Икрой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Икрой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caviar
Translate
икрой -


Ел сэр Бартоломью то же, что и остальные, - суп, жареную камбалу, фазана с картофелем, шоколадное суфле, тосты с икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for what he ate, it was the same as everybody else had. Soup, grilled sole, pheasant and chipped potatoes, chocolate souffl?, soft roes on toast.

Я хочу набрать тебе пенную ванну и кормить тебя с ложки икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna draw you a bubble bath and spoon-feed you caviar.

Сам король сравнил их с лягушачьей икрой, покрытой свиными соплями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King himself likened them to freshly-lain frogspawn wrapped in pig's snot!

Вице-губернатор Приморского края Сергей Сидоров признает: «Мы известны своей красной икрой, преступностью и древесиной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deputy governor, Sergei Sidorov, admitted: Our brand now is (red) caviar, crab, a bit of criminality, and lumber....

Четырёхзвёздочный ресторан, известный борщом с икрой и сметаной и отказом обслуживать всех, кто не говорит по-русски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream, and for refusing service to anyone who doesn't speak Russian.

С пфальцским вином, гусиной печенкой, икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With p?t? de foie gras and caviar and wine from the Rhine.

Иные из служащих поспешили в буфет, чтобы успеть захватить бутерброды с красной икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the employees rushed to the cafeteria, in order to secure a red caviar sandwich for themselves.

Через несколько минут разгоряченная, вымазанная зеленой икрой Варвара отступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few minutes, Barbara, flushed and covered in green eggplant paste, gave up.

Женщина, в черном платье и в черном платке, приносит поднос, на котором стоят графин с водкой и две тарелки с колбасой и икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman in a black dress and black shawl brought in a tray holding a decanter of vodka, a dish of sausages and a dish of caviar.

Каждый год один из Хэмптонских миллионеров устраивал вечеринку с кавбоями и икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, one of the local Hamptons billionaires got down and dirty and threw a big hoedown full of cowboys and caviar.

То, что он лопал бутерброды с икрой в компании наших начальников, еще не делает его другом Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because he had caviar on toast points with our top brass doesn't make the guy a friend to the West.

Приятель, ты первый помощник капитана на Титанике, и ты загружаешь икрой спасательные шлюпки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friendo, you're first mate on the Titanic, and you're filling up lifeboats with caviar.

Рядом с прозаичным, четвероугольным обликом американских групп такие номера, как Duran Duran, казались просто икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to the prosaic, foursquare appearance of the American bands, such acts as Duran Duran seemed like caviar.

В Монако едят блины с икрой, а не картошку фри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monaco's caviar, not fries.

Но в последний раз устрицы с икрой осетрины и устричным порошком были превосходны благодаря добавлению молотого кардамона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on my most recent visit, the oysters with nitro pearls of sturgeon and oyster dust were made exceptional by the addition of ground cardamom seeds.

Похоже The Guardian ненавидит меня больше, чем Премьер-министра. В смысле, чего мне стоит ожидать дальше - я получу икрой в морду от Майкла Пэлина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian seem to hate me more than the Prime Minister, I mean, what do I expect next, am I gonna get spat at in the street by Michael Palin?

У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear distinction between my ankles and my calves.

Задние конечности мускулистые, с длинной икрой и подъемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hind limbs are muscular with a long calf and instep.

Они называют свои сопли красной икрой Пауни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They call their boogers Pawnee caviar.

Пасту шисо можно приготовить из свежесрубленных листьев, иногда в сочетании с раскрошенной икрой тарако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiso pasta can be made from fresh-chopped leaves, sometimes combined with the crumbled roe of tarako.

Он только бил .190 в то время он был поставлен на дл с напряженной икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was only hitting .190 at the time he was put on the DL with a strained calf.

Вы торгуете очень дорогой икрой в обмен на эксклюзивные стереосистемы в магазине на Калверт стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trading extremely expensive caviar for high-end stereo systems at a store on calvert street.

Они встречаются на берегу, чтобы приносить друг другу дары, сочетаться браками и обмениваться икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They meet here at the shore to exchange gifts, mate, and spawn.

1-го июня камеру установили в кабинете Персикова, и он жадно начал опыты с икрой лягушек, освещенной лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 1st the chamber was set up in Persikov's laboratory, and he began experimenting avidly by putting frog spawn in the ray.

Конечно, если только вы не иглтонцы, ведь так тогда вы будете заняты полировкой своих моноклей в лавке с красной икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless, of course, you're an Eagletonian, and then you'll be too busy polishing your monocle at the caviar store.

Я террористов на завтрак ем. С черной икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I eat terrorists for lunch with my caviar.

Это посыпанный золотой присыпкой тунец, фуагра сябу-сябу, и устрицы Кумамото с икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got some gold-flake-dusted chutoro, foie gras shabu-shabu, and caviar-sprinkled kumamoto oysters.

И позавтракаем на Красной площади с водкой и икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakfast on the Red Square with Vodka and Caviar.

Здесь меньше хищников, желающих полакомиться икрой и мальками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up here, there are fewer predators to eat their eggs and fry.

Мне, пожалуйста, блины с черной икрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have the caviar blinis, please.

Салат из жаренной свеклы с хреном с икрой семги на бриоши а также обжаренный гребешок с морковным оливковым маслом и лимонной тапенадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we have roast beet salad with horseradish and salmon roe on brioche toast and seared scallop with carrot olive oil and citrus tapenade.


0You have only looked at
% of the information