Засыпая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В течение следующих нескольких недель небольшие извержения продолжались, засыпая близлежащие районы вулканическим пеплом. |
Over the next few weeks, small eruptions continued, dusting the surrounding areas with volcanic ash. |
Да, быстрота... - проговорил Иван Иваныч сонно и вяло, как будто засыпая. - Только ничего не поделаешь. |
Yes, promptitude . . . repeated Ivan Ivanitch in a drowsy and listless voice, as though he were dropping asleep. Only one can't do anything. |
Но что именно мы теряем, находясь под анестезией, или засыпая глубоким сном без сновидений? |
But what is exactly that stuff that we lose under anesthesia, or when we are in deep, dreamless sleep? |
Вообще, вспоминаю теперь, я редко был в таком тяжелом расположении духа, как засыпая в эту несчастную ночь. |
Altogether, as I remember now, I have rarely been in a mood of such deep dejection as when I fell asleep that unhappy night. |
В общем, люди спят в более концентрированном порыве всю ночь, засыпая гораздо позже, хотя это не всегда так. |
In general, people sleep in a more concentrated burst through the night, going to sleep much later, although this is not always the case. |
Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket. |
|
А засыпая, она всякий раз чувствовала, что от этих фигур пахнет клеем, стружками и лаком. |
And as she dropped asleep, she always felt that those figures smelt of glue, shavings, and varnish. |
И позже в темноте, уже засыпая, он все еще будет чувствовать на губах застывшую судорожную улыбку. |
Later, going to sleep, he would feel the fiery smile still gripped by his face muscles, in the dark. |
Здесь вы или вас нет, - пробормотала она засыпая, - все равно спасибо вам и - спокойной ночи. |
Whether you are there or not, she murmured sleepily, good night-and thank you. |
Я воображала себе, что ты забудешь меня, пока я живу у тети Шоу, и плакала, засыпая по ночам с этой мыслью. |
I used to fancy you would forget me while I was away at aunt Shaw's, and cry myself to sleep at nights with that notion in my head.' |
Засыпая, он начал спорить с каким-то воображаемым неприятелем, который лишал его права сидеть в ресторане у окна. |
In a half dream he began to squabble with an imaginary enemy who was disputing his rights to sit by the window in a restaurant. |
Odysseus takes a barrel of wine, and the Cyclops drinks it, falling asleep. |
|
Лесорубы пытались смягчить удар, выкапывая траншеи и засыпая их ветками. |
Loggers attempted to cushion the impact by digging trenches and filling them with branches. |
Он слой за слоем подкапывал красноватую землю и сбрасывал ее вниз, тщательно засыпая разрытые места, пряча от дневного света найденное им богатство. |
He worked artfully, loosing slide after slide of the red soil and sending it streaming down and covering up all he had uncovered, hiding from the light of day the treasure he had discovered. |
Девушка с каждым днем все больше влюблялась в Джейми, засыпая и просыпаясь с его именем на устах. |
Margaret was more in love with Jamie every day. |
Например, Роберт Стикголд рассказывает, что испытал прикосновение камней, засыпая после восхождения на гору. |
For example, Robert Stickgold recounts having experienced the touch of rocks while falling asleep after mountain climbing. |
Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket. |
|
Засыпая в своей машине на кукурузном поле, они сталкиваются с маком, фермером, и его семьей-Лотти, его женой, и его внуком Кливлендом. |
While asleep in their car in a cornfield, they encounter Mack, a farmer, and his family - Lottie his wife, and his grandson Cleveland. |
Она спросила что я тут делаю она сочла меня за убийцу засыпая меня вопросами и угрожая битой |
She asked me what am i doing here she thinks i am the killer she drowns in a flood of questions well threatening me with her bat |
Дочь - отличная лыжница; закрыв глаза, почти уже засыпая, старик увидел - вот она в вихре снега скользит по косогору вслед за Джоном. |
The daughter had ski'd well; closing his eyes in the doze of oncoming sleep the old man could see her flying down the slopes behind John, in a flurry of snow. |