Закрыть соглашение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закрыть соглашение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
close an agreement
Translate
закрыть соглашение -

- закрыть

close about

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact



Без ограничения для какого-либо права в любое время расторгнуть настоящее Соглашение мы вправе закрыть ваш счет в следующих обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20.2 Without limiting any right to terminate this Agreement at any time, we may suspend or close all of your Trading Accounts in the following circumstances.

Ну, мы должны были закрыть наше среднезападное соглашение прежде чем добраться до сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we had to close out our Midwest engagement before we could get down here.

Нельзя просто взять и закрыть сериал после одной сраной серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't just cancel our show after one fucking episode.

7 мая 1997 года Финляндия стала вторым государством, заключившим соглашение об исполнении приговоров с Трибуналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 May 1997, Finland had become the second State to enter into an agreement on the enforcement of sentences with the Tribunal.

В соответствии с соглашением о дарении ЮНИСЕФ согласился принять меры для изготовления 150000 весов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deed of agreement was executed for the donation whereby UNICEF agreed to arrange for the manufacture of 150,000 scales.

Как вы можете знать, отец моего клиента только что скончался и у него соглашение, которое нужно исполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may know, my client's father has just passed away and he has arrangements to make.

Итак, Лара подписывает соглашение и мы всё рассказываем прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we get Lara to sign the retainer, and we go to the press.

Нажмите на кнопку ОК, чтобы закрыть окно свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press OK to exit the properties page.

Практически постоянное отсутствие безопасности побудило многочисленные международные организации временно закрыть их представительства в Кот-д'Ивуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virtually constant state of insecurity has forced many international organizations to close down their operations in Côte d'Ivoire for the time being.

Если закрыть форму Конструктор иерархии - без сохранения изменений, появится сообщение с вариантами — сохранить иерархию в качестве черновика или отменить изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you close the Hierarchy designer - form without saving changes, a message appears asking you to save the hierarchy as a draft or discard your changes.

Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение третьей и последней ратификационной грамоты или третьего и последнего документа об утверждении первоначальных Договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Agreement shall enter into force on the 30th day following the date of deposit of the third and last instrument of ratification or approval of the original Contracting Parties.

Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away.

Закрыть одну позицию можно либо в окне Изменить ордер, либо выбрав в контекстном меню вкладки терминала Позиции пункт Закрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To close the position, click Modify or Close in the Positions tab’s context menu.

Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have locked, or at least closed, all the doors.

Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached.

Минимальное количество или Минимальная сумма - В соглашении о бонусе необходимо указать либо минимальное количество, либо минимальную сумму покупки, которую должен сделать клиент, чтобы получить право на бонус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimum quantity or Minimum amount - The rebate agreement must specify either a minimum quantity or a minimum amount that the customer is required to purchase to qualify for a rebate.

Соглашение о прекращении огня между обеими сторонами, вступившее в силу в марте 2013 года, стремительно превращается в отдаленное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire struck between the two sides in March 2013 is fast becoming a distant memory.

Когда тысячи молодых русских стремятся к тому, чтобы просто посетить, приехать учиться или начать бизнес в Америке, соглашение о безвизовых поездках должно появиться как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With thousands of young Russians eager to visit, study and do business in America, there should be an agreement on visa-free travel as soon as possible.

Последние несколько месяцев он усиливает риторическое давление на Пекин с тем, чтобы тот помог закрыть северокорейские ядерную и ракетную программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has spent the past several months ratcheting up rhetorical pressure on Beijing to help defuse North Korea’s nuclear and missile programs.

Подытожу: к нам летит тело, а нам не взлететь и не закрыть двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, summing up, it's coming, we can't take off, - we can't seal the doors.

Вам запрещено обсуждать, описывать или иным способом обмениваться информацией о материалах и событиях, упомянутых в этом соглашении, с любым человеком, кроме вашего уполномоченного куратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At no time may you discuss, write, or otherwise communicate the matters and/ or events as stated in this agreement with any person other than your authorized contact.

Поэтому мы просим закрыть завод, пока владельцы не устранят проблему с токсичными выбросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem.

Я должен передать соглашение Королю незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take your proposal diplomatic King James immediately.

Вчера эту компанию атаковал беспринципный противник, который не остановится ни перед чем, чтобы, злоупотребив своей властью, отнять у нас свободу и навсегда закрыть наши двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, this company came under attack by an unscrupulous adversary who will stop at nothing to abuse the authority of the state, take away our freedoms, and close our doors forever.

Это взаимовыгодное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a consensual arrangement.

Собираешься закрыть Стокса за это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna ring Stokes up for those?

Ни жалобы, ни гримасы, или закрыть янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No glare, no grimace, no Shut up, yankee?

Я должен закрыть нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to seal us in...

Так пришлите сюда кого-нибудь из генеральной инспекции Минобороны, чтобы мы могли закрыть это чертово дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So get someone from DoD-IG down here so we can close the book on this damn thing.

Всё, что они могут сделать - это закрыть свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they've done is block out the light.

Мне пришлось закрыть передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to close down transmission.

Передайте ген. прокурору, что я просмотрела соглашение и что можно действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the A.G. I've reviewed the agreement And we can move ahead.

Это означает что мы эти деньги пока не получим, потому что это дело нужно закрыть. И после этого у меня будет к ним доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that we're not going to have the money for a while, 'cause the whole case has to get resolved and then I have access to it.

Для того, чтобы такое соглашение работало, нужно доверие между вовлеченными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for an agreement like that to work, there has to be trust between the parties involved.

У меня соглашение о раздельном проживании супругов в этом конверте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have a separation agreement. In this envelope.

Если очень хорошо попросишь,.. я могу закрыть и наружные двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're especially nice I may even lock the side door.

Ты можешь закрыть шторы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you close the drapes?

В 1991 году Румыния подписала соглашение с МВФ и начала приватизацию государственных предприятий, причем первый закон О приватизации был принят в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991 Romania signed an agreement with the IMF and began the privatisation of state-owned enterprises, with the first privatisation law being passed in 1991.

Пружина слабая и может закрыть вход только потому, что давление воды выравнивается с обеих сторон диафрагмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spring is weak and is only able to close the inlet because water pressure is equalized on both sides of the diaphragm.

Затем делается разрез, чтобы закрыть снимок рук на ноге девушки, показанный внутри черной круглой маски, а затем разрез обратно к продолжению первоначальной сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is then a cut to close shot of the hands on the girl's foot shown inside a black circular mask, and then a cut back to the continuation of the original scene.

Это соглашение устанавливает более широкие полномочия для Европейского парламента, чем установившаяся практика в части денежно-кредитной политики деятельности ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement sets broader powers to the European Parliament then the established practice on the monetary policy side of the ECB's activities.

Первый сезон был снят в основном в Атланте, хотя потребовалась большая координация с городом, чтобы закрыть улицы и парки для фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first season was filmed primarily in Atlanta, though required a great deal of coordination with the city to shut down streets and parks for film.

Сообщается, что соглашение было достигнуто в октябре 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agreement was reportedly reached in October 2016.

Соглашение о начале поставок было подписано 2 сентября 2009 года, а 8 сентября 2009 года начались испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement to start supplies was signed on 2 September 2009 and test run started on 8 September 2009.

29 мая 2003 года Россия и Китай подписали соглашение о строительстве газопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 May 2003, Russia and China signed an agreement on construction of the pipeline.

Когда они решили покинуть MITS, возник спор о том, была ли выплачена полная сумма и применялось ли соглашение к другим версиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they decided to leave MITS, a dispute arose over whether the full amount had been paid and whether the agreement applied to the other versions.

10 октября 2014 года в Минске по итогам заседания Межгосударственного совета ЕАЭС было подписано соглашение о прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 October 2014, an agreement on the termination of the Eurasian Economic Community was signed in Minsk after a session of the Interstate Council of the EAEC.

4 апреля 1558 года Мария подписала секретное соглашение, по которому она завещала Шотландию и свои права на Англию французской короне, если та умрет, не оставив потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue.

В преддверии сезона 2013-14 годов Таласситис был одолжен конференции South side Ebbsfleet United на сезонное соглашение о займе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of the 2013–14 season, Thalassitis was loaned out to Conference South side Ebbsfleet United on a season-long loan deal.

Из-за проблем с аварийными генераторами Международный аэропорт Мальты был вынужден закрыть взлетно-посадочную полосу, и несколько рейсов были перенаправлены в Катанию и Палермо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to problems with emergency generators, Malta International Airport had to close the runway and several flights were diverted to Catania and Palermo.

Чтобы решить эту проблему, пользователь может закрыть квадратное отверстие кусочком ленты напротив вкладки защита от записи и снова вставить диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To solve this problem, a user could cover the square hole with a piece of tape opposite the write-protect tab, and re-insert the disk.

Соглашение не включало в себя права на обслуживание ипотеки и связанные с этим финансовые хеджирования для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement did not include the mortgage servicing rights and related financial hedges for the business.

Рид предоставил Джей-Зи и его команде закрыть сделку, которая привела к заключению контракта на запись шести альбомов с Def Jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reid left it to Jay-Z and his team to close the deal which resulted in a six-album record deal with Def Jam.

В 1887 году немецкое и русское соглашение было закреплено с помощью секретного договора перестрахования, заключенного Отто фон Бисмарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887 German and Russian alignment was secured by means of a secret Reinsurance Treaty arranged by Otto von Bismarck.

Соглашение было подписано султаном Омаром Али Сайфуддиеном III и сэром Робертом Скоттом, генеральным комиссаром по Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was signed by Sultan Omar Ali Saifuddien III and Sir Robert Scott, the Commissioner-General for Southeast Asia.

Лоскут делается максимально широким, но все же достаточно маленьким, чтобы закрыть его излишней кожей на ладонной стороне указательного пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flap is made as wide as possible, but still small enough to close with the excessive skin on the palmar side of the index finger.

Потому что тебе просто нужно закрыть глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you just have to close your eyes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрыть соглашение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрыть соглашение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрыть, соглашение . Также, к фразе «закрыть соглашение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information