Заляг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
They'll lay low, pay for everything in cash. |
|
Я близко залягу; прямо тут, в зарослях, - шепнул он. - Вы их уведите отсюда. |
I'll lie up close; in that thicket down there, he whispered, so keep them away from it. |
И пока Г'винвир будет работать в оранжерее, я залягу и буду ждать, когда Фостер поедет на утреннюю охоту, тогда я и убью его. |
Now while G'winveer's going about her daily tasks at the planthouse, I'll lie in wait for Foster to go on his morning hunt, and then I'll kill him. |
Лучше залягу на свою койку. |
Better hole up in my bunk. |
Или они увидят, что вокруг куча копов плюс вертолеты, и они залягут на дно. |
Well, or they'll see the cops running around and the helicopters flying, and they'll go into hiding. |
Я залягу на дно, пока её не упрячут куда-нибудь за решётку, приятель. |
I'm laying low until she's tucked away in a cell somewhere, mate. |
Мы надеемся, они залягут на дно, до тех пор пока поиски не утихнут. |
Well, we're hoping they lay low until the searchers are called off. |
Поезжай в город, заляг на пару дней, найди этого Золтара, загадай желание. |
Go to the city, lay low for a couple days... find that Zoltar thing, make your wish. |
I'm just going to lay low, stay out of the public eye. |
|
Уйди в эти катакомбы, которые ты разыскал, заляг там и живи месяц, год, много лет, читай свои замечательные книги, купайся в своих храмовых бассейнах. |
Go down in the tunnels you said you found, and lie there and live for months and years, reading your fine books and bathing in your temple pools. |
Скажи всем, что возвращаешься в Нью-Йорк, и заляг пока издатели и финансисты не вернуться. |
Tell people you are going back to New York just lay lo until the publishers and financers come back. |
Залягу на дно с своим сокамерником Дэймоном. |
Laying low with my cellmate Damon. |
Вернусь домой, залягу в кровать и буду смотреть Телеведущего. |
Go home. Get in bed, watch Anchorman. |
I'm going to lie low for a week or so until things calm down. |