Иноземных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иноземных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
foreign
Translate
иноземных -


Мы решили не привлекать иноземных наемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For we have not seen fit to import foreign mercenaries into our ranks.

Чо-Сен не вел торговли с чужими странами и не видал иноземных купцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cho-Sen had no commerce, no foreign traders.

Ссоры между князьями сделали Киевскую Русь уязвимой для иноземных набегов, а нашествие монголов в 1236 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarreling between the princes left Kievan Rus’ vulnerable to foreign attacks, and the invasion of the Mongols in 1236.

Коренные народы Сальвадора видели в испанцах не богов, а иноземных захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indigenous peoples of El Salvador did not see the Spanish as gods, but as foreign invaders.

Всех ты привела к ногам моим: лучших дворян изо всего шляхетства, богатейших панов, графов и иноземных баронов и все, что ни есть цвет нашего рыцарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou has brought all to my feet-the highest nobles in the land, the richest gentlemen, counts, foreign barons, all the flower of our knighthood.

Он не только укрепил свое господство на родине, подчинив себе своих врагов, но и стремился расширить свои владения, вторгаясь на земли иноземных владык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He not only consolidated his rule at home by the subjugation of his foes, but sought extension of territory by encroachments upon the lands of foreign potentates.

У тебя еще будет время озарить свой разум такой же ученостью, какою обладает твой отец, и овладеть таким же количеством иноземных языков, какое подвластно ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou'lt yet be graced with learning like thy father, and make thy tongue master of as many languages as his, good my prince.

Подарок от иноземных друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a gift from friends from out of town.

Китайские боксеры были праведной силой, они, во-первых, хотели свергнуть маньчжурских правителей, а во-вторых, изгнать иноземных захватчиков, в том числе и христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinesee boxers were righteous force, they first wanted to overthrow Manchu rulers, and second, to drive away foreign invaders including Christianity.

В книгах иноземных писателей жизнь рисовалась чище, милее, менее трудной, чем та, которая медленно и однообразно кипела вокруг меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers of other countries depicted life as cleaner, more attractive, less burdensome than that life which seethed slug - gishly and monotonously around me.

Наиболее яркий пример-Галл Аноним, иноземный монах и первый летописец, описавший Польшу и ее территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most vivid example is Gallus Anonymus, a foreign monk and the first chronicler who described Poland and its territories.

Они инвестировали миллионы и они ожидают сделать миллиарды внедряя иноземные технологии в свои производственные линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got millions invested and they expect to make billions by incorporating alien advancements into their product lines.

Я люблю маленьких ребят до смерти, но поверьте мне... иметь 4 детей... делает прохождение через звездные Врата и столкновение с иноземными плохими парнями ничем особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the little buggers to death, but trust me... it makes going through a Stargate and facing alien bad guys look like nothing.

Голос был низкий и с иноземным акцентом; но в том, как было названо мое имя, прозвучало для меня что-то знакомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a deep voice, and foreign in tone; yet there was something in the manner of pronouncing my name which made it sound familiar.

Безупречные и Младшие Сыновья — иноземные наемники, которых привела сюда иноземная королева, дабы разрушить наш город и наши традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unsullied and the Second Sons are foreign soldiers brought here by a foreign queen to destroy our city and our history.

Что вы решили на совете с иноземными послами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was decided at the meeting of the foreign statesmen?

Она также восстановила в Карнаке древнюю великую египетскую богиню Мут, которая была разорена иноземными правителями во время оккупации гиксосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also restored the original Precinct of Mut, the ancient great goddess of Egypt, at Karnak that had been ravaged by the foreign rulers during the Hyksos occupation.

Именно речь здесь спровоцировала в 1517 году злые первомайские анти-иноземные бунты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a speech here that triggered the 1517 Evil May Day anti-foreigner riots.

Чтобы предотвратить возможное заражение иноземными микробами, которые они могли подхватить. На 2 недели объявили карантин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to prevent any contamination by foreign microbes they might have picked up by placing them in a quarantine for two weeks.

Многообразный мир музыкальных жанров Индонезии является результатом музыкального творчества ее народа и последующих культурных столкновений с иноземными влияниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diverse world of Indonesian music genres is the result of the musical creativity of its people, and subsequent cultural encounters with foreign influences.

А тем временем иноземный капитан сам взял в руку фитиль, чтобы выпалить из величайшей пушки, какой никто из казаков не видывал дотоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the foreign captain had taken the lunt in his own hand to fire the largest cannon, such a cannon as none of the Cossacks had ever beheld before.

Она засунула тебе в глотку свой отвратный иноземный зонд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She violated your orifice with her nasty alien probe?

Ты, мой юный иноземный друг, моя звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, my exotic young friend, are my star.

Он женился на Нефтиде и стал отцом Анубиса; по некоторым сведениям, у него были связи с иноземными богинями Анат и Астартой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He married Nephthys and fathered Anubis; and in some accounts he had relationships with the foreign goddesses Anat, and Astarte.

На другой день явились иноземные послы, каждый в сопровождении блистательной свиты. Том принимал их, восседая на троне с величавой и даже грозной торжественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day the foreign ambassadors came, with their gorgeous trains; and Tom, throned in awful state, received them.

На шее у него висели орден Подвязки и многие иноземные ордена, - всякий раз, когда на него падал свет, драгоценные каменья сияли ослепительным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About his neck hung the order of the Garter, and several princely foreign orders;' and wherever light fell upon him jewels responded with a blinding flash.

Он хочет быть настоящим швейцарцем и вступить и иноземные войска, но мы не в силах с ним расстаться, по крайней мере до возвращения его старшего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is desirous to be a true Swiss and to enter into foreign service, but we cannot part with him, at least until his elder brother returns to us.

Здесь торгуют самыми неожиданными вещами: антикварным хламом, кукольными протезами, балетными туфельками, иноземными сластями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sorts of unsuspected shops did business there, antique shops, a dolls' hospital, ballet shoes, foreign delicatessen shops.

Покуда я пел, иноземные мужчины посмеивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I sang, the stranger men laughed in the twilight.



0You have only looked at
% of the information