Закрывшись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сокращение числа номинаций, закрывшихся как быстро провалившиеся, действительно может означать, что кандидаты приходят лучше подготовленными, хотя я могу придумать несколько других объяснений. |
The reduced number of nominations closed as failed quickly may indeed mean that nominators come better prepared, though I can think of several other explanations. |
Но раз уж мы уволили всех сотрудников, то, закрывшись на пару недель, мы сможем сэкономить деньги. |
But since we've already laid off the staff, at this point, shutting down for a couple of weeks will actually save us money. |
That's the big secret, a defunct car company? |
|
В Нью-Йорке он открылся в театре Дейли 6 сентября 1900 года, закрывшись 29 сентября 1900 года после 25 спектаклей. |
In New York, it opened at Daly's Theatre on 6 September 1900, closing on 29 September 1900 after 25 performances. |
Негритянки выскочили - незадачливая Лу с рыданиями, закрывшись передником. |
The negroes fled, the luckless Lou wailing into her apron. |
Постановка имела успех, закрывшись в конце января 1920 года после 137 спектаклей. |
The production was a success, closing at the end of January 1920 after 137 performances. |
Он провел новогодние праздники, закрывшись в нашей ванной с неудачным двойником Тома Хэнкса из Изгоя. |
He spent New Year's locked in our bathroom with a bad Tom Hanks from cast away. |
Кроме того, неудача испанцев, закрывших северную часть Остенде, позволила им получить подкрепление и снабжение. |
In addition, the failure of the Spanish closing the north side of Ostend enabled it to receive reinforcements and supplies. |
Сайты под названием Атлантис, закрывшиеся в сентябре 2013 года, и Project Black Flag, закрывшийся в октябре 2013 года, каждый из них украл биткоины своих пользователей. |
Sites named 'Atlantis', closing in September 2013, and Project Black Flag, closing in October 2013, each stole their users' bitcoins. |
When I came in here, it was my intention to make a film. |
|
Я думаю, что у редакторов еще есть время для взвешивания, поскольку администратор, закрывший дискуссию, указал на некоторую гибкость. |
I think there is still time for editors to weigh in, as the Admin who closed the discussion has indicated some flexibility. |
Закрывшись платком и шумно сопя, она потянулась к своей кружке. |
She snuffled behind the handkerchief, groping for her tankard. |
Лязг закрывшихся позади нас дверей эхом отозвался в коридоре. |
The clang of doors shutting behind us echoed off walls. |
Доблестный человек взял реванш в столичном гандикапе 14 июня, закрывшись от хорошо назад, чтобы обогнать впереди идущего смелого правителя в глубокой растяжке. |
Gallant Man gained his revenge in the Metropolitan Handicap on June 14, closing from well back to overtake the front-running Bold Ruler in deep stretch. |
Закрывши глаза, он видел ее, как живую, и она казалась красивее, моложе, нежнее, чем была; и сам он казался себе лучше, чем был тогда, в Ялте. |
When he shut his eyes he saw her as though she were living before him, and she seemed to him lovelier, younger, tenderer than she was; and he imagined himself finer than he had been in Yalta. |
Как он любил этот навсегда закрывшийся для него рай, откуда он ушел по доброй воле, безрассудно покинув эти высоты! |
How he adored that Eden forever closed against him, whence he had voluntarily and madly emerged! |
Представленная американской труппой, пьеса была исполнена 31 раз, закрывшись 27 сентября 1927 года. |
Presented by an American company, the play was performed 31 times, closing on September 27, 1927. |
Почти каждый квадратный дюйм муниципальной собственности теперь пронизан бездомными, закрывшими дороги и сделавшими передвижение невозможным. |
Nearly every square inch of public property is now riddled with homeless shutting down roadways and making getting around impossible. |
Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. |
Kutuzov still in the same place, his stout body resting heavily in the saddle with the lassitude of age, sat yawning wearily with closed eyes. |
That Once this door closes it will not open again? |
|
Трейдер, не закрывший позиции до конца торговой сессии в пятницу, должен полностью осознавать возможность потенциального гэпа. |
Traders holding positions or orders over the weekend should be fully comfortable with the potential of the market to gap. |
Через вход, закрывшийся за моей спиной. |
Through the entrance, which closed behind me. |