buy swabs wholesale in their thousands. |
Мертвые утки.. это постоянные пассажиры, у которых накопилось более миллиона миль, и которые не покупают новые билеты. |
Dead Ducks... are frequent flyers who have banked over a million miles yet no longer purchase new tickets. |
У меня появилась мысль... почему люди покупают наши программы и что требуется сделать, чтобы наши программы смогли успешно противостоять конкурирующим продуктам. |
I got a good idea of.. of why people bought our software and what it took to make our software successful in the marketplace against competitive products. |
Они часто используются в качестве корма для крупного рогатого скота, что означает, что потребители покупают мясо, содержащее определенную концентрацию пестицидов. |
They are often used as cattle feed, which means that consumers are purchasing meat containing a concentration of pesticides. |
But rich people didn't buy penny stocks. |
|
А люди покупают наши газеты, ради чего-то более основательного. |
And people buy our papers for something a little more discerning. |
Это средние машины нельзя сбыть с рук, -заявил он. - Покупают дешевые и самые дорогие. |
It is the medium-sized car one gets left with, Bob, he explained. There is a market for cheap cars, and for quite expensive ones. |
Канадцы покупают в среднем 30 миллионов напитков Slurpee в год. |
Canadians purchase an average of 30 million Slurpee drinks per year. |
Инвесторы покупают в расчете на то, что стоимость их покупки увеличится в долгосрочной перспективе. |
Investors buy with the expectation that the value of their purchase will increase over the long term. |
У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. |
Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation. |
К примеру, если люди на веб-сайте или в приложении часто покупают бейсбольные биты вместе с бейсбольными перчатками, Facebook будет предлагать перчатки каждый раз, когда продаются биты. |
For example, if people on your website or app frequently purchase baseball bats and baseball gloves together, Facebook will learn to cross-sell gloves whenever a bat is sold. |
В США большинство потребителей выращивают свой собственный каннабис или покупают его в аптеках каннабиса в штатах, где он легален. |
In the US, most consumers grow their own or buy it from cannabis dispensaries in states where it is legal. |
People purchase their favorite pastries from their local bakeries. |
|
«Я всегда шучу, что это конструктор «Лего» для взрослых мужчин, - рассказывает Данкан, - потому что есть много парней, которые покупают сначала одну, а потом две, три, шесть AR-15. |
I always tease that it's like Legos for grown men, Duncan elaborates, because there's plenty of guys that get one, two, six ARs. |
The Iroquois trade furs, and purchase tobacco products and weapons. |
|
Страховщики покупают сметы по восстановительной стоимости. |
Insurers purchase estimations on replacement cost. |
Обычно на деньги, выделенные для инвестиций, они покупают другие активы. |
They generally buy other assets with the money they get to invest and grow. |
У Эшли Мэдисон также есть функция чата в режиме реального времени, где кредиты покупают определенное распределение времени. |
Ashley Madison also has a real-time chat feature where credits buy a certain time allotment. |
Будучи наивными они не могут объективно оценить, что есть истина, а что является преувеличением и выбрать действительно хороший продукт, только если они покупают товар и проверяют его на себе. |
Being naive they cannot evaluate objectively what is truthful and what is exaggerated and select the really good products unless they buy the goods and check for themselves. |
Капиталисты, или буржуазия, владеют средствами производства и покупают рабочую силу у других. |
Capitalists, or bourgeoisie, own the means of production and purchase the labor power of others. |
Пожилые люди покупают некоторые из своих подержанных инструментов у клиентов и затем предлагают их на продажу, в то время как другие предлагаются на консигнацию. |
Elderly purchases some of its used instruments from customers and then offers them for sale, while others are offered on consignment. |
Фермеры обычно покупают трансплантаты у других производителей и рискуют, возможно, купить больные растения. |
Farmers generally buy transplants from other growers, and take risks of possibly buying diseased plants. |
Приобретатели все чаще покупают в разных отраслях промышленности. |
Acquirers more frequently bought into different industries. |
В рамках программы отдыха Bluegreen клиенты покупают отпускные баллы по сравнению с конкретным объектом недвижимости. |
Under Bluegreen's vacation program, customers buy vacation points as compared to a specific property. |
Продажи резко увеличиваются по мере того, как люди покупают подарки, украшения и расходные материалы для празднования. |
Sales increase dramatically as people purchase gifts, decorations, and supplies to celebrate. |
Игроки часто покупают заранее подготовленные колоды и меняют некоторые из более слабых карт на более мощные, постепенно улучшая свою колоду. |
Players often buy preconstructed decks and swap out some of the weaker cards for more powerful ones, gradually improving their deck. |
Люди, на которых я работаю, покупают здания требующие капитального ремонта. |
The people I work for, they buy buildings in need of renovations. |
They buy each other flowers, and they go to museums... |