Канитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Канитель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gimp
Translate
канитель -

имя существительное
rigmaroleканитель, вздор, галиматья, пустая болтовня, волокита, волынка
gimpканитель, позумент
spun goldзолотая нить, канитель

пряжа, проволока, волокита, морока, маета, волынка, нить, бодяга, карусель, копотня, промедление, мутота, приостановка, замедление, затор, заминка, проволочка, оттяжка, задержка, меледа, медлительность

Канитель Очень тонкая металлическая нить для вышивания.



Со ссыльными жёнами потом обычно разводятся и целая канитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Those who marry in exile almost always get divorced afterwards and it's a terrible business.

Да, вся эта канитель с бросанием букета. Не понимаю я этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole cride throwing the bouquet thing, I just don't get it.

Разбойник Паккар и пройдоха Европа развели всю эту канитель, свистнув семьсот пятьдесят тысяч ренты, которые Нусинген дал Эстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is that rascal Paccard and that sneak Europe who have caused all this rumpus by collaring the seven hundred and fifty thousand francs for the certificate Nucingen gave Esther.

Знаешь, если с сейфом такая же канитель, ограбить это место сможет и ребёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if the safe is the same make, this place would be child's play.

В общих палатах эта канитель начиналась зачем-то на целый час раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a public ward the messy proceeding would have taken place a whole unnecessary hour earlier.

Это морально предосудительно и обречено на провал, но в некотором странном роде это шаг вперед. Эта канитель с Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's morally reprehensible and bound to fail, but in a weird way, it's a step forward, this thing with Emily.

Я купила тебе канитель, - говорит она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I got the tinsel you wanted,' she says.

Но в конце концов, я предпочитаю думать, что вся эта канитель нас сблизит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end, I like to think this whole thing is gonna bring us closer together.

Бывает еще канитель, струна, витая веревочка, но это колонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also the long link, the cable, the plain ring, and the spiral. But that's the herring-bone.

Всем понятно, куда он гнет и к чему эта канитель со всеобщим рукопожатием, но это все равно интересней, чем разбирать головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can make out what he's driving at, or why he's making such a fuss with meeting everybody, but it's better'n mixing jigsaw puzzles.

И тянут эту канитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And draws it all out endlessly.

Однако всю эту скучную канитель еще можно было бы стерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, however, was a mere question of length and wearisomeness.

Развеселил он всех нас, а кончилась эта канитель очень даже плохо: начал он стучать в дверь и просить, чтобы его выпустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheered us all up, he did, but it turned out bad in the end. He started bashing on the door and asking to be let out.

Итак, если это никогда не было, прежде всего, идеей Путина, что же это была за канитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it was never Putin’s idea in the first place, what was all the fuss about?

Зачем вся эта канитель с телефонными номерами и сообщениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why all this rigmarole with phone numbers and texts?

К счастью, Порфирий Владимирыч не слышал его - иначе он получил бы новую и благодарную тему, которая, несомненно, освежила бы бесконечную канитель его нравоучительных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily Porfiry Vladimirych did not hear it, otherwise he would have obtained a new and fruitful theme for his endless sermonizing.

Я только не пойму, к чему вся эта канитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Howard was obviously quite a public character.

Вся эта канитель с тобой и Анджело, Инферно в Вегасе, и Андре... В общем, всё это слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the you and Angelo thing, and the Inferno in Vegas, and Andre... whatever, it's-it's too much.

Надевает резинку на последние банкноты, сваливает их и последние монеты на дно чемоданчика, затем укладывает туда бейсбольную перчатку и украшенную канителью картонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bands the last of the bills, dumps them and the last coins into the bottom of the case, then puts the baseball glove and the tinsel-decorated sign inside.

Порядок, - бормочет он, убирая украшенную канителью картонку назад в чемоданчик, закрывает его и на этот раз защелкивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Squared away,' he murmurs, putting the decorated sign back into the case. This time when he closes it, he latches it.

Последней - и тем более важной - он вынимает картонку, мужественно обрамленную канителью, и ныряет под шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, he takes out the sign with its brave skirting of tinsel, and ducks under the string.

Верна была в роскошном лиловом, расшитом золотой канителью по квадратному вырезу платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verna wore a rich violet dress done up with gold stitching at the square neckline.

Все это не забавно, да и канительно. Сперва маяться года два в Париже, только поглядывать на сладенькое, отнюдь не трогая, хотя мы его очень любим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no fun in that; and you are a long while coming to it; for, to begin with, there are two years of nauseous drudgery in Paris, we see all the lollipops that we long for out of our reach.


0You have only looked at
% of the information