Провел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conducted
Translate
провел -


Он провел здесь почти всю свою творческую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was here almost his entire career.

Я получил доступ к файлу Супермена в ДЕО... и я провёл сравнительные анализы, по нормам, по которым ты можешь усвоить солнечную радиацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accessed the DEO file on Superman... and I ran a differential analysis, on the rates at which you might metabolize solar radiation.

Основываясь на этом, я провёл анализ и узнал, что ещё два фармаколога были убиты на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on that, I did some digging, and two other pharma types were killed last week.

Рикки - он вернулся домой в 4:45, весь день он провел на стройке, заливая фундамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ricky - he got home at 4:45, having spent the afternoon at a building site doing foundations.

Но профессор Монро, свинья эдакая, благодаря своему влиянию, провел в городе новый закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, Professor Monro, the swine, has used his influence to pass a new city by law.

В этих поисках я провел около года в обществе другого конфедеративного офицера, капитана Джемса К.Поуэля из Ричмонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent nearly a year prospecting in company with another Confederate officer, Captain James K. Powell of Richmond.

Я недавно провел четыре дня запертым в стальном ящике на нефтяной вышке полной роботов-погрузчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just spent four days trapped in a steel box out on an oil rig full of robot-forklifts.

Ник поднял руку, коснулся пальцами щеки Анни, провел по нежной линии скул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised a hand and touched her cheek, stroked his fingertips down her jaw.

Трибунал провел свою первую сессию 1-31 октября 1996 года в месте своего пребывания в Гамбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal held its first session from 1 to 31 October 1996 at its seat in Hamburg.

Он крякнул, прочищая горло, провел всей пятерней по бакенбардам и улыбнулся своей нервной застенчивой улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cleared his throat raspingly, clawed at his whiskers and smiled his nervous timid smile.

Итак,после пары дней,проведенных в Шарлотт следовала неделя в Хелене провел пару ночей в Саванне, и целый месяц изучал Сидней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after a couple days in Charlotte, there was a week in Helena, then a few nights in Savannah, and a whole month exploring Sydney.

Мы запросили консультацию от Аналитического отдела, и их куратор в Санта-Фе провёл начальное исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We consulted from here and the NCAVC coordinator in Santa Fe did the groundwork.

Сенегал также провел две законодательные реформы посредством принятия Законов 2007-01 и 2007-04 от 12 февраля 2007 года, внесших поправки в уголовный кодекс и в уголовно-процессуальный кодекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senegal also engaged in two legislative reforms through Laws 2007-01 and 2007-04 of 12 February 2007, amending the Penal Code and the Code for Penal Procedure.

Он провел руками по ее бокам, обнял хрупкую, узкую талию, скользнул по нежным бедрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cradled her breasts then let his touch flow downward, over her ribs to her tiny waist, along the subtle flare of her hips.

Что ж, спасибо, что провел нам экскурсию через фрейдистский кошмар в твоей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank you for giving us a guided tour around the Freudian nightmare of your head.

Однажды, провел три недели, застряв в мотеле в Сиуатанехо, смотря мыльную оперу- Аморсито Корасон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once spent three weeks cooped up in motel on Zihuatanejo just glued to the telenovela Amorcito Corazon

Последних три года я провел в школе искусств, изучая композицию, поэтому я знаю, где вещи лучше всего смотрятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've spent the last three years in art school studying composition, so I know how and where things look good.

Был торпедирован, провел неделю на плоту и сейчас опять полон рвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been torpedoed, spent a week on a raft, and he's raring to go again.

Провёл одному Богу известно сколько лет на торговой шхуне на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spent God knows how many years in the orient, on a merchant schooner.

из-за чего неделю провёл в больнице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as a result i spent a week in hospital

Хейнс провел свои сумеречные годы в Плано, штат Техас, куда он и его жена переехали в середине 1990-х годов, чтобы быть ближе к своим дочерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haynes spent his twilight years in Plano, Texas, where he and his wife moved in the mid-1990s to be closer to their daughters.

Генри провел большую часть своего первого сезона, замещая правого защитника и играя несколько игр в центре полузащиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry spent most of his first season filling in at right back and playing a few games in central midfield.

Терре'Блан провел три года в тюрьме Ройгронда за нападение на служащего бензоколонки и за попытку убийства чернокожего охранника около 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terre'Blanche spent three years in a Rooigrond prison for assaulting a petrol station attendant and for the attempted murder of a black security guard around 1996.

Мальмрос провел предварительный просмотр фильма и был раскритикован за сюрреалистическую фрейдистскую концовку рецензентами, например критиком Клаусом Рифбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malmros held a preview of the movie and was criticized for the surrealistic Freudian ending by reviewers, for example critic Klaus Rifberg.

Я провел весь день с лучшим хедхантером, которого я знаю, и он не смог предоставить ни одного разумного варианта на должность директора к этому четвергу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent a day with a top headhunter I know who couldn't produce one legitimate CEO candidate by Thursday.

У него было удушье, он провёл десять лет как спаржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was asphyxiated, spent ten years as asparagus.

Никсон провел много встреч с китайским премьером Чжоу Эньлаем во время поездки, которая включала посещение Великой Китайской стены, Ханчжоу и Шанхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon held many meetings with Chinese Premier Zhou Enlai during the trip, which included visits to the Great Wall, Hangzhou, and Shanghai.

Рузвельт провел первую Неделю Флота в 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt endorsed the first fleet week in 1935.

Спрингер играл в основном на правом поле, а также провел значительное время в центре поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springer has played primarily in right field and also spent significant time in center field.

Большую часть времени он провел в городе Хертогенбос, где родился в доме своего деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent most of it in the town of 's-Hertogenbosch, where he was born in his grandfather's house.

Весной 2013 года Стейн провел выездную стипендию Юджина С. Пуллиама по журналистике в Хиллсдейл-колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steyn held a Eugene C. Pulliam Visiting Fellowship in Journalism at Hillsdale College in spring 2013.

Она не смогла улизнуть от Ларри, так что я провел полночи, дожидаясь ее на парковке перед минимаркетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't get away from Larry, so I spent half the night Waiting for her in the parking lot of an ampm.

На выходе из отеля их ждала правительственная машина. (Селдон провел рукой по обивке; такой роскоши он не видел никогда).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the hotel they climbed into an official ground-car. (Seldon ran his hand over the upholstery; he had never been in anything so ornate.)

Я провел ночь в ночлежке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been all night in a doss house.

В конце 2007 года отец Мэннинга провел несколько недель, прося ее подумать о вступлении в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manning's father spent weeks in late 2007 asking her to consider joining the Army.

— Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enormous man sighed. Bishop, I am not sure how to say this delicately, so I will state it directly. Two days ago, the Secretariat Council voted unanimously to revoke the

Бор провел бессонную ночь, обдумывая этот аргумент, и в конце концов понял, что он ошибочен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bohr spent a sleepless night considering this argument, and eventually realized that it was flawed.

Потому что он провел сотни лет, цепляясь за жизнь, пытаясь выжить за счет людей, что нам удавалось пожертвовать каждые несколько десятков лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he spent hundreds of years clinging to life, trying to survive on the few men we were able to sacrifice every few decades.

Всю ночь я провел, пытаясь устранить дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was up all night trying to repair the damage.

Токио провел консультации с Вашингтоном и принял все американские требования по безопасности перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokyo had consulted with Washington on the operation and accepted the American directives regarding security.

Я провёл всю ночь над этой вышивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent all night on this embroidery.

Я провел голосование сегодня в полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was voted in today at noon.

Монардес исследовал эти лекарства и провел эксперименты, чтобы обнаружить возможности выращивания специй и создания лекарств в испанских колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monardez researched these medicines and performed experiments to discover the possibilities of spice cultivation and medicine creation in the Spanish colonies.

Я провел краткий поиск и нашел пару источников, которые могут быть полезны, но не знаю, будут ли они применимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did a brief search and came up with a couple of sources that might be useful, but don't know if they would apply.

Там он провел значительную часть своей преподавательской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he spent a considerable portion of his teaching life.

Свое раннее детство Петрарка провел в деревне Инчиза, недалеко от Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrarch spent his early childhood in the village of Incisa, near Florence.

Покинув Францию в 1662 году, он провел два года в Риме и три в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving France in 1662, he spent two years in Rome and three in Venice.

Секретариат провел консультации с бюро Комитета и установил требуемые приоритеты по элементам программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat consulted the bureau of the Committee and prioritised as requested its programme elements.

После того, как SH-60B поступил на вооружение, Военно-морской флот провел конкурс на замену SH-3 Sea King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the SH-60B entered service, the Navy conducted a competition to replace the SH-3 Sea King.

Конгресс провел свою первую сессию в Вашингтоне 17 ноября 1800 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress held its first session in Washington on November 17, 1800.

Райт провел три месяца в Гайане в рамках инициативы принца под названием Операция роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wright spent three months in Guyana as part of a Prince's Trust initiative called Operation Raleigh.

Он провел свою третью 30-очковую игру в сезоне 16 февраля, набрав 32 очка в 94-78 победе над НК Стэйт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his third 30-point game of the season on February 16, scoring 32 points in a 94–78 victory over NC State.

Спрингстин провел беспрецедентные 10 ночей на стадионе Джайентс в Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springsteen played an unprecedented 10 nights in Giants Stadium in New Jersey.

Тич НХТ Хнх провел большую часть своей последующей жизни, проживая в монастыре Plum Village на юго-западе Франции, путешествуя по всему миру, чтобы давать ретриты и беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thích Nhất Hạnh spent most of his later life residing in the Plum Village Monastery in southwest France, travelling internationally to give retreats and talks.

6 декабря 1988 года он провел день, летая с сыновьями на самолетах-моделях, и поужинал в доме своей матери в Хендерсонвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 6, 1988, he spent the day flying model airplanes with his sons and ate dinner at his mother's home in Hendersonville.

Вероятно, но он всю ночь провел за своим столом лежа лицом в низ, будет сложно обнаружить синяки при таком цианозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly, but he's been face down on his desk all night and it's very difficult to find bruising through lividity.

Никому не понять, какие муки я претерпел в ту ночь; я провел ее под открытым небом, я промок и озяб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can conceive the anguish I suffered during the remainder of the night, which I spent, cold and wet, in the open air.

Даймонд провел свою раннюю карьеру в качестве автора песен в Брилл-Билдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamond spent his early career as a songwriter in the Brill Building.

В феврале 1996 года он провел двухлетние слушания, посвященные изнасилованиям, пыткам, взрывам и убийствам, а в октябре 1998 года опубликовал свой окончательный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998.



0You have only looked at
% of the information