Имаму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
К его загадочности добавилось распространение среди иранцев в 1970-х годах старой шиитской поговорки, приписываемой имаму Мусе Аль-Кадхему. |
Adding to his mystique was the circulation among Iranians in the 1970s of an old Shia saying attributed to the Imam Musa al-Kadhem. |
Действительно, османские войска при поддержке племенных сил, лояльных имаму аль-Мутаххару, штурмовали Таиз и двинулись на север к Сане в августе 1547 года. |
Indeed, Ottoman troops supported by tribal forces loyal to Imam al-Mutahhar stormed Taiz and marched north toward Sana'a in August 1547. |
Убитому хамидаддином правителю имаму Яхье наследовал его сын Ахмад ибн Яхья, а Альвазиры были свергнуты. |
Murdered Hamidaddin ruler Imam Yahia was succeeded by his son Ahmad bin Yahya, while the Alwaziris were deposed. |
Во-вторых, у них есть Шаджра / семейное древо/родословная, которая принадлежит имаму Али Мутазе через имама Хусейна и имама Хасана. |
Secondly, they have Shajra/family tree/family lineage which belongs to Imam Ali Mutaza through Imam Hussain and Imam Hasan. |
По этому случаю лидеры Низаритских исмаилитов из разных уголков мира собрались в резиденции Ага-Хана, чтобы отдать дань уважения имаму. |
On this occasion, leaders representing Nizari Ismailis from different areas of the world gathered at the Aga Khan's residence to pay homage to the Imam. |
Имамы шиитов поощряли плач, особенно по Имаму Хусаину, и сообщили о вознаграждении за этот поступок. |
The Imams of Shias have encouraged crying especially on Imam Husaain and have informed about rewards for this act. |
Плач по имаму Хусейну - это знак или выражение истинной любви. |
Crying on Imam Husain is the sign or expression of true love. |
Он немедленно отправился к имаму и сообщил ему об этих обстоятельствах, а также попросил совета и руководства. |
He immediately went to the Imam and informed him of the circumstances, and asked for advice and guidance. |
Марабу также был принят французскими колониальными чиновниками и применялся к любому имаму, мусульманскому учителю или светскому лидеру, который апеллировал к исламской традиции. |
Marabout was also adopted by French colonial officials, and applied to most any imam, Muslim teacher, or secular leader who appealed to Islamic tradition. |
15 августа 2008 года Сайфул поклялся на Коране, что он был содомизирован Анваром согласно имаму мечети федеральной территории Рамлангу Пориги. |
On 15 August 2008, Saiful swore on the Quran that he was sodomised by Anwar according to Federal Territory Mosque Imam Ramlang Porigi. |
Имамура провел обширные исследования для фильма, проводя время с гангстерами, которые, как он обнаружил, обладали уникальным видом гордости и свободы. |
Imamura conducted extensive research for the film, spending time with gangsters who he found to have a unique kind of pride and freedom. |
Одним из первых приоритетов Имамуры после принятия командования было продолжение попыток отвоевать Хендерсон-Филд и Гуадалканал. |
One of Imamura's first priorities upon assuming command was the continuation of the attempts to retake Henderson Field and Guadalcanal. |
26 ноября японский генерал-лейтенант Хитоси Имамура принял командование вновь сформированной восьмой армией района Рабаула. |
On 26 November, Japanese Lieutenant General Hitoshi Imamura took command of the newly formed Eighth Area Army at Rabaul. |
После окончания университета Васэда в 1951 году Имамура работал ассистентом Ясудзиро Одзу. |
After graduating from Waseda University in 1951, Imamura worked as an assistant to Yasujiro Ozu. |
Имамура не был склонен к методам Одзу, особенно к очень четкому руководству актеров Одзу,и в 1954 году перешел на программу в студии Nikkatsu. |
Imamura was not inclined to Ozu’s methods, particularly Ozu's very explicit direction of actors, and transferred to a program at Nikkatsu studios in 1954. |
Однако наступление союзников на Буну в Новой Гвинее изменило приоритеты Имамуры. |
The Allied offensive at Buna in New Guinea, however, changed Imamura's priorities. |
Свиньи и линкоры оказались настолько противоречивыми в своем первоначальном выпуске, что студия Nikkatsu запретила Имамуру на два года, в течение которых он писал сценарии. |
Pigs and Battleships proved to be so controversial on its initial release that studio Nikkatsu banned Imamura for two years, during which time he wrote screenplays. |
Гангстеры дразнили Имамуру за то, что он много работает, но у него мало денег. |
The gangsters teased Imamura for working hard but not having much money. |
26 ноября 17-я армия уведомила Имамуру о том, что она столкнулась с продовольственным кризисом. |
On 26 November, the 17th Army notified Imamura that it faced a food crisis. |
Имамура хотел 1500 свиней для кульминации фильма, но вынужден был обойтись 400 из-за финансовых ограничений. |
Imamura wanted 1500 pigs for the climax of the film, but had to make do with 400 due to financial constraints. |
В первые послевоенные годы Имамура был дельцом с черного рынка. |
During the immediate postwar years, Imamura was a black market hustler. |