Зимуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ограниченные данные свидетельствуют о том, что черепахи зимуют в более холодные месяцы на большей части своего ареала, в грязи ручьев и болот. |
Limited data suggest that terrapins hibernate in the colder months in most of their range, in the mud of creeks and marshes. |
Другие жители пользуются месяцами, когда бабочки зимуют рядом с их домами. |
Other residents take advantage of the months butterflies overwinter near their homes. |
Однако эти штаммы не зимуют хорошо, поэтому не часто встречаются в более холодных, более северных частях Северной Америки. |
However, these strains do not overwinter well, so are not often found in the colder, more northern parts of North America. |
Взрослые клещи зимуют в защищенных местах, например, немного ниже поверхности почвы. |
Adult harvest mites winter in protected places such as slightly below the soil surface. |
Птицы иногда зимуют в Пакистане, Шри-Ланке и Омане. |
Birds winter occasionally in Pakistan, Sri Lanka and Oman. |
А когда они дадут деру, Сюрприз покажет ему, где раки зимуют. |
And when they run, the Surprise will blow her to kingdom come. |
В зимние месяцы в широтах со снежным покровом все представители этой группы зимуют как взрослые бабочки. |
During winter months, in latitudes with snow cover, all members of this group hibernate as adult butterflies. |
Взрослые особи зимуют в зимней спячке, появляясь в первые теплые солнечные дни года для спаривания и размножения. |
Adults overwinter in hibernation, emerging on the first warm sunny days of the year to mate and breed. |
Larvae of the second generation hibernate within a cocoon. |
|
Другие виды птиц, которые можно найти здесь, включают Орла Верро, сероголового зимородка и коричногрудую овсянку, и до двадцати черных аистов зимуют здесь. |
Other bird species to be found here include Verreaux's eagle, grey-headed kingfisher and cinnamon-breasted bunting, and up to twenty black storks overwinter here. |
If my husband was here, he'd knock you sidewards. |
|
Грибы зимуют на диких растениях, таких как ива, ясень или ежевика, которые являются локусом первичных инфекций. |
The fungi are hibernating on wild plants like willow, ash or brambles, which are the locus of primary infections. |
Оплодотворенные царицы затем зимуют и начинают новые колонии в течение следующего года. |
Fertilized queens then overwinter and start new colonies during the next year. |
Adults of both species overwinter in plant debris. |
|
Личинки разлетаются вскоре после выхода из яиц, которые покрыты анальной шерстью самки, зимуют поодиночке и окукливаются в начале июня. |
The larvae disperse soon after emerging from the eggs, which are covered with the anal wool of the female, hibernate singly and pupate at the beginning of June. |
Зимой они зимуют в развилках желтоватых ветвей, где меняют цвет с зеленого на коричневый, чтобы соответствовать своему окружению. |
During the winter they hibernate in the forks of sallow branches, where they change colour from green to brown to match their surroundings. |
Другие потомки в этом географическом диапазоне зимуют и размножаются после зимы. |
Other offspring in this geographical range overwinter and reproduce after winter. |
Ground squirrels and marmots pass the winter in hibernation. |
|
После нескольких недель развития яйца большинства видов в умеренном климате переходят в диапаузу и зимуют в этом состоянии. |
After a few weeks of development, the eggs of most species in temperate climates go into diapause, and pass the winter in this state. |
И не смейте ничего пропускать - говаривал он, -а то я вам покажу, где раки зимуют. |
And they didn't have to skip anything either, or he'd know the reason why. |
- знать, где раки зимуют - know a thing or two
- где раки зимуют - where do crayfish spend the winter
- зимуют под снегом - winter under the snow
- зимуют в зимний период - hibernate in the winter