Извлекаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Извлекаются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extracted
Translate
извлекаются -


Масла извлекаются из орехов, семян, оливок, зерновых или бобовых культур путем экстракции с использованием промышленных химикатов или механическими процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oils are extracted from nuts, seeds, olives, grains or legumes by extraction using industrial chemicals or by mechanical processes.

Растения, из которых извлекаются семена, переносят сухой и прохладный климат и в основном выращиваются в Северной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plants from which the seeds are extracted tolerate dry and cool climates and are mainly cultivated in northern India.

На уровне извлечения терминологии из текста извлекаются лексические термины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the terminology extraction level, lexical terms from the text are extracted.

Когда грунтовые воды извлекаются из подземных водоносных горизонтов быстрее, чем они способны подпитываться, под землей образуются пустоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When groundwater is extracted from aquifers in the subsurface more rapidly than it is able to recharge, voids are created beneath the earth.

Оставшиеся в живых благополучно извлекаются и улетают из долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survivors are safely extracted and flown out of the valley.

Кэш может хранить данные, которые вычисляются по требованию, а не извлекаются из резервного хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cache can store data that is computed on demand rather than retrieved from a backing store.

Как только запрошенные данные извлекаются, они обычно копируются в кэш, готовый к следующему доступу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the requested data is retrieved, it is typically copied into the cache, ready for the next access.

Традиционные земли, из которых извлекаются эти ресурсы, могут также содержать объекты, имеющие историческое, культурное и духовное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional lands from which these resources are drawn may also contain sites of historical, cultural and spiritual importance.

Гораздо яснее, чем непосредственный опыт, из которого они частично извлекаются, операции и измерения определяются парадигмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far more clearly than the immediate experience from which they in part derive, operations and measurements are paradigm-determined.

При условии, что значения U и V извлекаются из соответствующих местоположений, и Y'Uv420p, и Y'V12 могут быть обработаны с использованием одного и того же алгоритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as care is taken to extract U and V values from the proper locations, both Y′UV420p and Y′V12 can be processed using the same algorithm.

Серебро, уран и иридий извлекаются в качестве побочных продуктов переработки золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver, uranium, and iridium are recovered as gold-refining by-products.

Что глюкосинолаты, которые придают горчице вкус извлекаются из семейства крестоцветных как химическая защита против гусениц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it that the glucosinolates which give mustard its flavor were evolved by the cabbage family as a chemical defense against caterpillars?

Входные данные для каждого сокращения извлекаются из машины, на которой была запущена карта, и сортируются с помощью функции сравнения приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The input for each Reduce is pulled from the machine where the Map ran and sorted using the application's comparison function.

Термин промывка может также использоваться для обозначения экстракции, при которой примеси извлекаются из растворителя, содержащего желаемое соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term washing may also be used to refer to an extraction in which impurities are extracted from the solvent containing the desired compound.

Цитаты изображены точно, как критика книги, из которой извлекаются аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quotations are portrayed accurately, as CRITICISM OF THE BOOK from which the arguments are extracted.

Многие металлы превосходят свинец в некоторых из этих аспектов, но, как правило, менее распространены и труднее извлекаются из исходных руд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many metals are superior to lead in some of these aspects but are generally less common and more difficult to extract from parent ores.

Металлическое серебро и золото извлекаются и извлекаются экономически с помощью процесса Паркса, в котором цинк добавляется к свинцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metallic silver and gold are removed and recovered economically by means of the Parkes process, in which zinc is added to lead.

При таком лечении стволовые клетки из крови пациента извлекаются и хранятся для их сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this treatment, stem cells from the patient's blood are extracted and stored to preserve them.

Исходные руды сами по себе очень бедны, возможно, всего 0,1% общего лантаноида, но легко извлекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original ores themselves are very lean, maybe only 0.1% total lanthanide, but are easily extracted.

До этого предела процедура имеет высокий процент успеха, причем сперматозоиды извлекаются почти в 100% случаев, а подвижные сперматозоиды-в 80-90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to this limit, the procedure has a high success rate, with sperm retrieved in nearly 100% of cases, and motile sperm in 80–90%.

Неявно, когда ученика извлекают из класса, тем больше вероятность того, что он бросит школу в результате того, что будет меньше находиться в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicitly, when a student is extracted from the classroom, the more likely that student is to drop out of school as a result of being in class less.

Если картина продается, оба извлекают выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a picture is sold, both benefit.

6 органов разом извлекаются из тела... и помещаются в консервирующий раствор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six organs are temporarily removed from the body and circulated with preservative solution.

Они извлекают пользу из обмена, приглашения и раздачи другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They derive meaning from exchanging, engaging and sharing with other people.

Оба этих проекта находятся в городских районах, но извлекают выгоду из того, что находятся на необитаемой территории на берегу озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these projects are in urban locations, but benefit from being on uninhabited lakeshore property.

Незначительные количества, вероятно, также извлекаются из сульфидных медных руд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor amounts are probably also extracted from sulfidic copper ores.

Потому что я извлекаю урок из своих ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I learn from my mistakes.

Да, мы используем собственный алгоритм извлекающий информацию из всех доступных баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we use a proprietary algorithm that pulls from all accessible databases.

Они также минимизируют затраты на финансирование, оплачивая товары по крайней мере через 30 дней после получения, а некоторые извлекают кредитные условия на 90 дней и более от поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also minimise financing costs by paying for goods at least 30 days after receipt and some extract credit terms of 90 days or more from vendors.

Таким образом, алгоритмы извлекают уроки из тестовых данных, которые не были помечены, классифицированы или классифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The algorithms, therefore, learn from test data that has not been labeled, classified or categorized.

В отличие от этого, минералы, которые были найдены под землей, но трудно извлекаются из-за твердых пород, могут быть получены с помощью формы подземной добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, minerals that have been found underground but are difficult to retrieve due to hard rock, can be reached using a form of underground mining.

Когда данные извлекаются из памяти и помещаются в MDR, они записываются в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When data is fetched from memory and placed into the MDR, it is written to go in one direction.

Фторид иногда извлекают для использования при фторировании воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluoride is sometimes recovered for use in water fluoridation.

Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни... машины, извлекающие из земли минералы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridges over rivers, roads crossing the desert, machines ripping out minerals from the earth!

Крем более густой, чем лосьон, и сохраняет свою форму, когда его извлекают из контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cream is thicker than lotion, and maintains its shape when removed from its container.

После отверждения смолы оправку удаляют или извлекают, оставляя полый конечный продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the resin has cured, the mandrel is removed or extracted, leaving the hollow final product.

Тюремная промышленность также включает частные предприятия, которые извлекают выгоду из эксплуатации тюремного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison industry also includes private businesses that benefit from the exploitation of the prison labor.

Растения извлекают некоторые питательные вещества через свои корни, либо на уровне субстрата, либо через воздушные корни, плавающие в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants remove some nutrients through their roots, either in or at the substrate level or via aerial roots floating in the water.

При достаточно высоком приложенном напряжении положительные ионы извлекаются из кончиков колбочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a sufficiently high applied voltage, positive ions are extracted from the tips of the cones.

Данные отбираются, извлекаются и обрабатываются для хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data are selected, extracted, and manipulated for storage.

Ключом к практическому реактивному двигателю была газовая турбина, извлекающая энергию из самого двигателя для приведения в действие компрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to a practical jet engine was the gas turbine, extracting power from the engine itself to drive the compressor.

Грибы извлекают выгоду из углеводов, производимых водорослями или цианобактериями посредством фотосинтеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fungi benefit from the carbohydrates produced by the algae or cyanobacteria via photosynthesis.

Они не полагаются на анонимные узлы для проверки транзакций и не извлекают выгоду из сетевого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not rely on anonymous nodes to validate transactions nor do they benefit from the network effect.

В этой операции хондроциты артроскопически извлекаются из межкондилярной выемки суставной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this surgery, chondrocytes are arthroscopically extracted from the intercondylar notch of the articular surface.

Переработанные или восстановленные волокна извлекаются либо из пред -, либо из постпотребительских источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycled or reclaimed fibres are recovered from either pre or post-consumer sources.

Испытуемые вытряхивают маркированные палочки из закрытых металлических контейнеров и читают соответствующие ответы, которые они извлекают из одного из 100 возможных ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Querents shake labelled sticks from enclosed metal containers and read the corresponding answers they retrieve from one of 100 possible drawers.

Это происходит потому, что потребители извлекают пользу из произведенного товара или услуги, которая до определенного момента будет перевешивать социальные издержки загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because consumers derive utility from the good or service manufactured, which will outweigh the social cost of pollution until a certain point.

Там по традиции православные священники бросают в воду деревянные кресты,которые затем извлекаются верующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it is tradition for Orthodox priests to cast wooden crosses in the water, which are then retrieved by the believers.

Оба свидетельства извлекают информацию из системы регистрации актов гражданского состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both certificates retrieve their information from the Civil Registration System.

Они далее утверждают, что мужчины как класс извлекают выгоду из угнетения женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They further assert that men as a class benefit from the oppression of women.

Эти методы противоточного обмена извлекают больше сахара из косичек, используя меньше воды, чем если бы они просто сидели в резервуаре с горячей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countercurrent exchange methods extract more sugar from the cossettes using less water than if they merely sat in a hot water tank.

Кроме того, он имеет очень длительный срок службы, подобно долговечным трубчатым скважинам, извлекающим воду из неглубоких водоносных горизонтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it has very long operational life, similar to the long lasting tube wells drawing water from the shallow aquifers.

Кроме того, могут быть написаны программы, которые извлекают информацию из рабочего листа, выполняют некоторые вычисления и сообщают результаты обратно на рабочий лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, programs can be written that pull information from the worksheet, perform some calculations, and report the results back to the worksheet.



0You have only looked at
% of the information