Допускает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Допускает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
permits
Translate
допускает -

позволяет, разрешает, обеспечивает, дает возможность, позволит, позволяющего


Это очень много значит для меня, но этот кусочек бумаги... который не допускает, чтобы мы видели друг друга, так что, может быть, если бы ты поговорил с твоей мамой... ты стоишь на лаве сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means a lot, but that piece of paper... that prevents us from being able to see one another, so maybe if you talk to your mom... - you're in the lava now.

Замкнутое асферическое многообразие с ненулевым симплициальным объемом не допускает плоской структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A closed aspherical manifold with nonzero simplicial volume doesn't admit a flat structure.

Кодекс Федеральных правил США допускает не более 0,2% диэтиленгликоля в полиэтиленгликоле, когда последний используется в качестве пищевой добавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Code of Federal Regulations allows no more than 0.2% of diethylene glycol in polyethylene glycol when the latter is used as a food additive.

Стандарт CI+ допускает отзыв скомпрометированных хостов CI+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CI+ standard allows revocation of compromised CI+ Hosts.

Поверхностно родственным понятием является тело Сирса–Хаака, форма которого допускает минимальное волновое сопротивление при заданной длине и заданном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A superficially related concept is the Sears–Haack body, the shape of which allows minimum wave drag for a given length and a given volume.

Десятый канон допускает браки диаконов, которые до рукоположения оставляли за собой право взять себе жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenth canon tolerates the marriages of deacons who previous to ordination had reserved the right to take a wife.

В 2015 году японский парламент принимает закон, который допускает новое толкование статьи 9 Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the Japanese Diet passes a law that allowed for the reinterpretation of Article 9 of the constitution.

Наиболее примечательно, что это называется мотивом спирали-поворота-спирали, который допускает димеризацию с H2B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably, this is termed the helix-turn-helix motif, which allows for dimerization with H2B.

Правовая норма кисас не допускает каких-либо дискреционных полномочий судьи оценивать возможные смягчающие обстоятельства и уменьшать тяжесть наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qisas law does not allow any discretion on the part of the judge to evaluate possible mitigating circumstances and to reduce the sentence.

Ты говорил, наука допускает то, что неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said science was about admitting what we don't know.

Эти специалисты также отметили, что Гури был построен до того, как появился Интернет, не использует интернет, следовательно, не допускает взлома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These specialists have also pointed out that Gurí was constructed before the Internet existed, does not use the Internet, hence does not allow for hacking.

Сильное равновесие Нэша допускает отклонения от любой мыслимой коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong Nash equilibrium allows for deviations by every conceivable coalition.

США 1 из 5 стран, которая допускает смерть людей, которым было меньше 18 лет, когда они совершили преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. is 1 of 5 countries that puts to death people under 18 when they commit a crime.

Заявление о признании недействительным может быть подано только той стороной, в интересах которой закон допускает такое признание недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invalidation may be claimed only by the party in whose interest the law allows such invalidation.

Другими словами, он допускает возможность того, что допустимое решение для P может быть дополнительно расширено для получения других допустимых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, it admits the possibility that a valid solution for P can be further extended to yield other valid solutions.

Мандейизм не допускает обращения, и религиозный статус Мандейцев, вступающих в брак вне веры, и их детей оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandaeism does not allow conversion, and the religious status of Mandaeans who marry outside the faith and their children is disputed.

Это допускает, что он из мусульманской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's assuming he comes from a Muslim family.

Другие эксперты утверждают, что договор о Луне действительно допускает коммерческую добычу полезных ископаемых после создания необходимых международных правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other experts affirm that the Moon Treaty does allow commercial mining, after creating the needed international regulations.

Рациональное мышление допускает только физические и естественные причины, а это совсем другое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that rational thought permits... are physical and natural causes, which are quite different.

Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possible existence of a parallel universe has been scientifically conceded, captain.

Это теоретически допускает кодировки, такие как base128, между машинами, говорящими на языке PETSCII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theoretically permits encodings, such as base128, between PETSCII-speaking machines.

А в некоторых словах немая Н незаметно стала исчезать: так, в словаре Королевской Академии допускается писать или не писать немую Н в словах arpa и armonía.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some silent H's are slowly being stealthily removed: in the Dictionary of the Royal Academy, arpa and armonía can be written with or without an H.

Я, зато, узнал вас без труда, хотя теперь, на мой взгляд, в своей игре вы допускаете... куда меньше ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, on the other hand, had no difficulty in recognising you, although now I believe you're playing the piano with... fewer mistakes.

Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons.

Система удобных флагов превращает регистрацию судов в коммерческую отрасль и допускает конкуренцию, поощряющую практику эксплуатации неполноценных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of convenience system turns ship registration into a business and allows a competitive advantage that encourages sub-standard shipping practices.

Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it.

Однако это также может быть значение переменной, которая допускает динамическое форматирование, но также и уязвимость безопасности, известную как неконтролируемый эксплойт строки формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it can also be the value of a variable, which allows for dynamic formatting but also a security vulnerability known as an uncontrolled format string exploit.

Ему бы только пальцем тебя поманить, и ты побежала бы за ним на край света, и не болтай, что церковь не допускает развода, этим вздором меня не проведешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he had to do was crook his little finger and you'd have gone running, so a fig for your 'it's against the laws of the Church' when it comes to divorce.

На FCP, в формате CMX3600, допускается только восемь символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On FCP, in CMX3600 format, only eight characters are allowed.

Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either.

Его использование допускается только в акте самообороны и защиты других лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its use is only allowed in the act of self-defense and the protection of others.

Однако чем больше емкость картриджа, тем лучше .30-06 допускает гораздо более мощные нагрузки, если стрелок пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the greater cartridge capacity of the .30-06 allows much more powerful loadings if the shooter desires.

Современная эволюционная теория, по крайней мере начиная с Дарвина, не допускает такого предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern evolutionary theory, beginning with Darwin at least, poses no such presumption.

ПГД допускает дискриминацию в отношении лиц с интерсексуальными признаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PGD allows discrimination against those with intersex traits.

Казахстан официально допускает свободу вероисповедания, но религиозные лидеры, выступающие против власти, подавляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazakhstan officially allows freedom of religion, but religious leaders who oppose the government are suppressed.

Первых итераций метода клонирования шлюз допускается только для того, чтобы быть использованы для каждого пункта назначения, производимых клон клон только одна запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest iterations of the Gateway cloning method only allowed for only one entry clone to be used for each destination clone produced.

Адвокатская тайна этого не допускает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attorney-client privilege absolutely prevents it.

Санджая, по-видимому, допускает возможность их истинности, в то же время отрицая возможность познания этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanjaya seems to grant the possibility of their truth, while denying the possibility of knowing this.

Вместо этого Арвато Инфоскор утверждал, что получение самораскрытия для третьих лиц не допускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato Infoscore instead argued that obtaining a self-disclosure for third parties was not permitted.

На Ruby можно динамически загружать библиотеки расширения, если это допускается в конкретной ОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruby can load extension libraries dynamically if an OS allows.

Я считаю, что мы допускаем ошибку, создавая классы людей, классы животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we've erred in creating classes of people, classes of animals.

Статья 28 закона допускает штрафные санкции только в тех случаях, когда имеет место вопиющее пренебрежение правами опороченного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 28 of the Act allows for punitive damages only when a there is a flagrant disregard of the rights of the person defamed.

Правда, она и мысли не допускает, что Глорвина похожа на ее старую знакомую, женщину редкой доброты... но... но, право, она очень рада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she supposed Glorvina could not be like her old acquaintance, who was most kind-but-but she was very happy indeed.

Осторожное редактирование или удаление комментариев другого редактора иногда допускается, но обычно вы должны остановиться, если есть какие-либо возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cautiously editing or removing another editor's comments is sometimes allowed, but normally you should stop if there is any objection.

Космическая добыча полезных ископаемых, связанная с добычей и вывозом природных ресурсов из их естественного местонахождения, допускается в соответствии с Договором по космосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space mining involving the extraction and removal of natural resources from their natural location is allowable under the Outer Space Treaty.

Таким образом, по приведенным выше общим правилам WH это допускается только в том случае, если реакция антарафациальна по отношению ровно к одному компоненту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, by the above general WH rules, it is only allowed if the reaction is antarafacial with respect to exactly one component.

Протокол не допускает HTTPS, но это распространенный и очевидный вариант использования HTTPS вместо HTTP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol does not allow HTTPS, but it is a common and obvious variation to use HTTPS in place of HTTP.

За первичным слоем следует изоляционный слой HMWPE, который обеспечивает податливую прочность и допускает значительные злоупотребления при монтаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the primary layer is an HMWPE insulation layer, which provides pliable strength and allows considerable abuse during installation.

Я не знаю, как в других странах, но в Таиланде сексуальное поведение тайских мужчин допускает проституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about other countries, but in Thailand the sexual behaviour of Thai men accepts prostitution.

К тому же не допускается использование цепей в качестве защитного оборудования, а заключенных запрещается изолировать на период более 30 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, chains cannot be used as protective equipment and prisoners cannot be isolated for over a period thirty days.

Первый способ допускает капиталистическую эксплуатацию, в то время как второй допускает семейную и патриархальную эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mode allows for capitalist exploitation while the second allows for familial and patriarchal exploitation.

Движение ногами брассом не допускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breaststroke kicking movement is not permitted.

Но он понимает, когда допускает ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he knows when he's made a mistake.

В-пятых, страхование допускает ограниченные антимонопольные изъятия, предусмотренные законом Маккаррана-Фергюсона 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, insurance is allowed limited antitrust exemptions as provided by the McCarran-Ferguson Act of 1945.

Однако постулируемое явление удержания цвета допускает только связанные состояния глюонов, образующих массивные частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the postulated phenomenon of color confinement permits only bound states of gluons, forming massive particles.

В общем, никакая видеосъемка, фотография или любая другая деятельность, несовместимая с тихой медитацией, не допускается в аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, no videography, photography, or any other activity inconsistent with quiet meditation is allowed in the auditorium.

Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, are by me about my rugby career.

Ограничение Гамильтона возникает из любой теории, которая допускает гамильтонову формулировку и является инвариантной к репараметризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hamiltonian constraint arises from any theory that admits a Hamiltonian formulation and is reparametrisation-invariant.



0You have only looked at
% of the information