Инфузии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Другим недавно описанным редким, но серьезным побочным эффектом является синдром инфузии пропофола. |
Another recently described rare, but serious, side effect is propofol infusion syndrome. |
Диабетический кетоацидоз разрешают с помощью инфузии инсулина, внутривенных жидкостей, замены электролитов и поддерживающей терапии. |
Diabetic ketoacidosis is resolved with insulin infusion, intravenous fluids, electrolyte replacement and supportive care. |
Он на инфузии морфия и инфузионной терапии, но его состояние стремительно ухудшается. |
He's on a morphine infusion and maintenance fluids but his condition's deteriorating rapidly. |
Внутрикостные инфузии имеют несколько противопоказаний. |
Intraosseous infusions have several contraindications. |
Поскольку налевка производится путем инфузии, а не дистилляции, жидкость обычно красочная и несколько непрозрачная. |
Since nalewka is produced by infusion rather than distillation, the liquid is typically colorful and somewhat opaque. |
Он может не подходить для смешивания с некоторыми лекарствами, и некоторые рекомендуют не использовать его в той же инфузии, что и переливание крови. |
It may not be suitable for mixing with certain medications and some recommend against use in the same infusion as a blood transfusion. |
Подкожные инфузии медленно высвобождают iG-сыворотку под кожу, опять же через иглу, и происходят каждую неделю. |
Subcutaneous infusions slowly release the Ig serum underneath the skin, again through a needle, and takes place every week. |
Высокие скорости потока достигаются с помощью инфузии IO, до 125 миллилитров в минуту. |
High flow rates are attainable with an IO infusion, up to 125 milliliters per minute. |
Лидокаин в больших количествах может быть токсичен для хряща, а внутрисуставные инфузии могут привести к постартроскопическому гленогумеральному хондролизу. |
Lidocaine in large amounts may be toxic to cartilage and intra-articular infusions can lead to postarthroscopic glenohumeral chondrolysis. |
Люди с заболеваниями легких, вызванными А1АД, могут получать внутривенные инфузии альфа-1 антитрипсина, полученного из донорской плазмы человека. |
People with lung disease due to A1AD may receive intravenous infusions of alpha-1 antitrypsin, derived from donated human plasma. |
Внутривенные инфузии лидокаина также используются для лечения хронической боли и острой хирургической боли в качестве метода экономии опиатов. |
Intravenous lidocaine infusions are also used to treat chronic pain and acute surgical pain as an opiate sparing technique. |
В сочетании с преднизолоном его применяют для внутримаммарной инфузии при лечении мастита у лактирующих коров. |
In combination with prednisolone, it is used for intramammary infusion for the treatment of mastitis in lactating cows. |
Эта высокая скорость потока достигается с помощью напорного мешка для введения инфузии непосредственно в кость. |
This high rate of flow is achieved using a pressure bag to administer the infusion directly into the bone. |
Из-за инфузии липидов в субэндотелий восстановление должно заканчиваться измененным ремоделированием местного эндотелия. |
Because of the infusion of lipids into sub-endothelium, the repair has to end up with altered remodeling of local endothelium. |
Это похоже на эпидуральные инфузии, используемые в родах и послеоперационном периоде. |
This is similar to epidural infusions used in labour and postoperatively. |
При необходимости через обожженную кожу можно вводить внутривенные катетеры или использовать внутрикостные инфузии. |
Intravenous catheters may be placed through burned skin if needed or intraosseous infusions may be used. |
Другие серьезные побочные эффекты могут включать судороги, инфекции при неправильном использовании, зависимость и синдром инфузии пропофола при длительном применении. |
Other serious side effects may include seizures, infections with improper use, addiction, and propofol infusion syndrome with long-term use. |
Целью терапии является восполнение потерь натрия и воды путем ОРТ или внутривенной инфузии. |
The objective of therapy is the replenishment of sodium and water losses by ORT or intravenous infusion. |
В отличие от других нейропептидов, изученных в коже человека, было обнаружено, что субстанция Р-индуцированная вазодилатация снижается во время непрерывной инфузии. |
In contrast to other neuropeptides studied in human skin, substance P-induced vasodilatation has been found to decline during continuous infusion. |
Когда это происходит в результате введения препарата, он также известен как реакция инфузии. |
When occurring as a result of drug administration, it is also known as an infusion reaction. |
Также могут быть рекомендованы внутривенные инфузии белка A1AT или при тяжелом заболевании трансплантация легких. |
Intravenous infusions of the A1AT protein or in severe disease lung transplantation may also be recommended. |
Длительные инфузии мидазолама приводят к развитию толерантности; если мидазолам дают в течение нескольких дней или более, может возникнуть синдром отмены. |
Prolonged infusions with midazolam results in the development of tolerance; if midazolam is given for a few days or more a withdrawal syndrome can occur. |
Внутрикостные инфузии позволяют введенным лекарствам и жидкостям поступать непосредственно в сосудистую систему. |
Intraosseous infusions allow for the administered medications and fluids to go directly into the vascular system. |
Процедура также допускает только одну попытку на кость, что означает, что необходимо обеспечить другой путь инфузии или выбрать другую кость. |
The procedure also only allows for one attempt per bone meaning another route of infusion must be secured, or a different bone chosen. |
- вакуумной инфузии - vacuum infusion
- донор лимфоцитов инфузии - donor lymphocyte infusion
- кислоты инфузии - acid infusion
- внутрикостной инфузии - intraosseous infusion
- давление инфузии - pressure infusion
- Концентрированный раствор для инфузии - concentrated solution for infusion
- Объем инфузии - volume of infusion