Исправимый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
восстановимый, поправимый, ремонтируемый, чинимый, выправимый
Typical rookie jitters, but we'll iron 'em out. |
|
Скажем ему, что все исправим. |
Tell him it's being repaired. |
Я надеюсь, что любые проблемы, которые рецензенты находят здесь, являются небольшими и исправимыми; пожалуйста, выразите свою озабоченность, и я постараюсь решить их как можно скорее. |
I hope that whatever problems reviewers find here are small and fixable ones; please state your concern and I will attempt to address them as soon as possible. |
Независимо от того, что произошло, мы это исправим. |
No matter what happened, Whatever it is we'll straighten it out. |
Завтра, на рассвете, пока люди спят, я и Колокольчиков исправим оборванные ею (он показал на Женю) провода. |
At daybreak tomorrow, while everybody is still asleep, Kolokolchikov and I will repair the lines she (he pointed to Jenny) broke. |
Итак, если мы исправим широту и долготу, мы сохраним ссылки, или я что-то упускаю? |
So if we correct the latitude and longitudes, do we keep the references, or am I missing something? |
Нет, мы исправим его отношения с отцом,.. показав истинную сущность его крёстного. |
No, repair his relationship with his father whilst exposing his godfather's true nature. |
Это мы исправим, - дружески успокоила его Рина и позвала: - Элен! |
We'll soon fix that, Rina said confidently. Ilene. |
Гарантирую, Ваша Возвышенность, что мы скоро это исправим. |
But I can assure Your Sublimity it'll soon be rectified. |
Твои романтические наклонности не исправимы, это черта, которую я должен принять. |
Your romantic inclinations are not a flaw to be corrected, they're a trait to be accepted. |
I mean, the quicker we fix this the better. |
|
А ненормальное физическое состояние, которое мы исправим. |
They're aggressively abnormal physical conditions that we're gonna fix. |
Что ж, давайте это исправим немедленно. |
Well let's remedy that straight away. |
Ну, все эти отчёты говорят, что оно обанкротится, если мы не исправим это. |
All these reports say it's going broke if we don't fix it. |
Мы найдем пару и сделаем так, чтобы они снова были вместе. Исправим зло, что мы наделали! |
We're going out to find a couple and get them together to undo all the evil we've done! |
Он не может заставить себя укусить меня и впустить в ваш Вервульфский клуб, но мы же исправим это, верно ? |
He couldn't bring himself to bite me into your werewolf club, but we're going to change that, right? |
Давайте найдем статью демократа, исправим ее и тоже поместим на первую полосу. |
Let's go find a Democrat's article, fix it up, and get it on the front page too. |
Если мы немедленно исправим ошибки, они до завтра задержут прессу. |
If we can make the corrections immediately, they'll hold the presses until tomorrow. |
И я знаю, что мы не исправим все за один день. Но... |
And I know we're not gonna fix this in one day, but... |
Это мы исправим на днях. |
That's a mistake that will be corrected one of these days. |
It'll be fine, we can smooth that out. |
|
Мы просто войдем туда и исправим это, ослабим давление на нервы. |
We'll just go in there and we'll fix it, relieve the compression on the nerves. |
Редакторам, которые замечают исправимые ошибки в несвободных тегах или обоснованиях, настоятельно рекомендуется исправлять их, если это возможно. |
Editors who notice correctable errors in non-free tags or rationales are urged to fix them, if able. |
Оригинал также указывает на исправимую проблему, которую EB может захотеть исправить в будущем издании, поэтому я думаю, что это стоящая информация. |
The original also points out a fixable problem that EB might want to correct in a future edition, so I think it's worthwhile information. |
Давайте просто укажем друг другу на проблемы с системой, а затем погрузимся и исправим их. |
Let's just point out problems with the system to each other, and dive in and fix them. |
Мы все исправим. |
We're gonna straighten this out. |
I hope we can patch it up Together |
|
Если качество канала достаточно хорошее, то все ошибки передачи должны быть исправимы, и приемник может получить правильный блок данных. |
If the channel quality is good enough, all transmission errors should be correctable, and the receiver can obtain the correct data block. |
Right, well let's fix the TARDIS... and clear out! |
|
Если мы можем согласиться с тем, что интервал над первым шаблоном заглушки-это то, что мы хотим, то давайте исправим это в CSS. |
If we can agree that the spacing above the first stub template is something we want, then let's fix that in CSS. |
Насколько я понимаю процесс GA, предоставление времени ожидания для улучшения предназначено для легко исправимых и небольших проблем, а не для больших проблем POV. |
As far as I understand the GA process, giving Hold time for improvement is for easily fixable and small issues, not large POV issues. |
The eyes are a bit out of focus, but we'll fix it. |
|
Меньшая, исправимая часть желтой пыли оказывает большее воздействие на здоровье. |
The smaller, reparable portion of yellow dust has greater health effects. |
Более 8% модулей DIMM испытывают по крайней мере одну исправимую ошибку в год. |
Over 8% of DIMM modules experience at least one correctable error per year. |
Исправим ли мы переводом тот вред, который он уже причинил отделению? |
Would removing him undo the harm that he has done to our ward? |
Мы исправим вашу заднею артерию сбоку, затем перевернем вас и откроем заблокированную артерию спереди. |
We'll fix your P.D.A. from the side, then flip you over and then open up your blocked arteries from the front. |
We'll see how it is once the leg is reduced. |
|
Slight overshoot, easily rectified. |
|
Мы уберем 40 бессмысленных страниц, исправим ошибки и издадим роман. |
We get rid of the 40 pointless pages, correct your spelling and bring out the book. |
Все может обернуться не так уж плохо, если мы как вид со временем исправимся, но это займет много времени. |
Things may well turn out not too awfully if we as a species straighten out in time, but it's going to take a lot. |
Я не претендую на то, что избавлю тебя от проблемы, но если недостаток общения между матерью и дочерью является её частью, мы исправим это прямо сейчас. |
I don't pretend I'm going to cure you, but if a lack of mother-daughter bonding is part of your problem, we're going to remedy that right now. |
У него сломана правая нога и есть небольшое артериальное повреждение, которое мы обязательно исправим. |
His leg is broken, and there was arterial damage we had to repair. |
So we just went ahead and fixed the glitch. |
|
Если в Вашем продукте допущена ошибка, мы исправим ее бесплатно для вас в кратчайшие сроки. |
If there is a bug in a product, we fix the bug for free as soon as possible. |
И я никуда не уйду, пока мы не исправим это, раз и навсегда. |
I'm not leaving until we fix this once and for all. |
Быстро исправим в операционной. Давай внутрь! |
Quick fix in the O.R. let's get him inside. |
If that's true, that's a tiny oversight which we will correct. |
|
И пока мы это не исправим, мы не сможем избавиться от краткосрочности и прийти к такому будущему, в котором хотим оказаться. |
And unless we fix for that, we're not going to be able to get out of short-termism and get to where we want to be. |
Тренировки были отменены до тех пор, пока мы не исправим все. Какие бы гравитационные проблемы вы, гении, не вызвали. |
Training's been canceled until we fix whatever gravity glitch you geniuses have caused. |
Ну так мы исправим это, дружок. |
We'll fix that for you, bucko. |
- исправимый совершеннолетний преступник - corrigible adult
- исправимый брак - repairable spoilage