Здоровье и здравоохранение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: health, soundness, heartiness, lustiness, well-being
возвращать здоровье - recover health
демографическое здоровье - demographic health
Защищенная информация о здоровье - protected health information
здоровье десен - gum health
здоровье устройство - device health
личное здоровье и благополучие - personal health and well-being
Мое здоровье - my health
я здоровье - i health
подсобный здоровье - ancillary health
укреплять здоровье - strengthen health
Синонимы к здоровье: здоровье, хорошее самочувствие
Значение здоровье: Правильная, нормальная деятельность животного организма.
прибыль и убыток - profit and loss
рвать и метать - fret and fume
и другие - other
я так и думал - I thought so
инструкция по блокировке и движению поездов - block signal rules
скобка и бит - brace and bit
и собраны - and collected
кататься на лыжах и коньках - ski and skate
смягчение последствий и преодоление стихийных бедствий - mitigation and management of natural disasters
тканый с одинаковой плотностью по основе и утку - woven on square
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
глава министерства здравоохранения и демографической политики - Minister of Health and Population
глава министерства здравоохранения и медицинской промышленности - Minister of Health and the Medical Industry
Министерство здравоохранения и социального развития России - Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation
министерство здравоохранения и труда - Ministry of Health and Labour
министерство здравоохранения, социального обеспечения и спорта - Ministry of Health, Welfare and Sport
более низкие расходы на здравоохранение - lower healthcare costs
департамент Соединенных Штатов здравоохранения и социальных служб - united states department of health and human services
Расходы на здравоохранение в процентах - expenditure on health as a percentage
Программа для соответствующих технологий в области здравоохранения - programme for appropriate technology in health
Покрытие для здравоохранения - coverage for health care
Синонимы к здравоохранение: общее состояние здоровья, санитария, здравоохранение, медицинская помощь
Современная история АСМР началась 19 октября 2007 года на дискуссионном форуме по вопросам здравоохранения на веб-сайте под названием устойчивое здоровье. |
The contemporary history of ASMR began on 19 October 2007 on a discussion forum for health-related subjects at a website called Steady Health. |
Переполненность тюрем затрагивает не только заключенных, но и является серьезной проблемой общественного здравоохранения и может негативно сказаться на здоровье общества в целом. |
Overcrowding of prisons affects not only prison populations, but acts as a serious public health issue and can adversely affect society's health as a whole. |
Согласно Всемирной организации здравоохранения, психическое здоровье — это способность справляться со стрессовыми ситуациями в жизни; плодотворно и успешно работать и вносить свой вклад в жизнь общества. |
According to the World Health Organization, mental health is about being able to cope with the normal stressors of life; to work productively and fruitfully; and to be able to make a contribution to your community. |
Однако он обеспокоен в связи с тем, что сектор здравоохранения продолжает сталкиваться с серьезными проблемами, сказывающимися на здоровье детей. |
However, it is concerned that the health sector continues to be faced with serious problems affecting the health condition of children. |
Доступ к хирургической помощи все чаще признается в качестве неотъемлемого аспекта здравоохранения и, следовательно, превращается в нормативное производное права человека на здоровье. |
Access to surgical care is increasingly recognized as an integral aspect of healthcare, and therefore is evolving into a normative derivation of human right to health. |
Однако сосредоточенность на здоровье одного из полов подрывает гендерное равенство и не попадает в прицел глобальных инициатив в области глобального здравоохранения, которая служит – или должна служить – улучшению здоровья каждого человека. |
But emphasizing the health of one gender undermines gender equality and misses the point of global health initiatives, which is – or should be – to improve health outcomes for all. |
В соответствии с этим подходом мы также признаем, что система здравоохранения это не единственный фактор, который поддерживает здоровье и делает человека здоровым. |
Our approach also recognizes that the health care system is but one factor that keeps and makes people healthy. |
По данным Университетской службы здравоохранения, исследования показали, что добровольчество может положительно повлиять на общее психическое и эмоциональное здоровье студента. |
According to University Health Services, studies have found that volunteering can positively impact a student's overall mental and emotional health. |
Однако большинство африканских правительств выделяют меньше одного процента бюджета здравоохранения на психическое здоровье. |
Yet most African governments invest less than one percent of their health care budget in mental health. |
Здоровье обесценивается с возрастом, и этому процессу старения можно противостоять с помощью инвестиций в здравоохранение. |
Health depreciates with age and the aging process can be countered through health investments. |
Если же мы будем честны по отношению к самим себе, будем спокойно слушать, то все мы загадаем одно яростно сдерживаемое желание - чтобы система здравоохранения сохраняла наше здоровье. |
That if we are honest with ourselves and listen quietly, that we all harbor one fiercely held aspiration for our healthcare: that it keep us healthy. |
Всемирная организация здравоохранения определила здоровье как нечто большее, чем просто отсутствие болезней. |
The World Health Organization has defined health as more than the absence of disease. |
В исследовании, проведенном Всемирной организацией здравоохранения в 2014 году, оценивалось влияние изменения климата на здоровье человека. |
A 2014 study by the World Health Organization estimated the effect of climate change on human health. |
Министерство Здравоохранения также разработало школьную программу на 2007-2008 годы, ориентированную на подростков и их здоровье. |
The Ministry of Health also designed a school program for the 2007–2008 year which targeted teenagers and their health. |
Сегодня, мы призываем мировых лидеров противостоять несправедливости в области здравоохранения, где бы они с этим не сталкивались, и принимать меры для соблюдения уважения, защиты, а также отстаивать право на здоровье для всех людей. |
Today, we call on world leaders to confront health injustices wherever they see them, and to take action to respect, protect, and uphold the right to health for all people. |
Медицинские работники и учреждения, обладающие специальными знаниями в области здравоохранения, имеют возможность определять здоровье и физические и психические нормы. |
Medical professionals and institutions, who wield expertise over health, have the ability to define health and physical and mental norms. |
Всемирная организация здравоохранения изучает воздействие деминерализованной воды на здоровье человека с 1980 года. |
The World Health Organization has investigated the health effects of demineralized water since 1980. |
Система здравоохранения находится в кризисном состоянии в сельских районах, таких как регион Аральского моря, где здоровье населения больше всего страдает от загрязнения окружающей среды. |
The health system is in crisis in rural areas such as the Aral Sea region, where health is most affected by pollution. |
Билл основал целый институт здравоохранения, Ассоциация медицинских работников повышать целостное здоровье. |
Bill founded the Whole Health Institute, an association of healthcare professionals promoting wholistic health. |
Как принимать законы о здравоохранении, без достоверных данных о здоровье или нищете? |
How can we legislate on health care if we don't have good data on health or poverty? |
Медицинские рекомендации предоставляют техническую информацию должностным лицам общественного здравоохранения о воздействии на здоровье, методах химического анализа и методах лечения. |
Health advisories provide technical information to public health officials about health effects, methods for chemical analysis, and treatment methods. |
Мне кажется, если прожить там половину этого времени, так подорвешь и не такое здоровье. |
I thought half the time in such a place would have done up any constitution! |
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Он знал, что врач и медсестра в Балтиморе помогли его прихожанке восстановить физическое здоровье. |
He knew that a Baltimore physician and nurse had restored his parisioner to physical health. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем. |
The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring. |
Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет. |
Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs. |
Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос. |
I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. |
Обычные люди молятся о дожде, о здоровье и о бесконечном лете |
The common people pray for rain, health and a summer that never ends. |
Нет, благодарю вас, - почти любезно ответила старая леди. - Как вам известно, мое здоровье всегда оставляло желать лучшего... |
Almost graciously, the old lady wheezed out: No, thank you. My health's never good, as you know - |
Он нашел ее в возможно добром здоровье и расположении, а Лебядкина мертвецки пьяным, спавшим на диване в первой комнате. |
He found her in excellent health and spirits and Lebyadkin dead drunk, asleep on the sofa in the first room. |
Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз. |
Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes. |
Я просто хотел попросить, чтобы вы справились о здоровье гостя вашей семьи, который недавно был ранен, не более того. |
All I was going to ask is that you inquire after the health of a former guest of your family recently wounded in battle, nothing more. |
Думаю, мы можем завтра его выписать, хотя эти молодцы понятия не имеют о том, что следует беречь здоровье. |
I think we may let him go to-morrow. These fools have no notion of taking care of themselves, though. |
Вы мечтали о карьере в захватывающей сфере ремонта кондиционеров или в технологиях информации о здоровье. |
Do you dream of a career in the exciting field of air conditioning repair or health information technology? |
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков. |
She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs. |
По мнению Всемирной организации здравоохранения, улучшение пищевых привычек является социальной проблемой, которую следует учитывать при разработке национальной политики. |
Improving dietary habits is a societal issue that should be considered when preparing national policies, according to the World Health Organization. |
Всемирная Организация Здравоохранения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения совместно согласились с бесчеловечной практикой КЖПО. |
The World Health Organization, the United Nations Children's Fund, and the United Nations Population Fund collectively agreed upon the inhumane practice that is FGM. |
После того, как двойник получил отрицательные отзывы, здоровье Достоевского ухудшилось, и у него участились припадки, но он продолжал писать. |
After The Double received negative reviews, Dostoevsky's health declined and he had more frequent seizures, but he continued writing. |
Она поддерживала проекты Лиги Наций в области здравоохранения. |
It supported the health projects of the League of Nations. |
В результате перетасовки кабинетов министров 1 ноября 2000 года Эванс покинул свои прежние посты, став министром здравоохранения и министром по делам престарелых. |
In a cabinet shuffle of November 1, 2000, Evans left his previous portfolios to become Minister of Health and Minister Responsible for Seniors. |
В национальном обследовании здравоохранения сообщения об ожирении были довольно распространены по всему миру, без каких-либо серьезных выбросов. |
In the National Health Survey, obesity reports were fairly common across the board, with no major outliers. |
В 2005 году Всемирная организация здравоохранения подсчитала, что 1,6 миллиарда человек имеют избыточный вес и 400 миллионов страдают ожирением. |
In 2005, the World Health Organization measured that 1.6 billion people were overweight and 400 million were obese. |
Успехи в области здравоохранения привели к резкому росту населения, что затруднило предоставление социальных услуг. |
Advances in public health caused an explosion of population growth, making it difficult to provide social services. |
Иск был отозван в апреле 1995 года, Паркинсон утверждала, что это было слишком дорого и сказалось на ее здоровье. |
The suit was withdrawn in April 1995, Parkinson claiming it was too costly and had taken a toll on her health. |
В настоящее время он является вице-проректором по глобальным инициативам Пенсильванского университета и заведующим кафедрой медицинской этики и политики в области здравоохранения. |
He is the current Vice Provost for Global Initiatives at the University of Pennsylvania and chair of the Department of Medical Ethics and Health Policy. |
Блюменауэр сказал, что еще в апреле 2008 года тогдашний губернатор Палин поддержал консультирование по вопросам конца жизни в рамках Дня принятия решений в области здравоохранения. |
Blumenauer said that as recently as April 2008 then-governor Palin supported end-of-life counseling as part of Health Care Decisions Day. |
По мере того как его здоровье ухудшалось, он удалился в Йорк в 1848 году. |
As his health progressively worsened he retired to York in 1848. |
С 1912 по конец 1930-х годов исследователи открыли и популяризировали роль различных витаминов и минералов в здоровье человека. |
From 1912 to the end of the 1930s researchers discovered and popularized the role of various vitamins and minerals in human health. |
Тони и Рэнсделл летят обратно в лагерь Хендрона, обнаружив, что здоровье и ум Хендрона заметно ухудшаются. |
Tony and Ransdell fly back to Hendron's camp, finding that Hendron is visibly deteriorating in health and mind. |
В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна. |
In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian. |
Здоровье Уэсли резко ухудшилось к концу его жизни, и он перестал проповедовать. |
Wesley's health declined sharply towards the end of his life and he ceased preaching. |
Они поощряли вмешательство правительства в попытки укрепить здоровье будущих граждан. |
They promoted government intervention in attempts to promote the health of future citizens. |
В настоящее время общее число составляет 169; разделение дает 134 биологии, 35 здравоохранения и медицины. |
Current total is 169; split yields 134 Biology, 35 Health and medicine. |
Тяжелый приступ болезни в 1865 году окончательно подорвал его здоровье. |
A severe attack of illness in 1865 left his health permanently impaired. |
Шир использовал зал для проведения различных мероприятий, включая прививки в департаменте здравоохранения. |
The shire used the hall for functions including Health Department inoculations. |
Поскольку обучение-это активный процесс, учащиеся должны иметь достаточный отдых, здоровье и физические возможности. |
The Wall Street Journal reported that Yahoo plans to mimic this strategy used by rival Facebook Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здоровье и здравоохранение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здоровье и здравоохранение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здоровье, и, здравоохранение . Также, к фразе «здоровье и здравоохранение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.